TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

COMPAGNIE MINIERE [18 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
  • Taxation
DEF

... a share, issued by a corporation, that flows through to the subscriber the income tax benefits of the expenditures funded by its subscription price.

OBS

Although, by itself, a flow-through share is no different from any other share issued by a corporation, it is not purchased - it is earned by incurring exploration expenses. That is why the term "earned shares" is often used to describe such shares.

OBS

flow-through share: term used in the context of the Strategic and Operating Review of the federal government of Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • flow-through stock
  • earned share

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
  • Fiscalité
DEF

Action qui permet de faire passer, d’une société à ses actionnaires de la catégorie visée, des déductions et dégrèvements fiscaux qui ne sont normalement accordés qu’à la société.

CONT

Les actions accréditives permettent à une compagnie émettrice engagée dans l'exploration minière ou pétrolière, de transférer au détenteur desdites actions ses frais d’exploration encourus. Ce dernier peut ensuite déduire les frais en question de ses propres revenus.

OBS

Les porteurs d’actions accréditives émises par des sociétés d’exploration et des sociétés minières canadiennes sont réputés financer les dépenses d’exploration et de mise en valeur de la société et, de ce fait, acquièrent le droit de déduire fiscalement ces dépenses.

OBS

action accréditive : terme en usage dans le contexte de l’Examen stratégique et fonctionnel du gouvernement fédéral du Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • action gagnée

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Company located in Sept-Îles, Quebec. Information confirmed by the company.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Compagnie établie à Sept-Îles (Québec). Renseignement vérifié auprès de la compagnie.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2023-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
DEF

An ethical and professional security expert hired to test the limits of online protection measures.

CONT

White hat hackers engage in ethical hacking because they use their skills to help improve cybersecurity. ... Some companies employ white hat hackers to work within their company to constantly try to hack their system, exposing vulnerabilities and preventing more dangerous attacks.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
CONT

Les chapeaux blancs travaillent la plupart du temps pour une compagnie pour laquelle ils vont tenter d’infiltrer des systèmes pour en démontrer les failles, et ainsi, permettre à ces compagnies de les colmater.

CONT

Lorsqu'une institution financière, une compagnie minière ou une firme d’ingénierie embauche un pirate informatique éthique, elle l'invite à pénétrer ses structures informatiques et ses architectures web, tentant de débusquer des failles de sécurité.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad de IT
DEF

[Pirata informático] especializado en detectar vulnerabilidades en los sistemas informáticos exponiendo dichas debilidades y alertando a los responsables de los mismos para que los corrijan y eviten así intrusiones no deseadas.

CONT

[...] un pirata informático de sombrero blanco puede usar piratería ética para ayudar a las empresas a mejorar su ciberseguridad y evitar futuros ataques informáticos maliciosos.

Terme(s)-clé(s)
  • jáquer de sombrero blanco
Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2022-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2010-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Ore Extraction and Transport
  • Occupation Names (General)
CONT

Operation of ... trackless equipment (e.g. scooptrams), ... to haul or transport ore from production or development heading/face to ore passes and underground crushers. Job titles include: Scooptram Operator, Drawpoint Mucker ...

Français

Domaine(s)
  • Extraction et transport du minerai
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Équivalents proposés par un ingénieur à la compagnie minière Québec-Cartier.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2006-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • Processing of Mineral Products
  • Steelmaking
  • Iron and Manganese Mining

Français

Domaine(s)
  • Préparation des produits miniers
  • Élaboration de l'acier
  • Mines de fer et de manganèse
CONT

Les concentrés et les boulettes de fer de Québec Cartier représentent la moitié de la production canadienne vendue sur le marché libre.

CONT

[...] la Compagnie Minière Québec Cartier [...] fabrique des boulettes de minerai de fer servant à l'élaboration de l'acier.

OBS

(transportées par pipe-line)

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2004-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Gemmology
  • Diamond Industry
DEF

The process of separating rough diamonds into groups according to carat weight, cut, clarity, and colour.

CONT

Classification (Sorting) of Rough Diamonds. Diamonds undergo a number of sorts. The first, for size, is undertaken by the mining company to determine an initial value of the production for mine valuation. It is often done at or near the mine, and usually requires only a few sorters. The mining company uses this sort for insurance and security purposes.

Terme(s)-clé(s)
  • rough diamond classification

Français

Domaine(s)
  • Gemmologie
  • Industrie diamantaire
DEF

Tri de diamants bruts effectué d’après les critères de poids, de forme, de pureté et de couleur.

OBS

Les diamants font l'objet de plusieurs tris. Le premier tri, selon la dimension, est effectué par la compagnie minière afin de déterminer la valeur initiale de la production aux fins de l'évaluation de la mine. Ce tri est souvent effectué à la mine ou à proximité et nécessite habituellement seulement quelques ouvriers. La compagnie utilise ce tri à des fins d’assurance et de sécurité.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2004-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

Quebec-Labrador.

OBS

The Strange Lake deposit was discovered in 1979 as a result of exploration by the Iron Ore Company of Canada following regional lake water and sediment surveys that has revealed anomalous fluorine, uranium, and lead values ...

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

À la frontière du Québec et du Labrador.

OBS

Le gisement de Strange Lake a été découvert en 1979 grâce à des campagnes d’exploration menées par la Compagnie minière IOC à la suite de levés à l'échelle régionale des eaux et des sédiments des lacs ayant mis au jour des teneurs anomales en fluor, en uranium et en plomb [...]

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2001-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Mining Operations
  • Organizations and Associations (Admin.)
  • Investment
CONT

The mining industry in South Africa has seen significant restructuring and changes since the early 90's with the traditional "big six" mining houses - Anglo American/De Beers, Gencor/Billiton, Goldfields, JCI, Anglovaal and Rand Mines - being restructured and extending their global presence. These companies traditionally controlled gold, platinum, chrome, coal and base metal production in South Africa.

CONT

Today more than three-quarters of Canadian mineral production originates from fewer than one-quarter of Canada's mining companies.

Français

Domaine(s)
  • Exploitation minière
  • Organismes et associations (Admin.)
  • Investissements et placements
CONT

[...] les sociétés minières s’appuient [...] sur les syndicats pour obtenir des réformes qu’elles jugent indispensables dans la législation de l’apartheid. [...] Les dirigeants de l’Anglo American ont condamné ces textes qui «empêchent [...] les personnes de couleur d’accéder au système de la libre entreprise et de participer à ses bénéfices [...]» Cette nouvelle manière de voir n’est pas partagée par toutes les compagnies [...] En 1985, les principales compagnies d’or étaient l’Anglo American Company [...], Gold Fields [...], Gencor [...], Rand Mines, JCI [...] et Anglovaal [...]

CONT

[...] il devient le premier Noir à prendre le contrôle de [JCI,] la légendaire maison minière d’Afrique du Sud. Cette pionnière du «Rand», la région aurifère, fut fondée en 1888 par Barney Barnato, déjà enrichi par le diamant de Kimberley, qui acheta tous les terrains nécessaires pour bâtir la ville de Johannesburg.

CONT

De nos jours, plus des trois quarts de la production minière canadienne sont attribuables à moins d’un quart des sociétés minières de notre pays.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1998-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
  • Environment
OBS

Pursuant to The Environment Act.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
  • Environnement

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1993-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1993-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1992-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
Terme(s)-clé(s)
  • HBMS

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
Terme(s)-clé(s)
  • CMMB

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1991-05-23

Anglais

Subject field(s)
  • Mining Wastes
CONT

The mine has been using a tailspinner since 1982 to place dewatered backfill into the mined out area.

Français

Domaine(s)
  • Déchets miniers
OBS

Termes proposés sous toutes réserves, à partir de l'hypothèse qu'il s’agit d’un appareil rotatif, en raison du terme anglais "spinner". Le terme anglais "tailspinner" est inconnu des spécialistes que nous avons consultés au ministère de l'Énergie, des Mines et des Ressources et à la compagnie minière Québec Cartier.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1991-03-04

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
  • Stock Exchange
CONT

When a mining or oil company attains profitable production status with satisfactory earnings it can be designated as an exempt company which means it is exempted from having to submit filing statements to the exchange.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Bourse
CONT

Lorsqu'une compagnie minière ou pétrolière atteint un stade de production où ses opérations deviennent rentables et que ses bénéfices sont satisfaisants, elle est classée comme compagnie dispensée, ce qui signifie qu'elle est dispensée du dépôt d’avenants au dossier d’inscription auprès de la bourse.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1987-06-30

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
OBS

flow-through share: ... a share, issued by a corporation, that flows through to the subscriber the income tax benefits of the expenditures funded by its subscription price.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
OBS

Les actions accréditives(flow through shares) permettent à une compagnie émettrice engagée dans l'exploration minière ou pétrolière, de transférer au détenteur desdites actions ses frais d’exploration encourus. Ce dernier peut ensuite déduire les frais en question de ses propres revenus.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1986-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Mining Operations

Français

Domaine(s)
  • Exploitation minière

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1985-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
Terme(s)-clé(s)
  • Cartier Mining Company
  • Cartier Mining Co.
  • Quebec Cartier Mining Co.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
Terme(s)-clé(s)
  • Cie minière Québec Cartier

Espagnol

Conserver la fiche 18

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :