TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
COMPARTIMENT PIRS [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-12-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
- Orbital Stations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Strela 2
1, fiche 1, Anglais, Strela%202
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Strela 2 cargo crane 2, fiche 1, Anglais, Strela%202%20cargo%20crane
correct
- Strela-2 cargo crane 3, fiche 1, Anglais, Strela%2D2%20cargo%20crane
correct
- Strela 2 crane 4, fiche 1, Anglais, Strela%202%20crane
correct
- Strela-2 crane 5, fiche 1, Anglais, Strela%2D2%20crane
correct
- Strela-2 6, fiche 1, Anglais, Strela%2D2
proposition
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
After exiting the station from the Russian Pirs docking compartment, Onufrienko and Walz assembled an extension for a Russian cargo boom that had been previously installed on Pirs. They used the operational cargo crane, called Strela 1 (Strela is the Russian word for arrow), to get into position to detach and relocate a similar crane temporarily stored on the outside of the Unity-to-Zarya connecting tunnel. Known as Strela 2, this second crane was moved back alongside Pirs and attached to a base point on the opposite side of the docking compartment and airlock at 6:31 p.m. CST. 7, fiche 1, Anglais, - Strela%202
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Strela 2: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 6, fiche 1, Anglais, - Strela%202
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
- Stations orbitales
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Strela 2
1, fiche 1, Français, Strela%202
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Strela-2 2, fiche 1, Français, Strela%2D2
correct
- grue Strela 2 1, fiche 1, Français, grue%20Strela%202
correct, nom féminin
- grue Strela-2 3, fiche 1, Français, grue%20Strela%2D2
proposition, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Après avoir quitté la Station par le compartiment d’amarrage russe Pirs, Iouri Onoufrienko et Carl Walz ont installé la seconde partie d’une grue russe, la première ayant déjà été installée sur Pirs. Ils ont utilisé la grue opérationnelle, baptisée Strela 1(mot russe qui signifie «flèche»), pour en relocaliser une autre semblable qui avait été rangée sur la paroi extérieure du tunnel qui relie les modules Unity et Zarya. Cette deuxième grue appelée Strela 2 a été déplacée le long de Pirs et installée de l'autre côté du compartiment d’amarrage et du sas à 18 h 31(HNC). 1, fiche 1, Français, - Strela%202
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Strela 2 : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 3, fiche 1, Français, - Strela%202
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-12-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
- Orbital Stations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Strela 1
1, fiche 2, Anglais, Strela%201
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Strela-1 2, fiche 2, Anglais, Strela%2D1
proposition
- Strela 1 cargo crane 3, fiche 2, Anglais, Strela%201%20cargo%20crane
correct
- Strela-1 cargo crane 2, fiche 2, Anglais, Strela%2D1%20cargo%20crane
proposition
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Onufrienko and Walz ... used the operational cargo crane, called Strela 1 (Strela is the Russian word for Arrow), to get into position to detach and relocate a similar crane temporarily stored on the outside of the Unity-to-Zarya connecting tunnel. Known as Strela 2, this second crane was moved back alongside Pirs and attached to a base point on the opposite side of the docking compartment and airlock at 6:31 p.m. CST. 4, fiche 2, Anglais, - Strela%201
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Strela 1: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 2, fiche 2, Anglais, - Strela%201
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
- Stations orbitales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Strela 1
1, fiche 2, Français, Strela%201
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Strela-1 2, fiche 2, Français, Strela%2D1
proposition
- grue Strela-1 3, fiche 2, Français, grue%20Strela%2D1
correct, nom féminin
- grue Strela 1 2, fiche 2, Français, grue%20Strela%201
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Après avoir quitté la Station par le compartiment d’amarrage russe Pirs, Iouri Onoufrienko et Carl Walz ont installé la seconde partie d’une grue russe, la première ayant déjà été installée sur Pirs. Ils ont utilisé la grue opérationnelle, baptisée Strela 1(mot russe qui signifie «flèche»), pour en relocaliser une autre semblable qui avait été rangée sur la paroi extérieure du tunnel qui relie les modules Unity et Zarya. Cette deuxième grue appelée Strela 2 a été déplacée le long de Pirs et installée de l'autre côté du compartiment d’amarrage et du sas à 18 h 31(HNC). 1, fiche 2, Français, - Strela%201
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Strela 1 : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 2, Français, - Strela%201
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-12-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
- Orbital Stations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Strela cargo crane
1, fiche 3, Anglais, Strela%20cargo%20crane
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Russian Strela crane 2, fiche 3, Anglais, Russian%20Strela%20crane
correct
- Russian cargo crane 3, fiche 3, Anglais, Russian%20cargo%20crane
correct
- Russian-built Strela crane 4, fiche 3, Anglais, Russian%2Dbuilt%20Strela%20crane
correct
- Strela 3, fiche 3, Anglais, Strela
correct
- Russian-built Strela 5, fiche 3, Anglais, Russian%2Dbuilt%20Strela
correct
- Russian crane 6, fiche 3, Anglais, Russian%20crane
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Russian Cranes [have] 30 feet telescoping capability. [They are used] to facilitate the assembly of the Russian segment during [Extra-Vehicular Activity (EVA]) and to aid space walkers move large objects during construction. Strela 1 [is] attached to Zvezda Service Module [and] Strela 2 [is] attached to Pirs Docking Compartment -1. 6, fiche 3, Anglais, - Strela%20cargo%20crane
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Onufrienko and Walz ... used the operational cargo crane, called Strela 1 (Strela is the Russian word for Arrow), to get into position to detach and relocate a similar crane temporarily stored on the outside of the Unity-to-Zarya connecting tunnel. Known as Strela 2, this second crane was moved back alongside Pirs and attached to a base point on the opposite side of the docking compartment and airlock at 6:31 p.m. CST. 7, fiche 3, Anglais, - Strela%20cargo%20crane
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Strela cargo crane: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 8, fiche 3, Anglais, - Strela%20cargo%20crane
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Russian Strela crane telescopic boom. 8, fiche 3, Anglais, - Strela%20cargo%20crane
Record number: 3, Textual support number: 2 PHR
Strela 1, Strela 2. 8, fiche 3, Anglais, - Strela%20cargo%20crane
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
- Stations orbitales
Fiche 3, La vedette principale, Français
- grue russe Strela
1, fiche 3, Français, grue%20russe%20Strela
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- grue Strela 2, fiche 3, Français, grue%20Strela
correct, nom féminin
- grue télescopique Strela 3, fiche 3, Français, grue%20t%C3%A9lescopique%20Strela
correct, nom féminin
- grue cargaison Strela 4, fiche 3, Français, grue%20cargaison%20Strela
correct, nom féminin
- Strela 5, fiche 3, Français, Strela
correct
- grue russe 6, fiche 3, Français, grue%20russe
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Après avoir quitté la Station par le compartiment d’amarrage russe Pirs, Iouri Onoufrienko et Carl Walz ont installé la seconde partie d’une grue russe, la première ayant déjà été installée sur Pirs. Ils ont utilisé la grue opérationnelle, baptisée Strela 1(mot russe qui signifie «flèche»), pour en relocaliser une autre semblable qui avait été rangée sur la paroi extérieure du tunnel qui relie les modules Unity et Zarya. Cette deuxième grue appelée Strela 2 a été déplacée le long de Pirs et installée de l'autre côté du compartiment d’amarrage et du sas à 18 h 31(HNC). 7, fiche 3, Français, - grue%20russe%20Strela
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
grue russe Strela : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTSSI). 8, fiche 3, Français, - grue%20russe%20Strela
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Membrure Strela. 8, fiche 3, Français, - grue%20russe%20Strela
Record number: 3, Textual support number: 2 PHR
Strela 1, Strela 2. 8, fiche 3, Français, - grue%20russe%20Strela
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-11-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Pirs docking port
1, fiche 4, Anglais, Pirs%20docking%20port
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The International Space Station's Expedition Three crew ... spent this week outfitting and activating the station's latest addition, a four-ton Russian airlock and docking port named Pirs that arrived at the orbiting complex Sunday. 2, fiche 4, Anglais, - Pirs%20docking%20port
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Pirs docking port: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 4, Anglais, - Pirs%20docking%20port
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 4, La vedette principale, Français
- port d’amarrage Pirs
1, fiche 4, Français, port%20d%26rsquo%3Bamarrage%20Pirs
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les membres de l'équipage Expedition Three [...] ont passé la dernière semaine à équiper et à activer le nouvel élément de la station, le compartiment d’amarrage russe. Cet élément de 4 tonnes, qui est à la fois un sas et port d’amarrage et qui est baptisé Pirs, est arrivé dimanche dernier au complexe orbital. 2, fiche 4, Français, - port%20d%26rsquo%3Bamarrage%20Pirs
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
port d’amarrage Pirs : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, fiche 4, Français, - port%20d%26rsquo%3Bamarrage%20Pirs
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-10-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Pirs docking compartment
1, fiche 5, Anglais, Pirs%20docking%20compartment
proposition, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Russian docking compartment 2, fiche 5, Anglais, Russian%20docking%20compartment
correct
- Pirs docking module 3, fiche 5, Anglais, Pirs%20docking%20module
correct
- Russian Pirs docking module 4, fiche 5, Anglais, Russian%20Pirs%20docking%20module
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The Docking Compartment, also known as Pirs ("Pier") or Docking Module, provides the airlock for the spacewalks from the Russian segment of the International Space Station, ISS. The module features a large hatch, 1 meter in diameter, allowing spacesuited cosmonauts to exit and return to the station. (NASA developed its own, larger airlock for the US segment of the outpost.) 5, fiche 5, Anglais, - Pirs%20docking%20compartment
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The Russian Docking Compartment also provides a third docking port for the arriving Russian spacecraft. Without Docking Compartment, the Russian manned Soyuz and Progress cargo ships can dock either to the aft port of the Zvezda service module, or to the Earth-facing (nadir) port of the Zarya control module. 5, fiche 5, Anglais, - Pirs%20docking%20compartment
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Pirs docking compartment: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 1, fiche 5, Anglais, - Pirs%20docking%20compartment
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 5, La vedette principale, Français
- compartiment Pirs
1, fiche 5, Français, compartiment%20Pirs
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- compartiment d’amarrage Pirs 2, fiche 5, Français, compartiment%20d%26rsquo%3Bamarrage%20Pirs
correct, nom masculin, uniformisé
- compartiment d’amarrage russe Pirs 3, fiche 5, Français, compartiment%20d%26rsquo%3Bamarrage%20russe%20Pirs
correct, nom masculin
- compartiment d’amarrage russe 4, fiche 5, Français, compartiment%20d%26rsquo%3Bamarrage%20russe
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le pilote Vladimir Dejourov et l'ingénieur de vol Mikhaïl Tiourine ont ouvert pour la première fois l'écoutille du compartiment d’amarrage Pirs à 9 h 23, heure du Centre(1423 TU), afin de raccorder des câbles de transmission télémétrique et de données entre le compartiment Pirs et le module de service Zvezda auquel il s’est amarré il y a trois semaines. Les deux cosmonautes ont également installé des rampes, une échelle d’accès, un mât de charge, une cible d’amarrage et une antenne de navigation automatisée. 5, fiche 5, Français, - compartiment%20Pirs
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
compartiment Pirs; compartiment d’amarrage Pirs : termes uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale(GTTSSI). 6, fiche 5, Français, - compartiment%20Pirs
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :