TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
COMPAGNIE MANUTENTION [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-02-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Maritime Law
- Maritime Organizations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- stevedoring company
1, fiche 1, Anglais, stevedoring%20company
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Mitsui arranged for the goods, on arrival, to be picked up and stored at the port on a short term basis by ITO (International Terminal Operators), a stevedoring company and terminal operator. 1, fiche 1, Anglais, - stevedoring%20company
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit maritime
- Organisations maritimes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- compagnie de manutention
1, fiche 1, Français, compagnie%20de%20manutention
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- entreprise de manutention 1, fiche 1, Français, entreprise%20de%20manutention
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Mitsui s’est organisée pour que les marchandises, à leur arrivée, soient prises en charge et entreposées au port à court terme par ITO [International Terminal Operators], une compagnie de manutention et d’acconnage. 2, fiche 1, Français, - compagnie%20de%20manutention
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-05-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Agricultural Economics
- Grain Growing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- grain company
1, fiche 2, Anglais, grain%20company
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The main objective of a grain company is to handle as much grain in a given year as it can at acceptable margins. Because companies' costs are largely fixed, the more volume they handle at acceptable margins, the greater their profit. 2, fiche 2, Anglais, - grain%20company
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 2, Anglais, - grain%20company
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Économie agricole
- Culture des céréales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- compagnie céréalière
1, fiche 2, Français, compagnie%20c%C3%A9r%C3%A9ali%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- société céréalière 2, fiche 2, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20c%C3%A9r%C3%A9ali%C3%A8re
correct, nom féminin
- entreprise céréalière 3, fiche 2, Français, entreprise%20c%C3%A9r%C3%A9ali%C3%A8re
correct, nom féminin
- exploitant de silo 4, fiche 2, Français, exploitant%20de%20silo
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le but principal d’une compagnie céréalière est de faire la manutention d’autant de grains possibles dans une année donnée avec des marges acceptables. Comme les coûts des sociétés sont fixes pour la plupart, plus les volumes manutentionnés à des marges acceptables sont importants, plus leur profit est important. 5, fiche 2, Français, - compagnie%20c%C3%A9r%C3%A9ali%C3%A8re
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Termes en usage à la Commission canadienne des grains. 6, fiche 2, Français, - compagnie%20c%C3%A9r%C3%A9ali%C3%A8re
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Economía agrícola
- Cultivo de cereales
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- compañía cerealera
1, fiche 2, Espagnol, compa%C3%B1%C3%ADa%20cerealera
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1992-01-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Customs and Excise
- Trade
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- freight developer 1, fiche 3, Anglais, freight%20developer
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Douanes et accise
- Commerce
Fiche 3, La vedette principale, Français
- compagnie de manutention de fret
1, fiche 3, Français, compagnie%20de%20manutention%20de%20fret
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1989-10-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Containers
- Waste Management
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- lugger 1, fiche 4, Anglais, lugger
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Luggers differ from the roll-off container in that they are not tipped during the loading and unloading process and thus can be used for liquid wastes. 2, fiche 4, Anglais, - lugger
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Conteneurs
- Gestion des déchets
Fiche 4, La vedette principale, Français
- godet
1, fiche 4, Français, godet
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Conteneur de petites dimensions servant à la manutention des déchets solides et parfois semi-liquides.(Compagnie Tricil). 1, fiche 4, Français, - godet
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Godet : terme en usage à la compagnie Tricil. 1, fiche 4, Français, - godet
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1981-12-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Automated Materials Handling
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- clean-out box 1, fiche 5, Anglais, clean%2Dout%20box
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Manutention automatique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- bac à déchets
1, fiche 5, Français, bac%20%C3%A0%20d%C3%A9chets
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Boîte placée sous la chaîne du convoyeur et dans laquelle tombent les déchets entrainés par celle-ci. 1, fiche 5, Français, - bac%20%C3%A0%20d%C3%A9chets
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme employé comme traduction à la compagnie Moody Si Ltée(compagnie spécialisée dans l'installation de systèmes automatisés de manutention). 1, fiche 5, Français, - bac%20%C3%A0%20d%C3%A9chets
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


