TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

COMPARTIMENT PRESSURISE [7 fiches]

Fiche 1 2017-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Spacecraft
DEF

An hermetically sealed chamber used for passage between modules having different pressures.

OBS

airlock: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

Terme(s)-clé(s)
  • air lock

Français

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
DEF

Petite chambre munie de deux portes étanches qui, manœuvrées successivement, permettent de mettre en communication deux milieux dans lesquels les pressions sont différentes.

OBS

Compartiment [...] utilisé par les spationautes pour quitter l'habitacle pressurisé de leurs vaisseau spatial et effectuer une sortie extravéhiculaire dans le vide.

OBS

sas : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

PHR

sas de connexion, sas d’amarrage, sas d’arrimage, sas d’entrée, sas de dépressurisation, sas de communication, sas de passage, sas de pressurisation, sas de sortie, sas de transfert

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2005-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Airframe
CONT

U-2 High Altitude Reconnaissance Aircraft (Dragon Lady), USA. ... A recorder for the ASARS-2 is installed in the equipment bay forward of the main landing gear well. ... The equipment bays E-bay and Q-bay just forward of the main landing gear contain electronics systems and sensor equipment.

CONT

Following Italian tradition, quite powerful ECM is to be housed internally in the equipment bay just forward of the left main undercarriage unit.

CONT

The EA-6B Prowler provides an umbrella of protection over strike aircraft, ground troops and ships by jamming enemy radar, electronic data links and communications. Features: ... A forward equipment bay, and pod-shaped faring on the vertical fin, house the additional avionics equipment.

OBS

equipment bay: term standardized by ISO.

OBS

Equipment bay: comprises the electronics (or "avionics") bay (E-bay) and the sensor bay (Q-bay).

PHR

Aft equipment bay, double equipment bay, forward equipment bay, nose equipment bay, rear fuselage equipment bay.

Français

Domaine(s)
  • Cellule d'aéronefs
CONT

Le fuselage avait une section transversale presque circulaire, légèrement aplati en dessous. En avant du longeron principal, la partie supérieure du fuselage était constituée d’un compartiment d’équipements de mesure suivi de l'habitacle pressurisé avec un pare-brise moulé et une canopée articulée sur le coté.

CONT

Conformément à la coutume italienne, des systèmes CME puissants seront logés dans la soute à équipements; à l’avant gauche du train d’atterrissage principal.

OBS

compartiment d’équipements : terme normalisé par l’ISO. L’expression «compartiment équipement» est cependant mieux formée.

PHR

Compartiment équipement du nez de l’avion; compartiment équipement du fuselage avant; compartiment équipement du tronçon avant de fuselage.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2003-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Orbital Stations
CONT

PMA-2[,] the second unit was temporarily attached to Unity before launch and provides the initial docking interface for Shuttle missions with ISS [International Space Station]. One end is attached to Unity by a Passive Common Berthing Mechanism, while the other end uses an Androgynous Peripheral Attach System to connect with the Shuttle external airlock and docking system. This unit has a hatch and an 8-inch view port. Attached to the exterior of PMA-2 are MDM [Multiplexer/Demultiplexer] computers, providing early command and control of the Unity node. This allows the Shuttle crew to control the Shuttle-end PMA-2 docking mechanism from the orbiter's aft flight deck. PMA-2 is planned for relocation on a later ISS assembly mission, and further details on activities relating to this unit will be updated when this occurs.

OBS

pressurized mating adapter 2; PMA 2: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

Français

Domaine(s)
  • Stations orbitales
CONT

L'adaptateur pressurisé PMA-2 sert de compartiment d’amarrage pour la navette.

OBS

adaptateur pressurisé 2; PMA 2 : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2003-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Orbital Stations
CONT

The ATV [Automatic Transfer Vehicle] will provide unpressurized cargo, including propellant and cargo stored in its pressurized compartment including payloads and experiments.

OBS

pressurized compartment: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

Français

Domaine(s)
  • Stations orbitales
CONT

[...] trois modules logistiques polyvalents [...] comportent des compartiments pressurisés [...]

OBS

compartiment pressurisé : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale(GTTSSI).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2003-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Airframe
OBS

pressurized bay; pressurized compartment: terms standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Cellule d'aéronefs
OBS

compartiment pressurisé : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1999-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
OBS

Termes extraits du Lexique du CF-18 de Canadair.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1995-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary
  • Aeroindustry
OBS

Term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général
  • Constructions aéronautiques
OBS

Terme normalisé par l’ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :