TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
COMPAGNIE INSTRUCTION POMPIERS [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-06-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Fire Safety
- Occupation Names (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- rescue man 1, fiche 1, Anglais, rescue%20man
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sécurité incendie
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- préposé au sauvetage
1, fiche 1, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20au%20sauvetage
proposition, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
rescue squad=équipe de sauvetage :Compagnie ou détachement de pompiers spécialement entraîné en vue de l'exécution des sauvetages, et dont l'instruction porte notamment sur l'utilisation des appareils respiratoires et la manœuvre du matériel de réanimation. 2, fiche 1, Français, - pr%C3%A9pos%C3%A9%20au%20sauvetage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-10-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Fire-Fighting Services
- Military Training
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Fire Fighter Training Company
1, fiche 2, Anglais, Fire%20Fighter%20Training%20Company
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- FFTC 2, fiche 2, Anglais, FFTC
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Location: Fire School, Borden. 3, fiche 2, Anglais, - Fire%20Fighter%20Training%20Company
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Service d'incendie
- Instruction du personnel militaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Compagnie d'instruction des pompiers
1, fiche 2, Français, Compagnie%20d%27instruction%20des%20pompiers
non officiel, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


