TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
COMPAGNIE FLANC [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2008-07-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Ceremonial and Traditions (Military)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- escort for the colour
1, fiche 1, Anglais, escort%20for%20the%20colour
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
During the trooping ceremony, the right flank company is traditionally referred to as the escort for the Colour until the Colour is received, following which it is referred to as the escort to the Colour. 1, fiche 1, Anglais, - escort%20for%20the%20colour
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
escort for the colour: usually written "escort for the Colour" in Canadian Forces documents. 2, fiche 1, Anglais, - escort%20for%20the%20colour
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- escort for the color
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- garde pour le drapeau consacré
1, fiche 1, Français, garde%20pour%20le%20drapeau%20consacr%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Pendant la cérémonie, la compagnie qui occupe le flanc droit est désignée sous le nom de «garde pour le drapeau consacré» jusqu'à l'arrivée du drapeau consacré, après quoi on la désigne sous le nom de «garde du drapeau consacré». 1, fiche 1, Français, - garde%20pour%20le%20drapeau%20consacr%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-07-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Ceremonial and Traditions (Military)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- escort to the colour
1, fiche 2, Anglais, escort%20to%20the%20colour
correct, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
During the trooping ceremony, the right flank company is traditionally referred to as the escort for the Colour until the Colour is received, following which it is referred to as the escort to the Colour. 1, fiche 2, Anglais, - escort%20to%20the%20colour
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
escort to the colour: ususally written "escort to the Colour" in Canadian Forces documents. 2, fiche 2, Anglais, - escort%20to%20the%20colour
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- escort to the color
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- garde du drapeau consacré
1, fiche 2, Français, garde%20du%20drapeau%20consacr%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Pendant la cérémonie, la compagnie qui occupe le flanc droit est désignée sous le nom de «garde pour le drapeau consacré» jusqu'à l'arrivée du drapeau consacré, après quoi on la désigne sous le nom de «garde du drapeau consacré». 1, fiche 2, Français, - garde%20du%20drapeau%20consacr%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2008-06-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Ceremonial and Traditions (Military)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- column of threes
1, fiche 3, Anglais, column%20of%20threes
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A unit in threes turned to the right or left out of line, flank file leading, but with officers and supernumeraries in their normal positions as in line. 1, fiche 3, Anglais, - column%20of%20threes
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A company formed in column of threes is in the same formation as when in line, but facing a flank ... 1, fiche 3, Anglais, - column%20of%20threes
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- colonne de trois
1, fiche 3, Français, colonne%20de%20trois
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- colonne par trois 1, fiche 3, Français, colonne%20par%20trois
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Unité formée en colonne sur trois rangs, faisant face à un flanc et dont les officiers et les surnuméraires occupent les mêmes positions que lorsque l’unité est en ligne. 1, fiche 3, Français, - colonne%20de%20trois
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La compagnie en colonne par trois est disposée de la même façon que la compagnie en ligne, sauf qu elle est orientée vers un flanc [...] 1, fiche 3, Français, - colonne%20de%20trois
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-08-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Military Organization
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- flank company
1, fiche 4, Anglais, flank%20company
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organisation militaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- compagnie de flanc
1, fiche 4, Français, compagnie%20de%20flanc
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Organización militar
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- compañía de flanco
1, fiche 4, Espagnol, compa%C3%B1%C3%ADa%20de%20flanco
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Cada batallón estaba compuesto por diez compañías, ocho compañias "centrales" y dos compañías "de flanco" (estos nombres derivaban de la posición de las compañías cuando formaban en línea). Una compañía de flanco estaba compuesta de granaderos, supuestamente los individuos más grandes y fornidos, y la otra de infantería ligera, hombres ágiles entrenados para realizar escaramuzas. 1, fiche 4, Espagnol, - compa%C3%B1%C3%ADa%20de%20flanco
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


