TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

COMPAGNIE POMPIERS [6 fiches]

Fiche 1 2017-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Fire Safety
  • Occupation Names (General)

Français

Domaine(s)
  • Sécurité incendie
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

rescue squad=équipe de sauvetage :Compagnie ou détachement de pompiers spécialement entraîné en vue de l'exécution des sauvetages, et dont l'instruction porte notamment sur l'utilisation des appareils respiratoires et la manœuvre du matériel de réanimation.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • Taps and Plumbing Accessories
  • Water Distribution (Water Supply)
DEF

A valve for joining a service pipe to a street water main.

OBS

It is usually owned and operated by the water utility or department. It cannot be operated from the surface.

OBS

corporation cock; corporation stop: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Terme(s)-clé(s)
  • take off valve

Français

Domaine(s)
  • Robinetterie et accessoires
  • Distribution de l'eau
DEF

Robinet reliant la source d’alimentation à la canalisation et permettant d’en régler le débit.

CONT

Le branchement est l'ouvrage qu'exécute sur la voie publique la Compagnie concessionnaire pour amener l'eau de la conduite du réseau public dans la propriété de l'abonné. Le branchement sur voie publique comporte toujours un robinet de branchement(placé sous bouche à clé), accessible seulement aux fontainiers et aux pompiers.

OBS

robinet de prise : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2001-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • Fire-Fighting Services
  • Military Training
OBS

Location: Fire School, Borden.

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Service d'incendie
  • Instruction du personnel militaire

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1998-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Fire-Fighting Services
DEF

A company that regularly responds to alarms with two pieces of fire apparatus.

OBS

Commonly referring to two pumpers: one lays supply lines to the fire and the other pumps from the water source.

Français

Domaine(s)
  • Service d'incendie
OBS

«two-piece company» :compagnie de pompiers utilisant deux véhicules.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1991-05-23

Anglais

Subject field(s)
  • Fire-Fighting Services
DEF

a body of men organized and equipped to extinguish fires.

Français

Domaine(s)
  • Service d'incendie
DEF

Unité de pompiers commandée par un capitaine et encadrée de lieutenants et sergents, généralement organisée pour servir un certain type de véhicules d’intervention (autopompe, échelle aérienne, camion de sauvetage), au nombre de trois ou plus. Elle comprend quelques pelotons ou groupes assurant différentes périodes de relève et elle est rattachée à une caserne qui peut comprendre plusieurs compagnies.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1991-05-23

Anglais

Subject field(s)
  • Fire-Fighting Services
  • Occupation Names (General)
CONT

Three, or at the most four, fire stations are the number that can be properly supervised by a single chief officer on duty. For effectively coordinated operations at fires, the assigned chief officer should arrive with the companies he is expected to direct.

Français

Domaine(s)
  • Service d'incendie
  • Désignations des emplois (Généralités)
CONT

Dans les départements, les corps sont placés sous l’autorité technique d’un officier supérieur de sapeurs-pompiers, directeur départemental des services d’incendie et de secours.

OBS

Le terme "officier supérieur" semble être un générique. Voir la définition qui suit.

OBS

"officier supérieur" : Dans les corps de pompiers nord-américains, officiers dont le grade est au-dessus de ceux des officiers de compagnie. Ce sont le chef, le chef adjoint et le sous-chef du service, ainsi que les chefs de bataillons, de secteurs et de divisions.

OBS

Le mot "officier" est réservé de nos jours aux forces armées, aux organismes paramilitaires (police, pompiers, douane, marine marchande, ordres de chevalerie), aux titulaires de certaines décorations (...) et, en France, de certaines charges vénales (officiers ministériels).

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :