TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

COMPAGNIE PRISE CHARGE [4 fiches]

Fiche 1 2024-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Passenger Service (Rail Transport)
  • Air Transport
  • Water Transport
  • Road Transport

Français

Domaine(s)
  • Trafic voyageurs (Transport par rail)
  • Transport aérien
  • Transport par eau
  • Transport routier
CONT

[...] Sur les vols non concernés par le règlement européen(par exemple un vol retour effectué par une compagnie non européenne), le billet annulé est remboursé, mais le réacheminement, l'indemnisation et la prise en charge pendant l'attente ne sont pas garantis [...]

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1986-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Aviation

Français

Domaine(s)
  • Aviation commerciale
DEF

Personne voyageant à bord d’un avion effectuant la première desserte régulière d’une ligne aérienne, et prise en charge par la compagnie.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1985-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial and Other Bodies (Law)

Français

Domaine(s)
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
OBS

Il s’agit de la prise en charge par la compagnie d’assurances elle-même de la couverture des risques pour ses propres employés sans avoir recours à une autre compagnie d’assurances.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1982-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Flights (Air Transport)

Français

Domaine(s)
  • Vols (Transport aérien)
OBS

Contrairement au transporteur locataire, le transporteur pris en charge ne possède pas de personnel propre pour gérer ses donnés dans Réservec II. Voir transporteur locataire (hosted carrier).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :