TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
COMPAGNIE GARDE [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-12-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Air Transport
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- checked baggage
1, fiche 1, Anglais, checked%20baggage
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- registered baggage 2, fiche 1, Anglais, registered%20baggage
correct, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Baggage of which the airline takes sole custody and for which a receipt or baggage identification (claim) tag has been issued. 3, fiche 1, Anglais, - checked%20baggage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
checked baggage; registered baggage: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 1, Anglais, - checked%20baggage
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Transport aérien
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bagages enregistrés
1, fiche 1, Français, bagages%20enregistr%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- bagage enregistré 2, fiche 1, Français, bagage%20enregistr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Bagages dont la compagnie assure la garde et pour lesquels elle émet un bulletin de bagages. 3, fiche 1, Français, - bagages%20enregistr%C3%A9s
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
bagages enregistrés : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 1, Français, - bagages%20enregistr%C3%A9s
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
- Vigilancia y formalidades (Transporte aéreo)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- equipaje facturado
1, fiche 1, Espagnol, equipaje%20facturado
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
equipaje facturado: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 1, Espagnol, - equipaje%20facturado
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- equipaje registrado
Fiche 2 - données d’organisme interne 2009-11-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Ceremonial and Traditions (Military)
- Official Ceremonies
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- honour guard company 1, fiche 2, Anglais, honour%20guard%20company
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- honor guard company
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Cérémonial et traditions (Militaire)
- Cérémonies officielles
Fiche 2, La vedette principale, Français
- compagnie de la garde d’honneur
1, fiche 2, Français, compagnie%20de%20la%20garde%20d%26rsquo%3Bhonneur
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Ceremonial y tradiciones (Militar)
- Ceremonias oficiales
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- compañía de ceremonia
1, fiche 2, Espagnol, compa%C3%B1%C3%ADa%20de%20ceremonia
nom féminin, Cuba
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2008-07-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Ceremonial and Traditions (Military)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- escort for the colour
1, fiche 3, Anglais, escort%20for%20the%20colour
correct, voir observation
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
During the trooping ceremony, the right flank company is traditionally referred to as the escort for the Colour until the Colour is received, following which it is referred to as the escort to the Colour. 1, fiche 3, Anglais, - escort%20for%20the%20colour
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
escort for the colour: usually written "escort for the Colour" in Canadian Forces documents. 2, fiche 3, Anglais, - escort%20for%20the%20colour
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- escort for the color
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- garde pour le drapeau consacré
1, fiche 3, Français, garde%20pour%20le%20drapeau%20consacr%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Pendant la cérémonie, la compagnie qui occupe le flanc droit est désignée sous le nom de «garde pour le drapeau consacré» jusqu'à l'arrivée du drapeau consacré, après quoi on la désigne sous le nom de «garde du drapeau consacré». 1, fiche 3, Français, - garde%20pour%20le%20drapeau%20consacr%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2008-07-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Ceremonial and Traditions (Military)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- escort to the colour
1, fiche 4, Anglais, escort%20to%20the%20colour
correct, voir observation
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
During the trooping ceremony, the right flank company is traditionally referred to as the escort for the Colour until the Colour is received, following which it is referred to as the escort to the Colour. 1, fiche 4, Anglais, - escort%20to%20the%20colour
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
escort to the colour: ususally written "escort to the Colour" in Canadian Forces documents. 2, fiche 4, Anglais, - escort%20to%20the%20colour
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- escort to the color
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- garde du drapeau consacré
1, fiche 4, Français, garde%20du%20drapeau%20consacr%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Pendant la cérémonie, la compagnie qui occupe le flanc droit est désignée sous le nom de «garde pour le drapeau consacré» jusqu'à l'arrivée du drapeau consacré, après quoi on la désigne sous le nom de «garde du drapeau consacré». 1, fiche 4, Français, - garde%20du%20drapeau%20consacr%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1991-09-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Foundation Company of Canada Limited
1, fiche 5, Anglais, Foundation%20Company%20of%20Canada%20Limited
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Canadian Foundation Company Ltd 2, fiche 5, Anglais, Canadian%20Foundation%20Company%20Ltd
ancienne désignation, correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Information obtained from the company. 1, fiche 5, Anglais, - Foundation%20Company%20of%20Canada%20Limited
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Foundation Company of Canada Limited
1, fiche 5, Français, Foundation%20Company%20of%20Canada%20Limited
correct, voir observation
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Canadian Foundation Company Ltd 2, fiche 5, Français, Canadian%20Foundation%20Company%20Ltd
ancienne désignation, correct
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le bureau de Montréal utilise "La Compagnie Foundation du Canada Limitée". Le bureau de Toronto garde l'appellation anglaise seulement. 1, fiche 5, Français, - Foundation%20Company%20of%20Canada%20Limited
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1990-01-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Land Forces
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- military vital point guard company
1, fiche 6, Anglais, military%20vital%20point%20guard%20company
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- MVP gd coy 1, fiche 6, Anglais, MVP%20gd%20coy
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Forces terrestres
Fiche 6, La vedette principale, Français
- compagnie de garde de point vital militaire
1, fiche 6, Français, compagnie%20de%20garde%20de%20point%20vital%20militaire
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- cie gd PVM 1, fiche 6, Français, cie%20gd%20PVM
correct, uniformisé
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Armée de terre - Structure 2002. 2, fiche 6, Français, - compagnie%20de%20garde%20de%20point%20vital%20militaire
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Terme et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 2, fiche 6, Français, - compagnie%20de%20garde%20de%20point%20vital%20militaire
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1990-01-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Land Forces
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- guard company
1, fiche 7, Anglais, guard%20company
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- gd coy 1, fiche 7, Anglais, gd%20coy
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Forces terrestres
Fiche 7, La vedette principale, Français
- compagnie de garde
1, fiche 7, Français, compagnie%20de%20garde
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- cie gd. 2, fiche 7, Français, cie%20gd%2E
correct, uniformisé
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Armée de terre - Structure 2002. 1, fiche 7, Français, - compagnie%20de%20garde
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Terme et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 1, fiche 7, Français, - compagnie%20de%20garde
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1989-06-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- daily report
1, fiche 8, Anglais, daily%20report
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- D.R. 2, fiche 8, Anglais, D%2ER%2E
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- daily 2, fiche 8, Anglais, daily
correct, nom
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A copy of a policy which is used as the agent's or the company's record. The most used record in a company office, where it is often called a Daily or a D.R. 2, fiche 8, Anglais, - daily%20report
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 8, La vedette principale, Français
- fiche de contrôle
1, fiche 8, Français, fiche%20de%20contr%C3%B4le
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- copie de la police 2, fiche 8, Français, copie%20de%20la%20police
à éviter, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Exemplaire de la police gardé dans les bureaux de l'agence ou de la compagnie. 2, fiche 8, Français, - fiche%20de%20contr%C3%B4le
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1984-06-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Ceremonial and Traditions (Military)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- permanent quarter guard 1, fiche 9, Anglais, permanent%20quarter%20guard
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- garde réduite permanente 1, fiche 9, Français, garde%20r%C3%A9duite%20permanente
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Noyau de permanence d’une compagnie chargée d’assurer les services de garde d’honneur ibid. instruction 127mfd/8. 75. 1, fiche 9, Français, - garde%20r%C3%A9duite%20permanente
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


