TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
COMPAGNIE PETROLES AMOCO CANADA [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1991-11-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Commercial Utilization (Oil and Natural Gas)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Amoco Canada Petroleum Co Ltd
1, fiche 1, Anglais, Amoco%20Canada%20Petroleum%20Co%20Ltd
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Amoco Canada Petroleum Company Limited 2, fiche 1, Anglais, Amoco%20Canada%20Petroleum%20Company%20Limited
correct, Canada
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Incorporated 3 June 1969, in Canada. A wholly owned subsidiary of Standard Oil Co (Indiana). Office Amoco Canada Building, 444 Seventh Avenue SW, Calgary, Alberta T2P 0Y2 Canada. Telephone: 403 (233) 1313 ... Amoco Canada is engaged in the exploration for and the production of oil and gas, principally in Alberta, British Columbia, the Yukon Territory and the Northwest Territories of Canada. 1, fiche 1, Anglais, - Amoco%20Canada%20Petroleum%20Co%20Ltd
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Amoco Canada Petroleum Company
- Amoco Canada Petroleum
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Exploitation commerciale (Pétrole et gaz naturel)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Compagnie des pétroles Amoco Canada Ltée
1, fiche 1, Français, Compagnie%20des%20p%C3%A9troles%20Amoco%20Canada%20Lt%C3%A9e
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Compagnie des pétroles Amoco Canada
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1984-11-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Commercial Utilization (Oil and Natural Gas)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Agreement Between Canada and Alberta and Amoco Canada Petroleum Company Limited on Elk Point Oil Sands Project
1, fiche 2, Anglais, Agreement%20Between%20Canada%20and%20Alberta%20and%20Amoco%20Canada%20Petroleum%20Company%20Limited%20on%20Elk%20Point%20Oil%20Sands%20Project
intergouvernemental
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Exploitation commerciale (Pétrole et gaz naturel)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Entente entre le Canada, l'Alberta et la Compagnie des pétroles Amoco Canada Ltée sur un projet d’exploitation des sables pétrolifères à Elk Point
1, fiche 2, Français, Entente%20entre%20le%20Canada%2C%20l%27Alberta%20et%20la%20Compagnie%20des%20p%C3%A9troles%20Amoco%20Canada%20Lt%C3%A9e%20sur%20un%20projet%20d%26rsquo%3Bexploitation%20des%20sables%20p%C3%A9trolif%C3%A8res%20%C3%A0%20Elk%20Point
proposition, intergouvernemental
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


