TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
COMPREHENSION DIALOGUE [18 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-03-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computer Processing of Language Data
- Collaboration with WIPO
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- spoken language understanding
1, fiche 1, Anglais, spoken%20language%20understanding
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- SLU 2, fiche 1, Anglais, SLU
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In general, spoken language understanding is the process of determining the intent of the user. 3, fiche 1, Anglais, - spoken%20language%20understanding
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
spoken language understanding; SLU: designations validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 4, fiche 1, Anglais, - spoken%20language%20understanding
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Informatisation des données linguistiques
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- compréhension du langage parlé
1, fiche 1, Français, compr%C3%A9hension%20du%20langage%20parl%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- compréhension du langage oral 2, fiche 1, Français, compr%C3%A9hension%20du%20langage%20oral
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un bon moyen d’améliorer l'utilisabilité et l'acceptabilité des systèmes de dialogue automatiques est d’augmenter le niveau d’intelligence des systèmes automatiques, notamment en améliorant la partie en charge de la compréhension du langage parlé. 1, fiche 1, Français, - compr%C3%A9hension%20du%20langage%20parl%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
compréhension du langage parlé; compréhension du langage oral : désignations validées par des spécialistes canadiens de l’Université Concordia, de l’Université Dalhousie, de l’Université Laval et de Microsoft Canada. 3, fiche 1, Français, - compr%C3%A9hension%20du%20langage%20parl%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Procesamiento por computadora de datos lingüísticos
- Colaboración con la OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- comprensión del habla
1, fiche 1, Espagnol, comprensi%C3%B3n%20del%20habla
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] el módulo de comprensión o de interpretación semántica [recurre] a las técnicas propias del campo conocido como comprensión del lenguaje natural (NLU, natural language understanding), que forma parte del procesamiento del lenguaje, o de la comprensión del habla (SLU, spoken language understanding), uno de los ámbitos de las tecnologías del habla. 2, fiche 1, Espagnol, - comprensi%C3%B3n%20del%20habla
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-07-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Group Dynamics
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Indigenous knowledge mobilization
1, fiche 2, Anglais, Indigenous%20knowledge%20mobilization
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Good practices for Indigenous knowledge mobilization happen when researchers engage with partners in a relationship of knowledge co-creation. 2, fiche 2, Anglais, - Indigenous%20knowledge%20mobilization
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Indigenous knowledge mobilisation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Dynamique des groupes
- Arts et culture autochtones
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mobilisation des savoirs autochtones
1, fiche 2, Français, mobilisation%20des%20savoirs%20autochtones
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] la mobilisation des savoirs autochtones constitue une occasion de dialogue entre connaissances autochtones et scientifiques pour une compréhension plus globale et complète de problématiques environnementales contemporaines. 2, fiche 2, Français, - mobilisation%20des%20savoirs%20autochtones
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Dinámica de grupos
- Artes y cultura indígenas
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- movilización del saber indígena
1, fiche 2, Espagnol, movilizaci%C3%B3n%20del%20saber%20ind%C3%ADgena
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-10-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Conference Titles
- International Relations
- Economic and Industrial Sociology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Duke of Edinburgh Commonwealth Study Conference
1, fiche 3, Anglais, Duke%20of%20Edinburgh%20Commonwealth%20Study%20Conference
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Commonwealth Study Conference 2, fiche 3, Anglais, Commonwealth%20Study%20Conference
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Commonwealth Study Conference is based on experiential, interactive learning in highly diverse groups through which emerging leaders from around the world get first-hand experience with critical issues and leadership challenges ... the program emphasizes examining issues in real-life settings and peer to peer dialogue that builds knowledge, confidence and skills in working in diverse groups and complex situations. Members deepen their understanding of leadership responsibility and how their future decisions impact the broader community as well as their own organization. 2, fiche 3, Anglais, - Duke%20of%20Edinburgh%20Commonwealth%20Study%20Conference
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Relations internationales
- Sociologie économique et industrielle
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Conférence d’étude du Commonwealth du Duc d’Édimbourg
1, fiche 3, Français, Conf%C3%A9rence%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude%20du%20Commonwealth%20du%20Duc%20d%26rsquo%3B%C3%89dimbourg
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Conférence d’étude du Commonwealth 2, fiche 3, Français, Conf%C3%A9rence%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude%20du%20Commonwealth
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le processus d’apprentissage expérientiel et de dialogue entre pairs que propose la Conférence d’étude du Commonwealth en fait un programme de développement du leadership très interactif et hautement intersectoriel. [...] des dirigeants émergents de partout dans le monde acquièrent une expérience directe des enjeux cruciaux et des défis de leadership [...] La programmation unique proposée renforce les connaissances, les compétences et la confiance nécessaires pour travailler au sein de groupes diversifiés et faire face à des situations complexes. Les participants approfondissent leur compréhension de leur responsabilité de leadership et de la manière dont les décisions qu'ils prennent sont cruciales pour la communauté élargie ainsi que pour leur propre organisation. 2, fiche 3, Français, - Conf%C3%A9rence%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude%20du%20Commonwealth%20du%20Duc%20d%26rsquo%3B%C3%89dimbourg
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-04-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- dialogue understanding
1, fiche 4, Anglais, dialogue%20understanding
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 4, La vedette principale, Français
- compréhension de dialogue
1, fiche 4, Français, compr%C3%A9hension%20de%20dialogue
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-02-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Computer Programs and Programming
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- caption
1, fiche 5, Anglais, caption
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A transcription of speech or a description of the non-speech audio of an audiovisual document that appears onscreen simultaneously with the words or sounds it represents. 2, fiche 5, Anglais, - caption
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Captions convey not only the content of spoken dialogue, but also equivalents for non-dialogue audio information needed to understand the program content, including sound effects, music, laughter and speaker identification and location. 3, fiche 5, Anglais, - caption
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 5, La vedette principale, Français
- sous-titre
1, fiche 5, Français, sous%2Dtitre
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Transcription de paroles ou description d’éléments sonores non verbaux d’un document audiovisuel qui s’affiche sur l’écran en même temps que les mots ou les sons qu’elle représente. 2, fiche 5, Français, - sous%2Dtitre
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Les sous-titres ne communiquent pas seulement le contenu des dialogues parlés, mais aussi des équivalents pour les informations audio autres que le dialogue et qui sont nécessaires à la compréhension du contenu du programme, y compris les effets sonores, la musique, les rires et l'identification et le positionnement des interlocuteurs. 3, fiche 5, Français, - sous%2Dtitre
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Técnicas y equipo audiovisuales
- Programas y programación (Informática)
- Ayudas técnicas para personas minusválidas
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- subtítulo
1, fiche 5, Espagnol, subt%C3%ADtulo
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Los subtítulos son los textos que aparecen en el borde inferior de una imagen, con frecuencia superpuesto a ella, aportando información adicional sobre esta o traduciendo una narración o diálogo hablado en un idioma diferente. 1, fiche 5, Espagnol, - subt%C3%ADtulo
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-02-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Decision-Making Process
- Sociology of Human Relations
- Indigenous Sociology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- co-development
1, fiche 6, Anglais, co%2Ddevelopment
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A process in which people with different perspectives work together on a jointly defined matter to meet common objectives. 1, fiche 6, Anglais, - co%2Ddevelopment
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
In this process, all parties are responsible for decision making. 1, fiche 6, Anglais, - co%2Ddevelopment
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Co-development is based on mutual respect and recognition of the rights and cultural differences of the parties involved. It requires trust, understanding and transparency between the parties and an open and ongoing dialogue. 1, fiche 6, Anglais, - co%2Ddevelopment
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- codevelopment
- co development
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Processus décisionnel
- Sociologie des relations humaines
- Sociologie des Autochtones
Fiche 6, La vedette principale, Français
- élaboration conjointe
1, fiche 6, Français, %C3%A9laboration%20conjointe
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- élaboration concertée 1, fiche 6, Français, %C3%A9laboration%20concert%C3%A9e
correct, nom féminin
- co-élaboration 1, fiche 6, Français, co%2D%C3%A9laboration
correct, nom féminin, moins fréquent
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Processus dans le cadre duquel des personnes ayant des points de vue différents travaillent ensemble sur une question définie conjointement afin d’atteindre des objectifs communs. 1, fiche 6, Français, - %C3%A9laboration%20conjointe
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Dans ce processus, toutes les parties concernées sont responsables de la prise de décision. 1, fiche 6, Français, - %C3%A9laboration%20conjointe
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
L'élaboration conjointe repose sur le respect mutuel ainsi que sur la reconnaissance des droits et des différences culturelles des parties concernées. Elle nécessite que les parties fassent preuve de confiance, de compréhension et de transparence et qu'elles entretiennent un dialogue ouvert et continu. 1, fiche 6, Français, - %C3%A9laboration%20conjointe
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- coélaboration
- co élaboration
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Proceso de adopción de decisiones
- Sociología de las relaciones humanas
- Sociología indígena
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- elaboración conjunta
1, fiche 6, Espagnol, elaboraci%C3%B3n%20conjunta
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Para que se considere trabajo en equipo o cooperativo, el trabajo debe tener una estructura organizativa que favorezca la elaboración conjunta del trabajo y la solución conjunta de problemas. 1, fiche 6, Espagnol, - elaboraci%C3%B3n%20conjunta
Fiche 7 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Olympic Truce
1, fiche 7, Anglais, Olympic%20Truce
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
776BC. The ancient Olympic Games establish the Ekecheiria (Olympic Truce). 2, fiche 7, Anglais, - Olympic%20Truce
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Throughout the duration of the Olympic Truce, from the seventh day prior to the opening of the Games to the seventh day following the closing, all conflicts ceased. This allowed athletes, artists, and spectators to travel to Olympia, participate in the Games, and return to their homelands in safety. 2, fiche 7, Anglais, - Olympic%20Truce
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Trêve Olympique
1, fiche 7, Français, Tr%C3%AAve%20Olympique
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
L'idée de la Trêve olympique, l'«ekecheiria», provient de la profonde conviction que le sport et les idéaux olympiques peuvent contribuer à la création d’un monde meilleur et pacifique. Toute initiative en faveur du dialogue, de la réconciliation, de la compréhension mutuelle, de la solidarité et de la paix constitue les principaux objectifs des efforts entrepris. La Trêve olympique, un effort de l'humanité entière, a pour but de souligner l'importance du respect d’une coexistence pacifique. La notion de Trêve Olympique est inéluctablement liée aux Jeux olympiques de la Grèce antique. À partir du septième jour avant l'ouverture des Jeux jusqu'au septième après leur terme, les hostilités cessaient afin de permettre aux athlètes, aux artistes et aux spectateurs de voyager jusqu'à Olympie, pour participer aux Jeux et retourner dans leur patrie en toute sécurité. 2, fiche 7, Français, - Tr%C3%AAve%20Olympique
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Le Comité International Olympique (CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu’établi dans la Charte olympique, soit d’utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d’écriture de la langue française recommandent d’utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada. 3, fiche 7, Français, - Tr%C3%AAve%20Olympique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2018-12-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Translation and Interpretation
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- International Translation Day
1, fiche 8, Anglais, International%20Translation%20Day
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- ITD 2, fiche 8, Anglais, ITD
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- National and International Translation Day 3, fiche 8, Anglais, National%20and%20International%20Translation%20Day
ancienne désignation, correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
International Translation Day is meant as an opportunity to pay tribute to the work of language professionals, which plays an important role in bringing nations together, facilitating dialogue, understanding and cooperation, contributing to development and strengthening world peace and security. ... the General Assembly ... declared 30 September as International Translation Day. 4, fiche 8, Anglais, - International%20Translation%20Day
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Traduction et interprétation
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Journée internationale de la traduction
1, fiche 8, Français, Journ%C3%A9e%20internationale%20de%20la%20traduction
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- Journée mondiale de la traduction 2, fiche 8, Français, Journ%C3%A9e%20mondiale%20de%20la%20traduction
correct, nom féminin
- JMT 3, fiche 8, Français, JMT
correct, nom féminin
- JMT 3, fiche 8, Français, JMT
- Journée nationale et internationale de la traduction 4, fiche 8, Français, Journ%C3%A9e%20nationale%20et%20internationale%20de%20la%20traduction
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La Journée internationale de la traduction est l'occasion de rendre hommage aux spécialistes des langues et de souligner l'importance de leur travail pour unir les nations, faciliter le dialogue, permettre la compréhension et la coopération, favoriser le développement et renforcer la paix et la sécurité dans le monde. […] l'Assemblée générale a désigné le 30 septembre Journée internationale de la traduction, soulignant ainsi le rôle crucial des spécialistes des langues dans le rapprochement des nations et la promotion de la paix, de la compréhension et du développement. 1, fiche 8, Français, - Journ%C3%A9e%20internationale%20de%20la%20traduction
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Designaciones de años, semanas y días especiales
- Traducción e interpretación
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- Día Internacional de la Traducción
1, fiche 8, Espagnol, D%C3%ADa%20Internacional%20de%20la%20Traducci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La celebración del Día Internacional de la Traducción nos brinda la oportunidad de rendir tributo a la labor de los profesionales lingüísticos y al importante papel que desempeñan en acercar a las naciones, facilitar el diálogo, el entendimiento y la cooperación, contribuir al desarrollo y reforzar la paz y la seguridad mundiales. [...] la Asamblea General adoptó la resolución 71/288 acerca de la función de los profesionales lingüísticos en el establecimiento de vínculos entre las naciones y la promoción de la paz, el entendimiento y el desarrollo, y declaró el 30 de septiembre Día Internacional de la Traducción. 2, fiche 8, Espagnol, - D%C3%ADa%20Internacional%20de%20la%20Traducci%C3%B3n
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Día Internacional de la Traducción: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que los sustantivos y adjetivos que forman parte del nombre de festividades, ya sean civiles, militares o religiosas, se escriben con inicial mayúscula en todas las palabras significativas. 3, fiche 8, Espagnol, - D%C3%ADa%20Internacional%20de%20la%20Traducci%C3%B3n
Fiche 9 - données d’organisme interne 2018-05-15
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Language (General)
- Language Teaching
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- intercomprehension
1, fiche 9, Anglais, intercomprehension
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
... a form of plurilingual communication in which each speaker uses his own language and understands that of the other. 1, fiche 9, Anglais, - intercomprehension
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Linguistique (Généralités)
- Enseignement des langues
Fiche 9, La vedette principale, Français
- intercompréhension
1, fiche 9, Français, intercompr%C3%A9hension
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
L'intercompréhension est une forme de communication plurilingue où chacun comprend les langues des autres et s’exprime dans la ou les langues qu'il maîtrise, instaurant ainsi une équité dans le dialogue, tout en développant, à différents niveaux, la connaissance de langues dans lesquelles on a des compétences de réception(c'est-à-dire de compréhension) et non de production. 2, fiche 9, Français, - intercompr%C3%A9hension
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-02-10
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Educational Psychology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- emotional area
1, fiche 10, Anglais, emotional%20area
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Between 10 and 19 months of age, a cluster of cells is hooked up in the emotional area of the brain. 2, fiche 10, Anglais, - emotional%20area
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Psychologie scolaire
Fiche 10, La vedette principale, Français
- aire des émotions
1, fiche 10, Français, aire%20des%20%C3%A9motions
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Cette réalité psychique de l'inconscient, vérité absolue ou encore pensée sans penseur, que Bion désigne par la lettre O, se présente sous la forme de vécus émotionnels primitifs, dont l'apparition, dans la double perspective du dialogue psychanalytique, mobilise une forme particulière d’expérience sans arrière-plan sensoriel, autrement dit d’intuition(to intuit). Chez le thérapeute, le maniement spécifique d’une telle intuition implique qu'il travaille sans mémoire ni désir ni compréhension, à la découverte du nouveau. Le mode de connaissance mis en œuvre par le psychanalyste se caractérise aussi par le fait d’observer et de réaliser, par l'interprétation, des transformations de O, cette réalité dernière inconnaissable dont le propre est moins d’être que d’être été(to be been), et dont le phénomène transparaît dans l'aire des émotions, des pensées, et des mots. 2, fiche 10, Français, - aire%20des%20%C3%A9motions
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-01-05
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- News and Journalism
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- National Press Club of Canada Foundation
1, fiche 11, Anglais, National%20Press%20Club%20of%20Canada%20Foundation
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- NPCCF 2, fiche 11, Anglais, NPCCF
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The NPCCF is a non-profit organization that encourages and improves the quality of journalism in Canada by promoting freedom of the press, recognizing leadership in Canadian journalism, fostering dialogue on media, political, scientific and social issues of the day, and facilitating cross-cultural understanding through engagement with foreign-language media and the diplomatic community. 3, fiche 11, Anglais, - National%20Press%20Club%20of%20Canada%20Foundation
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Information et journalisme
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Fondation du Cercle national des journalistes du Canada
1, fiche 11, Français, Fondation%20du%20Cercle%20national%20des%20journalistes%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- FCNJC 1, fiche 11, Français, FCNJC
correct, nom féminin
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
La FCNJC est une organisation à but non-lucratif qui encourage et améliore la qualité du journalisme au Canada en faisant la promotion de la liberté de presse, reconnaissant par des prix d’excellence les leaders du journalisme canadien, encourageant un dialogue concernant des sujets d’intérêt public sur les médias, la politique, la science ou la société, et en facilitant, par le biais de liens avec les médias en langues étrangères et la communauté diplomate, une meilleure compréhension des diverses cultures nationales et internationales. 1, fiche 11, Français, - Fondation%20du%20Cercle%20national%20des%20journalistes%20du%20Canada
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2014-11-24
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Citizenship and Immigration
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Action Week Against Racism
1, fiche 12, Anglais, Action%20Week%20Against%20Racism
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The Action Week Against Racism is an opportunity for sharing ideas, raising cultural awareness of racism, and bringing cultures closer together. 2, fiche 12, Anglais, - Action%20Week%20Against%20Racism
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Citoyenneté et immigration
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Semaine d’actions contre le racisme
1, fiche 12, Français, Semaine%20d%26rsquo%3Bactions%20contre%20le%20racisme
correct, nom féminin, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
- SACR 1, fiche 12, Français, SACR
correct, nom féminin, Canada
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Créée en 2000, la SACR(Semaine d’actions contre le racisme) poursuit plusieurs objectifs, dont : Prévenir et combattre le racisme, l'antisémitisme, les préjugés, la discrimination, l'intolérance, et l'exclusion basée sur la couleur, l'origine ethnique ou nationale, l'appartenance culturelle ou religieuse des individus. Accroître la sensibilisation, la compréhension et un dialogue public éclairé à propos du racisme et de la diversité culturelle au Québec et au Canada. Faciliter les initiatives collectives communautaires et les réactions appropriées aux conflits à caractère ethnique, racial, religieux et culturel et aux activités motivées par la haine. Réaliser des activités qui favorisent le rapprochement entre les différentes communautés ethnoculturelles afin de prévenir ou faciliter la résolution les tensions intercommunautaires. Susciter l'intérêt du grand public, particulièrement les jeunes, sur toutes les questions relatives à ces problématiques qui se manifestent dans les grands centres urbains. Développer des partenariats avec les villes et des organismes dans toutes les régions du Québec afin de mettre de l'avant des activités éducatives. Créer des rapprochements avec les villes dans toutes les régions du monde afin de susciter la mise en œuvre d’activités éducatives similaires. Utiliser des médiums artistiques comme le cinéma, la musique, la littérature, le théâtre, afin de dénoncer la haine et faire la promotion des droits de la personne. 1, fiche 12, Français, - Semaine%20d%26rsquo%3Bactions%20contre%20le%20racisme
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2012-05-28
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Education Theory and Methods
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- audio-visual method
1, fiche 13, Anglais, audio%2Dvisual%20method
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- audiovisual method 2, fiche 13, Anglais, audiovisual%20method
proposition
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 13, La vedette principale, Français
- méthode audiovisuelle
1, fiche 13, Français, m%C3%A9thode%20audiovisuelle
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- méthode audio-visuelle 2, fiche 13, Français, m%C3%A9thode%20audio%2Dvisuelle
correct, nom féminin, vieilli
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Les méthodes audio-visuelles. [...] La langue parlée est leur objet fondamental. La langue est donc toujours présentée dans des dialogues en situation. [...] le dialogue de chaque sketch est enregistré sur une bande magnétique et illustré par des dessins montés en séquence sur un film fixe. À chaque phrase du dialogue correspond une image. [...] la pédagogie est fondée sur la possibilité d’une coïncidence de chaque énoncé avec une image qui est sa contrepartie visuelle et qui favorise la compréhension de l'énoncé par l'élève sans référence à sa langue maternelle. 3, fiche 13, Français, - m%C3%A9thode%20audiovisuelle
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
audiovisuelle : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 13, Français, - m%C3%A9thode%20audiovisuelle
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Técnicas y equipo audiovisuales
- Teorías y métodos pedagógicos
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- método audiovisual
1, fiche 13, Espagnol, m%C3%A9todo%20audiovisual
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-12-22
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Partnership and Advisory Forums
1, fiche 14, Anglais, Partnership%20and%20Advisory%20Forums
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The Partnership and Advisory Forums will increase dialogue on northern economic development issues and will also help to increase capacity in delivering projects in the North. The funding will also assist in increasing knowledge, skills and understanding related to roles and responsibilities of the various players involved in economic development in the territory. The Partnership and Advisory Forums is not included in individual territorial investment plans, i.e. program delivery arrangements and criteria will be established separately from this investment plan. 1, fiche 14, Anglais, - Partnership%20and%20Advisory%20Forums
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Coopération et développement économiques
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Forums en faveur des partenariats et de la consultation
1, fiche 14, Français, Forums%20en%20faveur%20des%20partenariats%20et%20de%20la%20consultation
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Les Forums en faveur des partenariats et de la consultation permettront d’intensifier le dialogue sur les questions de développement économique dans le Nord et permettront aussi d’améliorer la capacité de réaliser des projets dans le Nord. Le financement contribuera aussi à l'amélioration du savoir, des habiletés et de la compréhension en lien avec le rôle et les responsabilités des différents acteurs impliqués dans le développement économique des territoires. Les Forums en faveur des partenariats et de la consultation ne font pas partie du plan individuel d’investissements territoriaux; les ententes et les critères relatifs à la réalisation des programmes seront donc établis séparément à partir de ce plan d’investissement. 1, fiche 14, Français, - Forums%20en%20faveur%20des%20partenariats%20et%20de%20la%20consultation
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2007-08-06
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- analysis by rules
1, fiche 15, Anglais, analysis%20by%20rules
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Global analysis of gene expression by using DNA microarrays is employed increasingly to search for differences in biological properties between normal and diseased tissue. ... We used GABRIEL (Genetic Analysis By Rules Incorporating Expert Logic), a platform of knowledge-based algorithms for the global analysis of gene expression, together with conventional statistical approaches, to examine the sensitivity of conclusions to threshold choice in recently published microarray-based studies. 2, fiche 15, Anglais, - analysis%20by%20rules
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Analysis by Rules. The password cracker combines user-specific information, like the username and full name, with a series of precompiled word lists to obtain a list of password candidates. To each word in this list, it applies a set of transformation rules to generate even more potential passwords. 3, fiche 15, Anglais, - analysis%20by%20rules
Record number: 15, Textual support number: 1 PHR
Genetic, morphological, structural analysis by rules. 4, fiche 15, Anglais, - analysis%20by%20rules
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 15, La vedette principale, Français
- analyse par règles
1, fiche 15, Français, analyse%20par%20r%C3%A8gles
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Le nouveau moteur antispam de NETASQ consiste en une analyse de liste noire DNS (RBL) [...] et un moteur d’analyse heuristique [qui] réalise de nombreuses analyses (sur les entêtes de messages ainsi que sur le contenu), telle l’analyse par règles empiriques, l’analyse sémantique, la recherche de contre-mesures et même l’analyse du code HTML intégré. 2, fiche 15, Français, - analyse%20par%20r%C3%A8gles
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Stratégie d’analyse et organisation syntaxique et sémantique. L’oral spontané se caractérise par la souplesse des constructions syntaxiques et sémantiques : en particulier, les changements de parcours rendent difficile une analyse linéaire de l’énoncé. Tous les systèmes basés sur une analyse par règles (comme par exemple TINA) sont confrontés à ce problème. En revanche, les analyses sélectives semblent mieux armées pour y faire face. 3, fiche 15, Français, - analyse%20par%20r%C3%A8gles
Record number: 15, Textual support number: 3 CONT
Analyse par règles pour l’extraction de connaissances. Cette approche consiste à utiliser une analyse du texte basée sur des règles décrivant des schémas de relations à rechercher dans le corpus. L’objectif est de repérer les contextes de ces relations dont les contraintes morphosyntaxiques sont décrites dans des règles déclaratives du type : (SI conditions ALORS conclusion). Cette démarche a été appliquée au système SEEK (Jouis, 1995) en se basant sur la grammaire applicative et cognitive de Desclés (1990). En appliquant des règles morphosyntaxiques préétablies, il est possible de repérer des relations à partir de textes connaissant des indices et des marqueurs linguistiques. 4, fiche 15, Français, - analyse%20par%20r%C3%A8gles
Record number: 15, Textual support number: 4 CONT
Construction de la sémantique à partir de corpus de dialogue oral homme-machine : De la description catégorielle à la modélisation stochastique(«Constructing semantics using corpora of oral human-machine dialogs : From a categorial description to stochastic modeling»). Cette thèse traite du problème de la compréhension automatique de la parole spontanée. L'objectif est de concevoir et d’étudier une méthode stochastique pour l'analyse sémantique et de la comparer avec une méthode conventionnelle d’analyse par règles. 5, fiche 15, Français, - analyse%20par%20r%C3%A8gles
Record number: 15, Textual support number: 1 PHR
Analyse par règles empiriques, lexicales. 6, fiche 15, Français, - analyse%20par%20r%C3%A8gles
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2005-04-15
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Courts
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Ontario Justice Education Network
1, fiche 16, Anglais, Ontario%20Justice%20Education%20Network
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- OJEN 1, fiche 16, Anglais, OJEN
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
OJEN is a collaborative network of organizations and individuals who work together on provincial and local levels to promote understanding, education, and dialogue, supporting a responsive and inclusive justice system. 1, fiche 16, Anglais, - Ontario%20Justice%20Education%20Network
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Tribunaux
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Réseau ontarien d’éducation juridique
1, fiche 16, Français, R%C3%A9seau%20ontarien%20d%26rsquo%3B%C3%A9ducation%20juridique
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- ROEJ 1, fiche 16, Français, ROEJ
correct, nom masculin
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Le ROEJ est un réseau d’organisations et de personnes qui travaillent ensemble aux niveaux provincial et régional afin de promouvoir la compréhension, l'éducation et le dialogue, pour soutenir un système juridique englobant qui réponde à tous et à toutes. 1, fiche 16, Français, - R%C3%A9seau%20ontarien%20d%26rsquo%3B%C3%A9ducation%20juridique
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2004-07-08
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Leadership Techniques (Meetings)
- Decision-Making Process
- Legal System
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- facilitator
1, fiche 17, Anglais, facilitator
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- convenor 2, fiche 17, Anglais, convenor
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
[Negotiations are] accomplished through dialogue geared to increasing understanding between participants and [are] conducted in a structured circle setting guided by a trained facilitator or convenor. 2, fiche 17, Anglais, - facilitator
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
facilitation: Simplest form of assisted negotiation. A third party assists disputants to negotiate a settlement, focusing almost entirely on the process. The facilitator ensures that the time and place of meetings are agreed upon, insures that minutes of the meetings are kept and may act as moderator. 3, fiche 17, Anglais, - facilitator
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- convener
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Techniques d'animation des réunions
- Processus décisionnel
- Théorie du droit
Fiche 17, La vedette principale, Français
- animateur
1, fiche 17, Français, animateur
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- animatrice 2, fiche 17, Français, animatrice
correct, nom féminin
- facilitateur 3, fiche 17, Français, facilitateur
correct, nom masculin
- facilitatrice 2, fiche 17, Français, facilitatrice
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
On procède par un dialogue qui vise à accroître la compréhension entre les participants et se déroule dans un cercle structuré, sous la direction d’un animateur qui a la formation voulue [en négociations]. 4, fiche 17, Français, - animateur
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1988-01-21
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Personnel Management
- Cinematography
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- The Power of Listening
1, fiche 18, Anglais, The%20Power%20of%20Listening
correct, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
26 min. CRM Productions 1978. Shows that most people consider themselves far better listeners than they actually are and takes a look at what keeps us from listening well. It is important for any manager to be aware of ways to improve listening habits within the organization if talking is to be an effective means of exchanging information. Teaches the full meaning and benefits of active listening. 1, fiche 18, Anglais, - The%20Power%20of%20Listening
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Gestion du personnel
- Cinématographie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- The Power of Listening
1, fiche 18, Français, The%20Power%20of%20Listening
correct, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Nous démontre que la plupart d’entre nous surestimons grandement notre capacité d’écoute et met en relief les obstacles qui nuisent à notre compréhension du message. Le gestionnaire doit être sensible aux façons d’améliorer les habitudes d’écoute dans l'organisation s’il veut donner au dialogue son plein pouvoir d’échange de renseignements. Nous enseigne ce que signifie réellement et ce que peut nous rapporter le fait d’être activement à l'écoute des autres. 1, fiche 18, Français, - The%20Power%20of%20Listening
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :