TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

COMPAGNON [100 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2025-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • journeyman painter-decorator
  • journeywoman painter-decorator

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Terme(s)-clé(s)
  • compagnon peintre décorateur
  • compagne peintre décoratrice

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2025-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Terme(s)-clé(s)
  • compagnon poseur de revêtement de sol
  • compagne poseuse de revêtement de sol
  • compagnon poseur de revêtement souple
  • compagne poseuse de revêtement souple

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2025-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Terme(s)-clé(s)
  • compagnon mécanicien de revêtement de sol
  • compagne mécanicienne de revêtement de sol

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2025-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Advertising Media
  • Internet and Telematics
CONT

Companion ads are messages which appear while the user is viewing content with a video player. They are shown on the same page as the video, around the content in the form of banners ... the ad can be text, static images or rich media.

Français

Domaine(s)
  • Supports publicitaires
  • Internet et télématique
DEF

Publicité affichée simultanément à la diffusion d’une vidéo dans des bannières entourant un lecteur vidéo.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2025-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • journeyman tile setter
  • journeywoman tile setter

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 - données d’organisme externe 2025-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Terme(s)-clé(s)
  • compagnon cimentier finisseur
  • compagne cimentière finisseuse

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2025-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Cement Industry
OBS

Cement finisher ... Performs under the general supervision of the foreman cement finisher and is responsible for, but not limited to, the following duties: ... Demolition tasks including jack hammering, chipping, dry or wet saw cutting with a handheld saw or walk-behind, and grinding. Hauling material away, cleaning up site, and properly disposing of or salvaging material...

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Cimenterie
Terme(s)-clé(s)
  • compagnon cimentier finisseur
  • compagne cimentière finisseuse

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2025-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Nonverbal Communication (Psychology)
  • Collaboration with WIPO
CONT

... to distinguish ... assumed social facts from ... real social facts, we introduce [the] term "social signal interpretation" to [refer to "]social facts [assumed] by interpreting the meaning of social signals."

OBS

social signal interpretation: designation validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada.

Français

Domaine(s)
  • Communication non verbale (Psychologie)
  • Collaboration avec l'OMPI
CONT

Notre objectif est de définir un modèle de comportement pour un robot compagnon, qui prend en compte une représentation sémantique de l'interaction(construite à partir d’une interprétation de signaux sociaux) en intégrant le contexte socio‐affectif, et qui raisonne sur ce modèle pour déterminer la meilleure réaction(vue en termes de sélection d’action pour le robot) sur le plan socio‐affectif, dans la situation courante.

OBS

interprétation de signaux sociaux : désignation validée par des spécialistes canadiens de l’Université Concordia, de l’Université Dalhousie, de l’Université Laval et de Microsoft Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comunicación no verbal (Psicología)
  • Colaboración con la OMPI
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2024-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Thermal Insulation
CONT

Increasing your pay as a Journeyman Insulator is possible in different ways. Change of employer: Consider a career move to a new employer that is willing to pay higher for your skills. Level of Education: Gaining advanced degrees may allow this role to increase their income potential and qualify for promotions. Managing Experience: If you are a Journeyman Insulator that oversees more junior Journeyman Insulators, this experience can increase the likelihood to earn more.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Isolation thermique

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2023-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
  • Pharmacology
CONT

Within the last few years, we have seen an increasing number of predictive biomarker assays being developed to guide the use of targeted cancer drugs. This type of assay is called companion diagnostics and is most often developed in parallel to the drug using the drug-diagnostic co-development model.

Français

Domaine(s)
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
  • Pharmacologie
CONT

Le test est indiqué comme test diagnostique compagnon destiné à sélectionner les patients atteints d’un CPNPC [cancer du poumon non à petites cellules] en vue d’un traitement par les médicaments ciblés [...]

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 - données d’organisme externe 2023-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 - données d’organisme externe 2023-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 - données d’organisme externe 2023-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 - données d’organisme externe 2023-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 - données d’organisme externe 2023-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 - données d’organisme externe 2023-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 - données d’organisme externe 2023-04-04

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 - données d’organisme externe 2023-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 - données d’organisme externe 2023-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2023-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Military Decorations
OBS

Medals and decorations.

Français

Domaine(s)
  • Décorations militaires
OBS

Médailles et décorations.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 - données d’organisme externe 2022-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 - données d’organisme externe 2022-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 - données d’organisme externe 2022-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 - données d’organisme externe 2022-12-02

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 - données d’organisme externe 2022-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 - données d’organisme externe 2022-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 - données d’organisme externe 2022-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 - données d’organisme externe 2022-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 - données d’organisme externe 2022-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 - données d’organisme externe 2022-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 - données d’organisme externe 2022-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 - données d’organisme externe 2022-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 - données d’organisme externe 2022-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 - données d’organisme externe 2022-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 - données d’organisme externe 2022-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 - données d’organisme externe 2022-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 - données d’organisme externe 2022-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 - données d’organisme externe 2022-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 - données d’organisme externe 2022-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 - données d’organisme externe 2022-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 - données d’organisme externe 2022-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 - données d’organisme externe 2022-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 - données d’organisme externe 2022-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 - données d’organisme externe 2022-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 - données d’organisme externe 2022-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 - données d’organisme externe 2022-10-03

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 - données d’organisme externe 2022-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2022-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Coleoptera) of the family Elateridae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Elateridae.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2021-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Carpets and Floor Coverings
  • Clay and Clay Products (Ceramics)
  • Construction Finishing

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Tapis et revêtements de sol
  • Terres et glaçures (Ind. de la céramique)
  • Finitions (Construction)

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2021-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Masonry Practice
OBS

[Bricklayer journeymen] perform tuckpointing, caulking, brick replacement, flashing, cleaning, grinding [and] waterproofing; lay building materials as required (i.e. brick, block, terra cotta, glass block, etc.); erect [and] dismantle swing stage, scaffold, bracing [and] other structures for safety/protection; reinforce or repair building materials as required ...

OBS

journeyman bricklayer: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Maçonnerie
OBS

compagnon briqueteur : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2021-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Applications of Automation
  • Simulation (Cybernetic Systems)
DEF

Of, or relating to, a lifelike figure that is animated in a realistic way by means of electromechanical devices.

CONT

Have you ever wondered what goes into making [an] animatronic animal? The hair, the skin, and the muscles must look as realistic as possible.

Français

Domaine(s)
  • Automatisation et applications
  • Simulation (Systèmes cybernétiques)
CONT

[Un] chien animatronique [...] a été conçu comme un compagnon pour les personnes âgées atteintes de démence.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2021-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of National Programs (Canadian)
  • Training of Personnel
  • Labour and Employment
  • Continuing Education
OBS

The Blue Seal Certification program is designed to encourage journeypersons in skilled trades to improve their business skills after they have achieved journeyperson status. ... Blue Seal Certification can help entrepreneurial tradespeople succeed and encourage more journeypersons to start or expand their own business, increasing the number of employers able to offer apprenticeship positions.

OBS

Currently, the Blue Seal Certificate is only awarded in Alberta and Saskatchewan, with a similar certificate offered in the Atlantic provinces through the new Atlantic Trades Business Seal Program.

Terme(s)-clé(s)
  • Blue Seal Certification Programme
  • Achievement in Business Competencies Programme
  • Blue Seal Certification Program

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes nationaux canadiens
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Travail et emploi
  • Éducation permanente
OBS

Le programme de certification Sceau bleu vise à encourager les compagnons des métiers spécialisés à améliorer leurs compétences en affaires après qu'ils ont obtenu leur statut de compagnon. [...] La certification Sceau bleu peut favoriser la réussite commerciale des entrepreneurs de métier et encourager un plus grand nombre de compagnons à se lancer en affaires ou à élargir leur entreprise, ce qui augmentera le nombre d’employeurs pouvant offrir des postes d’apprentis.

OBS

À l’heure actuelle, le certificat Sceau bleu est attribué seulement en Alberta et en Saskatchewan, un certificat semblable étant offert dans les provinces de l’Atlantique par l’intermédiaire du nouveau programme Sceau d’entrepreneuriat pour les gens de métiers de l’Atlantique.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2021-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Degrees and Diplomas (Educ.)
  • Training of Personnel
  • Labour and Employment
OBS

The Blue Seal Certificate is for certified tradespeople who want to develop their business skills. A Blue Seal Certificate shows that a tradesperson not only meets [the] high industry standards, but has the knowledge and drive to succeed in business.

OBS

Currently, the Blue Seal Certificate is only awarded in Alberta and Saskatchewan, with a similar certificate offered in the Atlantic provinces through the new Atlantic Trades Business Seal Program.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Grades et diplômes
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Travail et emploi
OBS

Le programme de certification Sceau bleu vise à encourager les compagnons des métiers spécialisés à améliorer leurs compétences en affaires après qu'ils ont obtenu leur statut de compagnon. [...] La certification Sceau bleu peut favoriser la réussite commerciale des entrepreneurs de métier et encourager un plus grand nombre de compagnons à se lancer en affaires ou à élargir leur entreprise, ce qui augmentera le nombre d’employeurs pouvant offrir des postes d’apprentis.

OBS

À l’heure actuelle, le certificat Sceau bleu est attribué seulement en Alberta et en Saskatchewan, un certificat semblable étant offert dans les provinces de l’Atlantique par l’intermédiaire du nouveau programme Sceau d’entrepreneuriat pour les gens de métiers de l’Atlantique.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2021-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Ceremonial and Traditions (Military)
DEF

A fellow soldier.

Français

Domaine(s)
  • Cérémonial et traditions (Militaire)

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2021-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Caryophyllaceae.

OBS

bladder campion: common name also used to refer to the species Silene vulgaris.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Caryophyllaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2019-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology of Human Relations
DEF

In a polyamorous relationship, another partner of a person's partner.

Français

Domaine(s)
  • Sociologie des relations humaines
DEF

En relation polyamoureuse, autre compagne ou compagnon de sa compagne ou de son compagnon.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sociología de las relaciones humanas
DEF

Persona que se encuentra en una relación íntima (romántica o sexual) con tu compañero(a) sentimental.

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2019-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Military Training
  • Search and Rescue (Paramilitary)
  • Mountain Sports
OBS

Training will consist of a review of avalanche awareness and winter alpine travel, rope rescue theory, anchors and belay, pick offs and companion rescue.

Français

Domaine(s)
  • Instruction du personnel militaire
  • Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
  • Sports de montagne
OBS

L'entraînement comprend la sensibilisation aux avalanches et les expéditions hivernales en milieu alpin, la théorie sur le sauvetage par câble, les points d’ancrage et les dispositifs d’assurage ainsi que le sauvetage vertical et le sauvetage d’un compagnon.

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2019-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Construction Methods
  • Execution of Work (Construction)

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Procédés de construction
  • Exécution des travaux de construction
CONT

Le compagnon plâtrier commence son travail lorsque les structures et les équipements de gros œuvre sont achevés. Il va donner un aspect présentable aux surfaces laissées à l'état brut par le maçon à l'intérieur du bâtiment. Ces surfaces resteront telles quelles ou seront revêtues de peinture ou papiers peints par les peintres.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2018-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Roofs (Building Elements)

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2018-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Execution of Work (Construction)
CONT

It takes four years for an apprentice to complete the on-the-job training and schooling. After filing qualifications, an apprentice becomes a journeyman glazier and is qualified for work on commercial and industrial glazing jobs.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Exécution des travaux de construction

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2018-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Plumbing
CONT

A journeyman plumber is a trained plumber who has completed their apprenticeship under a master plumber. They are fully knowledgeable in the skills needed to be a plumber, and they have a working knowledge and application of the skills required to work as a plumber. A journeyman plumber works underneath the guidance of a master plumber to perform duties such as installation, repair, and maintenance related to plumbing. A journeyman plumber is typically not qualified or ready to own their own business and manage employees; while they are considered fully trained, their level of skill is considered intermediate.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Plomberie

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2018-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Software

Français

Domaine(s)
  • Logiciels
DEF

Logiciel d’application complémentaire à un logiciel existant, qui lui apporte des améliorations et ne peut fonctionner qu’en association avec lui.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2018-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Paints and Varnishes (Industries)
OBS

journeyman painter: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Peintures et vernis (Industries)
OBS

compagnon peintre : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2018-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
  • IT Security
DEF

[A] viral program that does not actually attach to another program[, but that rather] interposes itself on the chain of command.

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Sécurité des TI
DEF

[...] programme viral qui ne s’attache pas à un autre programme, mais qui s’interpose dans la chaîne de commande, afin que le virus s’exécute avant le programme infecté.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2018-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Horticulture
  • Cultural Practices (Agriculture)
  • Botany
CONT

Crown vetch is slow in establishment and needs to be planted in existing grasses or provided a companion plant (such as tall fescue) for proper establishment.

OBS

The giant columnar cactus Neobuxbaumia tetetzo (Coulter) Backeberg is the dominant species of a vegetation type locally called "tetechera" that occupies ca. 400 km² in the Tehuacán Valley. ... Elasticity analysis showed that survivorship was the most important life-history parameter to the finite rate of increase. Because survivorship depends on the presence of nurse plants, our results emphasise the importance of positive interactions on the population dynamics of long-lived columnar cacti.

Terme(s)-clé(s)
  • nurse plant

Français

Domaine(s)
  • Horticulture
  • Soin des cultures (Agriculture)
  • Botanique
CONT

De bons compagnons pour vos légumes peuvent les protéger des attaques d’insectes, favoriser leur croissance et même améliorer leur goût. [...] De plus, l’ajout de compagnons fleurs ou fines herbes améliore nettement l’allure d’un jardin [...] Le compagnonnage est une méthode biologique qui a pour but d’associer des plantes entre elles. Ces associations permettent de brouiller les systèmes de repérage des insectes nuisibles. C’est par la combinaison de légumes avec des fines herbes ou des fleurs, qu’il est possible de camoufler l’odeur d’une plante et d’en éloigner ses ennemis potentiels. Prenons, pour exemple, la mouche de la carotte. Cette dernière s’attaque à la carotte en y pondant des œufs (futures larves). En alternant les rangs de carottes avec ceux d’oignons, la mouche de la carotte pourra difficilement repérer sa proie «la carotte». L’oignon et la carotte sont donc des plantes amies. [...] Les fines herbes sont d’excellentes plantes compagnes. Plutôt que de les confiner dans un coin du jardin, il vaut mieux les disperser parmi les légumes.

CONT

Les plantes compagnes. Comme dans les rapports humains, il existe une sociologie des plantes qui s’aiment ou qui se repoussent. [...] La plante [...] exerce des influences spécifiques sur son entourage, sur les autres plantes et sur la micro-activité du sol. Pendant et après son cycle végétatif, elle agit, par les sécrétions de ses racines qui peuvent favoriser ou inhiber la croissance des plantes voisines ou même les cultures suivantes.

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2017-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Science

Français

Domaine(s)
  • Zootechnie
OBS

Frères et sœurs.

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2017-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

One who is called upon, often without remuneration, to return or feed balls to a player requiring hitting practice. Such a player has the specific objective of sharpening the skills of a player. Games are usually not played.

OBS

Not to be confused with "trainer", "pro", or "coach". A professional tennis player may have a coach, a trainer and a "hitting partner" help him in his efforts to win tournaments and prize money. The term "sparring partner", borrowed from boxing, is sometimes used colloquially as a synonym for "hitting partner". A colloquial term often used as a synonym: (tennis) buddy.

CONT

Have your coach or practice partner return shots to you at varying heights and widths on your forehand side so that you can train to get back to a court position which encourages another shot to your forehand.

PHR

to hit with a practice partner

Terme(s)-clé(s)
  • tennis buddy
  • buddy

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Terme de boxe valant aussi pour le Tennis : joueur ou joueuse avec qui s’entraîner, contre rémunération ou non, pour parfaire l’exécution de ses coups, corriger des défauts bien précis ou simplement s’exercer à retourner des balles peu importe la trajectoire suivie ou l’effet imputé.

CONT

Établie 5e favorite, la gagnante du tournoi Katerina Maleeva éprouve quelques difficultés avec son classement international (41e) depuis le retrait des compétitions de sa sœur Manuela, amie, confidente et compagne d’entraînement.

CONT

Lorsque je voyageais autour du monde avec Mats Wilander, nous l’utilisions souvent comme partenaire d’entraînement.

CONT

Pour que l’exercice réussisse, demandez à votre partenaire de jeu de lancer la balle un peu plus à votre droite [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
CONT

[...] es fácil encontrar una cancha para practicar [el tenis] con un compañero.

CONT

Lo ideal es que el compañero de prácticas sepa colocar la pelota lo suficientemente bien como para que al principio sólo se necesite abrir el movimiento con el pie izquierdo, ajustar y golpear simultáneamente con el siguiente pie derecho.

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2017-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Funeral Services
  • Pets
CONT

In a group cremation, the remains of several pets are placed in the cremation chamber with no separation barriers. Following the cremation the ashes are intermingled. No ashes are returned to the family ...

OBS

communal incineration: a commonly used term. However, the preferred term tends to be "cremation," instead of "incineration," to express the owner's affectionate relationship with an animal.

Français

Domaine(s)
  • Pompes funèbres
  • Animaux d'agrément
CONT

L'incinération collective constitue-t-elle un service de second choix? Ce type d’incinération est pratiqué quand un propriétaire ne souhaite pas récupérer les cendres de son compagnon; l'animal est alors traité avec tout le respect et la dignité qui lui sont dus. Ce service vient remplacer l'équarrissage autrefois en vigueur.

OBS

incinération collective; incinération commune : termes couramment utilisés. Cependant, on tend à privilégier «crémation» plutôt que le terme «incinération» pour exprimer le lien affectif du maître pour son animal.

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2017-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Civil Engineering
CONT

Façade Engineer (REference VFE/001). Façade specialist with significant experience in the areas of building facade design and construction, building diagnostics and reporting. Rope access skills would be highly regarded but not essential.

OBS

façade: the face (or principal) front of a building.

OBS

facade: written with or without "ç" as in french.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Génie civil
DEF

Mot récent, qui désigne un entrepreneur ou un compagnon spécialisé dans la mise en œuvre des enduits d’imperméabilisation et de parement des façades, surtout par projection d’enduits monocouches avec une pompe à mortier [...]

OBS

[À distinguer du] terme de «ravaleur» désignant plutôt ceux qui font l’entretien, la rénovation ou le ravalement des façades.

CONT

Avec le façadier, le bâtiment s’est enrichi d’un partenaire venant du monde de l’industrie, aux compétences techniques très spécialisées pour la conception, la production et la mise en œuvre de produits. Des relations d’échange en amont du chantier permettent au façadier verre-aluminium, comme aux autres entreprises de façade, de préconiser des solutions avantageuses par rapport aux problèmes d’interfaces entre corps d’état.

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2016-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology of the Family

Français

Domaine(s)
  • Sociologie de la famille
OBS

compagnon intime; compagne intime : termes tirés du Mini-lexique sur la violence familiale et reproduits avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2016-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Pardalotidae, subfamily Acanthizinae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Pardalotidae, sous-famille Acanthizinae.

OBS

pycnoptile compagnon : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2016-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Labour Relations
DEF

A person who works with another. That person is neither a superior nor a subordinate.

Terme(s)-clé(s)
  • coworker

Français

Domaine(s)
  • Relations du travail
Terme(s)-clé(s)
  • collègue de travail

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Relaciones laborales
Conserver la fiche 72

Fiche 73 2016-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
Universal entry(ies)
OBS

messmate: any of several Australian eucalypts (as Eucalyptus amygdalina and E. obliqua).

Français

Domaine(s)
  • Botanique
Entrée(s) universelle(s)
CONT

C'est vraisemblablement un compagnon de Cook, Tobias Furneaux, qui a introduit le premier eucalyptus(E. obliqua) en Angleterre, au retour d’un voyage en Australie vers 1774.

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 2015-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
  • Taxation
CONT

The Apprenticeship Completion Grant, introduced in Budget 2009, is a taxable grant of a maximum of $2,000 available to registered apprentices who have successfully completed their apprenticeship training and obtained their journeyperson certification in a designated Red Seal trade.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
  • Fiscalité
CONT

La subvention à l'achèvement de la formation d’apprentis, instaurée dans le budget de 2009, est une subvention imposable maximale de 2 000 $ offerte aux apprentis inscrits qui ont terminé avec succès leur programme d’apprentissage et obtenu leur certificat de compagnon d’apprentissage dans un métier désigné Sceau rouge.

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2015-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Scholarships and Research Grants
OBS

The Apprenticeship Completion Grant (ACG) is a taxable cash grant of $2,000 maximum available to registered apprentices who have successfully completed their apprenticeship training and obtained their journeyperson certification in a designated Red Seal trade on or after January 1, 2009.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Bourses d'études et subventions de recherche
OBS

La Subvention à l'achèvement de la formation d’apprenti(SAFA) est un montant unique imposable de 2 000 $. Elle est offerte aux apprentis qui ont terminé leur programme d’apprentissage et obtenu leur certificat de compagnon dans l'un des métiers désignés Sceau rouge le 1er janvier 2009 ou après.

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2014-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Education
DEF

One belonging to the same class (with another) at school or college.

CONT

Sixty-eight eleven-year-old children had individual copies of the programmes. They watched a small group of their own classmates work through the programmed sequences in the studio, and then they themselves used the relevant test material in the programmed booklet.

Français

Domaine(s)
  • Pédagogie
DEF

Compagnon, compagne d’études dans un établissement d’enseignement.

CONT

L’atmosphère d’une classe dépend souvent des traits de personnalité de l’élève qui, consciemment ou non, exerce l’influence la plus marquée sur ses condisciples.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pedagogía
DEF

Persona que, en relación con otra u otras en sus mismas circunstancias, estudia o ha estudiado bajo la dirección de un mismo maestro.

Conserver la fiche 76

Fiche 77 2014-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Stained Glass

Français

Domaine(s)
  • Vitrail
DEF

Pièce de verre incrustée et mise en plomb à l’intérieur d’une pièce plus grande.

CONT

Le montage "en chef d’œuvre" requiert une grande habilité, il devait être exécuté par le compagnon pour accéder à la maîtrise.

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2013-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of National Programs (Canadian)
  • Training of Personnel
  • Military Administration
  • Construction
OBS

Helmets to Hardhats Canada (H2H) ... is designed to provide an opportunity in Canada for anyone who has served (or is currently serving and looking to transition to a civilian career) in either the Regular or Reserve Force components of the Canadian Forces. The program offers the required apprenticeship training to achieve journey person status in any of the applicable trades within the building and construction industry.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes nationaux canadiens
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Administration militaire
  • Construction
OBS

Le programme Du régiment aux bâtiments(DRB) [...] propose des emplois au Canada pour toutes les personnes ayant fait leur service(ou qui font leur service et qui désirent une carrière au civil) soit des forces régulières, soit de la réserve des Forces canadiennes. Le programme offre la formation nécessaire pour obtenir le statut de compagnon d’apprentissage dans les métiers de l'industrie de la construction inclus dans le programme.

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 2011-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • Anthropology
  • Heritage
CONT

Counting coup was a relatively harmless act of bravery and war honor of the highest grade. Any blow struck against the enemy counted as a coup, but the most prestigious acts included touching an enemy warrior, with the hand or with a coup stick. The term is of French origin from the noun coup (pronounced /ku/) which means a hit, a blow or a strike. The expression can be seen as referring to "counting strikes". Coups were recorded by notches in the coup stick, or by feathers in the headdress of a warrior who was rewarded with them for an act of bravery.

Terme(s)-clé(s)
  • coup-stick
  • coupstick

Français

Domaine(s)
  • Anthropologie
  • Patrimoine
CONT

Marquer un "coup" consistait pour un guerrier à toucher son adversaire encore armé et dangereux avec la main, ou le bois de l'arc, ou avec un bâton spécial appelé "bâton à coup"("coupstick", en anglais). C'était, avec le fait de sauver un compagnon lors d’un combat, l'exploit le plus valorisé pour les Indiens des Plaines. Il arrivait souvent que plusieurs guerriers "comptent un coup" sur un même ennemi avant qu'il ne soit tué. Dans les guerres que se livraient les Indiens des Plaines, le courage montré, la prise de risque personnel étaient les valeurs suprêmes, beaucoup plus que le nombre d’ennemis tués ou de scalps pris.

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 2011-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Underwater Diving (Sports)
DEF

A watertight costume for underwater use, connected to the surface or to a diving bell by a tube that provides the wearer with air.

CONT

The first diving suit, with a large metal helmet supplied with air through a hose, was invented in the UK by the brothers John and Charles Deane in 1828.

CONT

Hamish McIntyre readies the pump for Les McCoss who is diving [in] a frog suit with a Drager submarine escape lung and an air economiser ...

OBS

This type of equipment is no longer used.

Terme(s)-clé(s)
  • frog-suit
  • frogsuit

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Plongée sous-marine (Sports)
DEF

Appareil de plongée individuel hermétiquement étanche, alimenté en air depuis la surface par une pompe.

CONT

Le bandit [...] tue son compagnon sans la moindre effusion de sang en coupant le tube d’air de son scaphandre.

OBS

Ce genre d’équipement ne s’utilise plus.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y accesorios deportivos
  • Buceo (Deportes)
CONT

La escafandra clásica consiste en una vestidura de tela impermeabilizada, provista de una junta estanca en las muñecas [...] y de una armadura en la parte superior del torso. A ella se puede atornillar un casco metálico provisto de mirillas, para permitir la visión en diferentes direcciones.

PHR

Escafandra autónoma, rígida.

Conserver la fiche 80

Fiche 81 2011-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Spacecraft
DEF

The name of the first artificial satellite, launched 4 October 1957.

OBS

A Russian word for "fellow traveller" ...

OBS

Latter colloquial for any satellite or even any spacecraft.

Français

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
CONT

Spoutnik(du russe [...] signifiant «compagnon de route» ou «satellite») est le nom d’une série de satellites lancés par l'URSS au tout début de la conquête de l'espace, et qui firent entrer l'Homme dans l'ère spatiale.

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 2010-09-07

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Labour and Employment
DEF

A skilled tradesperson who has completed apprenticeship training and is certified to practice that trade ...

OBS

Journeypersons ... are personal trainers for apprentices.

OBS

Journeyperson is the gender-neutral term.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Travail et emploi
DEF

Ouvrier qualifié qui a terminé son apprentissage et possède un certificat de qualification.

CONT

Le compagnon doit obligatoirement avoir suivi une séance de formation sur le Programme d’apprentissage(séance de quatre heures) donnée par Emploi-Québec.

OBS

On écrirait mieux «sénior».

OBS

sénior : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Trabajo y empleo
Conserver la fiche 82

Fiche 83 2009-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • Mountain Sports
DEF

Any method that will check a falling climber by means of the rope.

CONT

The technique ... is called belaying and its purpose is to reduce the length of a fall and minimize its consequences.

Français

Domaine(s)
  • Sports de montagne
DEF

Technique qui permet d’enrayer la chute de son compagnon de cordée au moyen de la corde et des points d’assurance(pitons, coinceurs).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de montaña
DEF

Técnica con cuerda y otros utensilios, mediante la cual se intenta garantizar la seguridad de una persona en caso de caída desde un lugar elevado.

Conserver la fiche 83

Fiche 84 2008-06-05

Anglais

Subject field(s)
  • Spacecraft
DEF

A space vehicle designed to carry in orbit biological specimens for the study of the effects on living systems of the space environment.

Français

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
DEF

Satellite non habité destiné à des études biologiques.

OBS

[Ce genre de véhicule spatial a été] conçu pour mettre sur orbite des échantillons biologiques en vue de l’étude des effets du milieu spatial sur les systèmes vivants.

OBS

Spoutnik [...] signifiant «compagnon de route» ou «satellite» est le nom d’une série de satellites lancés par l'URSS au tout début de la conquête de l'espace et qui fit entrer l'Homme dans l'ère spatiale.

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 2008-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics
  • Telecommunications
  • Wireless Telegraphy
DEF

A small portable computer and wireless communications device.

CONT

Several companies have already incorporated short-range radio-wave devices--based on an industry standard called Bluetooth--into their existing product lines. This same technology could also transmit data between the digital companion and any nearby device, including cash registers at supermarkets and other stores, thus making it possible for users to conduct transactions without cash, checks or credit cards.

OBS

Deluxe all-in-one digital companions will provide full access to all the resources on the Web, including graphics, video and music.

Français

Domaine(s)
  • Informatique
  • Télécommunications
  • Radiotélégraphie
DEF

Dispositif de poche qui exploite les ressources du réseau Internet actuel.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Informática
  • Telecomunicaciones
  • Radiotelegrafía
CONT

Estos instrumentos se conectarán mediante cables o tecnologías sin cable como infrarrojos o frecuencias de radio. Serán parte del tejido de las actividades diarias. Cuando salga de la oficina, su acompañante digital le ofrecerá el correo electrónico que podría incluir la lista de la compra hecha por su esposa.

Conserver la fiche 85

Fiche 86 2008-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • National Honorary Distinctions (Canadian)
  • Social Services and Social Work

Français

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations nationaux canadiens
  • Services sociaux et travail social
OBS

Renseignements obtenus du Service linguistique du YMCA à Montréal.

OBS

«Compagnon d’honneur» est utilisé autant pour les hommes que pour les femmes au YMCA.

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 2008-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
  • Search and Rescue (Paramilitary)
CONT

Companion Rescue refers to the actions taken by fellow group members if an individual is buried. Experience and statistics show that fully buried avalanche victims who are still alive when the avalanche stops moving must be found out quickly (within 15 minutes) to have reasonable chances of survival ... In light of this, the efforts of the people who survive and/or witness an accident are crucial to the survival of victims. If the companion rescue fails to find buried victims, it is likely that organized rescue teams will arrive too late to make a live recovery.

Français

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
  • Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
CONT

Par opération de sauvetage de compagnon, il faut entendre ce que les autres membres d’un groupe doivent faire lorsqu'un des leurs a été enseveli par une avalanche. L'expérience et les statistiques démontrent qu'il faut retrouver, puis dégager, rapidement(dans les 15 minutes qui suivent) une personne ensevelie complètement à la suite d’une avalanche pour que ses chances de survie soient raisonnables [...] À la lumière de ce qui précède, les efforts déployés par les survivants ou témoins d’accidents d’avalanches sont critiques aux chances de survie des victimes. Si une opération de sauvetage autonome ne permet pas de retrouver les personnes ensevelies, il est fort probable qu'une équipe organisée arrivera trop tard.

Terme(s)-clé(s)
  • premier secours organisé par les compagnons de la victime

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 2007-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Food Industries
DEF

Especially pleasing to the taste.

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Industrie de l'alimentation
CONT

Les Canadiens ont toujours considéré la bière comme le compagnon parfait d’un bifteck de choix ou d’un hamburger sur le barbecue.

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 2007-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Military Decorations
  • Ceremonial and Traditions (Military)
OBS

Companion of the Order of Canada; CC: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Décorations militaires
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
OBS

Compagnon de l'Ordre du Canada; CC : titre et abréviation d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 2005-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Military Decorations

Français

Domaine(s)
  • Décorations militaires
Terme(s)-clé(s)
  • Compagnon de l'Ordre de Saint-Michel et de Saint-Georges

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 2005-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • The Stars (Astronomy)
DEF

Hot dense star of low luminosity.

CONT

White dwarfs are the final phase in the evolution of a low-mass star and result from gravitational collapse following the exhaustion of nuclear fuel.

CONT

Best known of all white dwarfs is Sirius B, companion to Sirius ... Sirius B has a radius of only 10 (to the fourth power) km, less than that of the earth, but a mass similar to that of the sun.

Français

Domaine(s)
  • Étoiles (Astronomie)
DEF

Étoile de très faible luminosité très dense et très chaude.

CONT

Le compagnon de l'étoile brillante Sirius est une naine blanche, d’une masse comparable à celle du Soleil, mais dont le rayon est cent fois plus petit; [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estrellas (Astronomía)
DEF

Estrella de temperatura superior a los 10 000k, densidad del orden de 10 (exponente 5) g/cm (exponente 3), pequeña luminosidad (magnitud visual absoluta entre 10 y 15), y cuyo radio es aproximadamente como el de la Tierra.

Conserver la fiche 91

Fiche 92 2005-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • The Stars (Astronomy)
CONT

In most cases the members of [double or multiple] systems are far enough apart for them to evolve as single stars, unaffected by their companions.

OBS

"Single star" is used only in opposition to "double" or "multiple" stars.

Français

Domaine(s)
  • Étoiles (Astronomie)
CONT

Quand la réserve d’hydrogène est épuisée, l'étoile gonfle et devient une géante rouge. Pour une étoile simple, ceci se passe sans contrainte, mais dans une étoile double il se peut que le composant le plus massif, qui est le plus évolué, transfère de la matière à son compagnon.

OBS

"Étoile simple" s’utilise dans les cas où il faut distinguer entre une étoile seule et des étoiles doubles ou multiples.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estrellas (Astronomía)
CONT

De las 20 estrellas más próximas a la Tierra, 9 son simples, 4 binarias o dobles y 1 triple. En torno de la Tierra, en un radio de 25 parsecs, 27 por ciento de las estrellas son múltiples.

Conserver la fiche 92

Fiche 93 2004-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • Golf
DEF

A score or point in a competition.

CONT

A tally of 76 was good enough to win the game.

OBS

In golf, "tally" refers directly to the score card but really means a golfer's score at the end of a game or of a series of games.

Français

Domaine(s)
  • Golf
CONT

En présentant une fiche de 68, 4 sous la normale, il était presqu'assuré de remporter le tournoi, même si la moitié des golfeurs n’ avaient pas terminé leur ronde; avec une carte(un pointage) de 70, son compagnon de jeu pouvait espérer se classer, sinon deuxième, à tout le moins parmi les boursiers.

OBS

«Fiche», «carte», «pointage» et «score» sont des équivalents de «tally» sans être synonymes entre eux; «score» est un anglicisme au Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 2004-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Astrophysics and Cosmography
CONT

Star magnitudes. Brightness of stars are assigned a number starting with the brightest star starting at about -1 magnitude. Dimmer stars are zero or positive numbers. The larger the number means the dimmer the star is. For example, a star -1 magnitude is brighter than a star 0 magnitude. ... Magnitude sequence for stars starting with the brightest is -1, 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 magnitude, ... With the invention of the telescope and modern equipment to measure star magnitudes the scale has been extended in both directions. Dimmer stars are assigned magnitudes larger than 6 ( 6, 7, 8, 9, ... 30th ... etc.).

Français

Domaine(s)
  • Astrophysique et cosmographie
DEF

Nombre caractérisant l’éclat relatif apparent d’un astre.

CONT

L'absence de mouvement propre des étoiles du champ a permis aux auteurs d’exclure la présence d’un compagnon de Sirius, avec une séparation supérieure à 30 secondes d’arc de l'étoile, correspondant à une distance de 80 unités astronomiques du système A-B, jusqu'à une magnitude limite de 17. Cette limite comparée aux magnitudes et couleurs attendues d’une étoile de faible masse à la distance de Sirius, permet d’exclure un objet de masse supérieure à 0. 08Mo. Seule une naine brune, similaire aux plus faibles actuellement observées avec une magnitude de 18-19, pourrait être encore indétectée.

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 2004-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • National Honorary Distinctions (Canadian)
  • Federal Administration
OBS

The Queen of Canada is the Sovereign of the Order. The Governor General is the Chancellor and Principal Companion of the Order of Canada and presides over its affairs, in accordance with the terms of its Constitution. An Advisory Council, chaired by the Chief Justice of Canada, recommends to the Chancellor the names of those considered to be the most worthy of appointment.

Français

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations nationaux canadiens
  • Administration fédérale

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 2003-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Military Training

Français

Domaine(s)
  • Instruction du personnel militaire

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 2003-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Construction Engineering (Military)

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Génie construction (Militaire)

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 2003-10-10

Anglais

Subject field(s)
  • Walls and Partitions

Français

Domaine(s)
  • Murs et cloisons
DEF

Artisan ou compagnon spécialiste des ouvrages de doublage, de cloisonnement et de plafonnage réalisés avec des plaques de plâtre cartonnées.

CONT

Le plaquiste se charge de la pose de panneaux préfabriqués (agglomérés, stratifiés ou placoplâtre). Il effectue le montage et l’assemblage de cloisons sur les murs, les sols, les plafonds pour corriger les caractéristiques géométriques ou acoustiques d’une pièce, réaliser l’isolation d’un bâtiment ou agencer un intérieur à des fins diverses (magasins, stands, cuisines...)

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 2003-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Astronomy
  • Astrophysics and Cosmography
  • The Stars (Astronomy)
DEF

The smaller body in a co-orbiting star or planet binary.

CONT

During the course of its evolution the primary expands, and its atmosphere may be gravitationally attracted to the secondary, the gas streaming from one star to the other. ... So much gas may flow from the primary to the secondary that the secondary eventually becomes the new primary. Sirius, which has a companion that has evolved into a white dwarf, has now reached this state.

OBS

"Partner" and "mate" may be encountered as stylistic variants of the more technical term "companion".

Terme(s)-clé(s)
  • partner
  • mate

Français

Domaine(s)
  • Astronomie
  • Astrophysique et cosmographie
  • Étoiles (Astronomie)
DEF

Le plus petit élément d’une étoile double.

CONT

[...] alors que l'évolution des étoiles simples a lieu sans contrainte, l'expansion d’une des composantes des étoiles doubles serrées est gênée par son compagnon, au point que ce voisin gourmand peut pendant cette expansion s’approprier une fraction de la masse qui appartenait à son partenaire.

OBS

Le terme technique "compagnon" peut se remplacer parfois par la variante stylistique "partenaire".

Terme(s)-clé(s)
  • partenaire

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Astronomía
  • Astrofísica y cosmografía
  • Estrellas (Astronomía)
DEF

Astro oscuro o insuficientemente brillante cuya presencia en torno de una estrella nos es revelada por métodos indirectos y no por su observación telescópica.

Conserver la fiche 99

Fiche 100 2003-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Astronomy
  • Planets
  • Astrophysics and Cosmography
CONT

The celestial body that is nearest to the centre of mass of a system of orbiting bodies. The other members, called secondaries, appear to orbit the primary, which is the most massive in the system. The earth is the moon's primary.

OBS

Although the concept of "primary" covers a broader field than just stars, many English sources refer specifically to stars in binary systems, describing the primary as a brighter and usually more massive star than the secondary.

Français

Domaine(s)
  • Astronomie
  • Planètes
  • Astrophysique et cosmographie
OBS

[Prenons] une binaire «classique» constituée initialement de 20 et 8 masses solaires. A peu près six millions d’années après la naissance du système, la primaire de 20 masses solaires commence à transférer sa matière vers son compagnon. En 20, 000 ans seulement, elle transfère ainsi 14. 6 masses solaires; la primaire amaigrie ne pèse donc plus que 5. 4 masses solaires; la différence a été absorbée par la secondaire dont la masse est maintenant 22. 6 masses solaires.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Astronomía
  • Planetas
  • Astrofísica y cosmografía
DEF

[...] astro principal de un sistema planetario o de un sistema de estrellas múltiples, en torno del cual gravitan los demás (planetas, compañeros, etc.).

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :