TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
COMPAGNIE HELISKI [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2007-09-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- heliski operator
1, fiche 1, Anglais, heliski%20operator
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Observations from heliski operators indicated a significant avalanche cycle. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 1, fiche 1, Anglais, - heliski%20operator
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
heliski operator: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 2, fiche 1, Anglais, - heliski%20operator
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 1, La vedette principale, Français
- compagnie d'héliski
1, fiche 1, Français, compagnie%20d%27h%C3%A9liski
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- compagnie de ski héliporté 2, fiche 1, Français, compagnie%20de%20ski%20h%C3%A9liport%C3%A9
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les observations des compagnies d’héliski indiquent un cycle d’avalanches important. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.] 2, fiche 1, Français, - compagnie%20d%27h%C3%A9liski
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Les compagnies d’héliski signalent un cycle d’avalanches important. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.] 2, fiche 1, Français, - compagnie%20d%27h%C3%A9liski
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
compagnie d’héliski; compagnie de ski héliporté : termes uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. 3, fiche 1, Français, - compagnie%20d%27h%C3%A9liski
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


