TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
COMPAGNIE MAJEURE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2007-01-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Courts
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- London Court of International Arbitration
1, fiche 1, Anglais, London%20Court%20of%20International%20Arbitration
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- LCIA 1, fiche 1, Anglais, LCIA
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
London Court of International Arbitration was established in 1892 as an institution for commercial dispute resolution. The foundation of the LCIA Arbitration Court in 1985 represented a major step towards the internationalisation of the LCIA. The institution administers dispute resolution proceedings for all parties, regardless of their membership, location, and under any system of law. The LCIA is a non-for-profit organisation which operates under a three-tier structure, comprising the Company, the Arbitration Court and the Secretariat, supported by five Users' Councils around the world. 1, fiche 1, Anglais, - London%20Court%20of%20International%20Arbitration
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Tribunaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Cour d’arbitrage international de Londres
1, fiche 1, Français, Cour%20d%26rsquo%3Barbitrage%20international%20de%20Londres
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CAIL 1, fiche 1, Français, CAIL
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Établie en 1892, la Cour internationale d’arbitrage de Londres a été établie pour résoudre les litiges commerciaux. Le mot «international» a été ajouté au nom de la Cour en 1985 année qui a marqué une étape majeure vers l'internationalisation de la CAIL. L'Institution administre des procédures de résolution de conflits pour toute partie, indépendamment de sa qualité de membre, de son siège, et ce selon tout système juridique. La CAIL est une organisation à but non lucratif qui opère selon une structure à trois niveaux comprenant la Compagnie, la Cour d’arbitrage et le Secrétariat, soutenue par cinq Conseils d’utilisateurs situés à travers le monde. 1, fiche 1, Français, - Cour%20d%26rsquo%3Barbitrage%20international%20de%20Londres
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Tribunales
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Corte de Arbitraje Internacional de Londres
1, fiche 1, Espagnol, Corte%20de%20Arbitraje%20Internacional%20de%20Londres
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-02-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Commercial Aviation
- Air Transport Personnel and Services
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- major air carrier
1, fiche 2, Anglais, major%20air%20carrier
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- major company 2, fiche 2, Anglais, major%20company
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Air carrier which provides scheduled air services on domestic trunk routes and/or international routes, usually having a relatively large scale of operation covering an extensive route network. 1, fiche 2, Anglais, - major%20air%20carrier
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
major air carrier: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 2, Anglais, - major%20air%20carrier
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Aviation commerciale
- Personnel et services (Transport aérien)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- compagnie majeure
1, fiche 2, Français, compagnie%20majeure
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- grande compagnie 2, fiche 2, Français, grande%20compagnie
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Compagnie aérienne occupant une place prépondérante sur le marché par la combinaison de son chiffre d’affaires, de la taille de son réseau et de ses moyens humains et techniques. 2, fiche 2, Français, - compagnie%20majeure
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
compagnie majeure : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 3, fiche 2, Français, - compagnie%20majeure
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- transporteur important
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Aviación comercial
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- transportista aéreo importante
1, fiche 2, Espagnol, transportista%20a%C3%A9reo%20importante
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
transportista aéreo importante: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 2, Espagnol, - transportista%20a%C3%A9reo%20importante
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


