TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CONCENTRATION MASSE SUBSTANCE [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-10-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- half-life period
1, fiche 1, Anglais, half%2Dlife%20period
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The period of time after which the concentration or mass of a substance, undergoing degradation or decay, has fallen to half of its initial value. 1, fiche 1, Anglais, - half%2Dlife%20period
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
half-life period: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 1, Anglais, - half%2Dlife%20period
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
Fiche 1, La vedette principale, Français
- période de demi-vie
1, fiche 1, Français, p%C3%A9riode%20de%20demi%2Dvie
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Période de temps après laquelle la concentration ou la masse d’une substance, subissant une dégradation ou une désintégration, atteint la moitié de sa valeur initiale. 1, fiche 1, Français, - p%C3%A9riode%20de%20demi%2Dvie
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
période de demi-vie : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 1, Français, - p%C3%A9riode%20de%20demi%2Dvie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Estudios y análisis del medio ambiente
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- período de vida media
1, fiche 1, Espagnol, per%C3%ADodo%20de%20vida%20media
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Período de tiempo después del cual la concentración o masa de una sustancia sometida a degradación o desintegración ha descendido a la mitad de su valor inicial. 1, fiche 1, Espagnol, - per%C3%ADodo%20de%20vida%20media
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
El término es aplicable solamente a las reacciones de orden cero o uno. 1, fiche 1, Espagnol, - per%C3%ADodo%20de%20vida%20media
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-06-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Soil Science
- Soil Pollution
- Statistics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- usual background value
1, fiche 2, Anglais, usual%20background%20value
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A statistical characteristic of the usual content of a substance in soils. 1, fiche 2, Anglais, - usual%20background%20value
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The variability of the natural pedo-geochemical content and of the usual content often increases with the size of the portion of the soil mantle investigated. So it is recommended to assess the natural pedo-geochemical value and the usual value at a spatial scale similar to those that it will be used for. For instance, if the natural pedo-geochemical value or the usual value is used to evaluate soil contamination at a local scale, i.e. agricultural plot, contaminated site, watershed, it is necessary to refer to the natural pedo-geochemical value or the usual value that has been determined at the same scale. 1, fiche 2, Anglais, - usual%20background%20value
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
As presented here, the background contents are concentrations, e.g. mass of substance for a mass unit of soil. It can be useful to determine the stocks of substances in soil, as a mass of substance for a definite volume or area of soil. To this end, the bulk density of each soil horizon (or layer) and its thickness have to be taken into account. 1, fiche 2, Anglais, - usual%20background%20value
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
usual background value: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 2, Anglais, - usual%20background%20value
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Science du sol
- Pollution du sol
- Statistique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- valeur de fond habituelle
1, fiche 2, Français, valeur%20de%20fond%20habituelle
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Caractéristique statistique de la teneur habituelle d’une substance dans les sols. 1, fiche 2, Français, - valeur%20de%20fond%20habituelle
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La variabilité de la teneur pédo-géochimique naturelle et de la teneur habituelle augmente souvent avec l’importance de la surface de la couverture pédologique analysée. Il est ainsi recommandé d’évaluer la valeur pédo-géochimique naturelle et la valeur habituelle à une échelle spatiale similaire à celles pour lesquelles elles sont utilisées. Par exemple, lorsque la valeur pédo-géochimique naturelle ou la valeur habituelle est utilisée pour évaluer la contamination du sol à une échelle locale, à savoir une parcelle agricole, un site contaminé, un bassin versant, il est nécessaire de faire référence à la valeur pédo-géochimique naturelle ou à la valeur habituelle déterminée à la même échelle. 1, fiche 2, Français, - valeur%20de%20fond%20habituelle
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
La teneur de fond, telle que décrite dans la présente définition, est exprimée en concentration, par exemple la masse de substance pour une unité de masse de sol. Il peut se révéler utile de déterminer les quantités de substances dans le sol en tant que masse d’une substance pour un volume ou une surface de sol définis. La densité apparente de chaque horizon(ou couche) de sol ainsi que son épaisseur doivent ainsi être prises en compte. 1, fiche 2, Français, - valeur%20de%20fond%20habituelle
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
valeur de fond habituelle : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 2, Français, - valeur%20de%20fond%20habituelle
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2012-03-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Analytical Chemistry
- Environmental Studies and Analyses
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- concentration
1, fiche 3, Anglais, concentration
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- content 2, fiche 3, Anglais, content
voir observation, nom
- level 3, fiche 3, Anglais, level
voir observation, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The relative content of a component (as dissolved or dispersed material) that may be expressed in percentage by weight or by volume in parts per million, or in grams per liter. 4, fiche 3, Anglais, - concentration
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
It is the concentration of radioactive material, rather than its absolute amount, which ... determines its potential to create negative impacts onto health and the environment. For example, ... small amounts of radioactive waste may be dangerously toxic when only slightly diluted in one litre of water, but may be harmless when diluted in tens of thousands of litres. 5, fiche 3, Anglais, - concentration
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
PCB levels of 2 to 6 ng/m³ [nanograms per cubic meter] found in the air in a variety of Ontario urban areas may be slightly high ... 6, fiche 3, Anglais, - concentration
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
content: More an explanatory unit than a true synonym; less precise, but can be used in certain contexts. 7, fiche 3, Anglais, - concentration
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
level: Refers specifically to the French term "niveau," but it can be used as a translation solution in certain contexts; more abstract than "concentration." 7, fiche 3, Anglais, - concentration
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Do not confuse with "titer," which refers to a specific type of concentration. 7, fiche 3, Anglais, - concentration
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Chimie analytique
- Études et analyses environnementales
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- concentration
1, fiche 3, Français, concentration
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- teneur 2, fiche 3, Français, teneur
voir observation, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Quantité de matière solide, liquide ou gazeuse, rapportée à une masse ou à un volume d’autres matières dans lesquelles elle est en mélange, suspension ou dissolution (AFNOR). 3, fiche 3, Français, - concentration
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] une substance qui contient des isotopes radioactifs naturels d’éléments de numéro atomique inférieur à 80 sans que leur concentration soit plus grande que celle que l’on trouve normalement dans la nature [...] 4, fiche 3, Français, - concentration
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Il existe une petite nuance entre «teneur» et «concentration». «Teneur» désigne la quantité de matière contenue dans un corps, par exemple : teneur en or d’un minerai, alors que «concentration» désigne la proportion d’un composant dans une solution, un mélange, par exemple : concentration en masse, en volume, concentration forte, faible. «Concentration» est préférable dans le domaine de la pollution atmosphérique. 5, fiche 3, Français, - concentration
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec «titre», qui est la concentration mesurée par titrage, c'est-à-dire le rapport de la masse(ou du volume) d’une substance dissoute à la masse(ou au volume) d’une solution. 5, fiche 3, Français, - concentration
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Química analítica
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- concentración
1, fiche 3, Espagnol, concentraci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- contenido 2, fiche 3, Espagnol, contenido
nom masculin
- grado de concentración 3, fiche 3, Espagnol, grado%20de%20concentraci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-09-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Air Pollution
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- mass mixing ratio
1, fiche 4, Anglais, mass%20mixing%20ratio
correct, voir observation
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- mixing ratio 2, fiche 4, Anglais, mixing%20ratio
correct, voir observation
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The mass ratio of a particular gaseous atmosphere constituent to the mass of air with which the constituent is associated. 3, fiche 4, Anglais, - mass%20mixing%20ratio
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Above the 20 km maximum density decreases quite smoothly, but is still almost at 1017 molecules-3 at the stratopause. If we translate these figures into mass mixing ratios (micrograms of ozone per gram of air), the relative abundance of ozone is highest in the 30-35 km layer. 4, fiche 4, Anglais, - mass%20mixing%20ratio
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
mixing ratio: term most often used in respect of the admixture of water vapor with dry air in the atmosphere. 3, fiche 4, Anglais, - mass%20mixing%20ratio
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Pollution de l'air
Fiche 4, La vedette principale, Français
- rapport de mélange
1, fiche 4, Français, rapport%20de%20m%C3%A9lange
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Expression de la concentration d’une substance déterminée en établissant le rapport entre la masse de cette substance et la masse d’un mélange qui contient cette substance. 2, fiche 4, Français, - rapport%20de%20m%C3%A9lange
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La concentration en ozone est souvent exprimée par un rapport de mélange, par exemple des microgrammes d’ozone et des grammes d’air (Mg/g). Le rapport de mélange peut s’exprimer selon un rapport d’unité de masse, c’est souvent le cas pour l’ozone, ou selon un rapport d’unité de volume (mixing ratio by volume, en anglais). 2, fiche 4, Français, - rapport%20de%20m%C3%A9lange
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre la notion de rapport de mélange avec celle de fraction molaire (mole fraction, en anglais) ni avec celle de fraction massique (fraction by mass, en anglais). 2, fiche 4, Français, - rapport%20de%20m%C3%A9lange
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Sans déterminant en météorologie, le terme «rapport de mélange» désigne souvent le rapport de mélange de la vapeur d’eau dans l’air sec. 3, fiche 4, Français, - rapport%20de%20m%C3%A9lange
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Contaminación del aire
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- relación de mezcla
1, fiche 4, Espagnol, relaci%C3%B3n%20de%20mezcla
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- razón de mezcla 1, fiche 4, Espagnol, raz%C3%B3n%20de%20mezcla
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-03-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Air Pollution
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- dust loading
1, fiche 5, Anglais, dust%20loading
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- dust load 2, fiche 5, Anglais, dust%20load
correct
- dust level 3, fiche 5, Anglais, dust%20level
voir observation
- dust content 4, fiche 5, Anglais, dust%20content
voir observation
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Particulate content of air or flue emissions. 5, fiche 5, Anglais, - dust%20loading
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
... ordonances ... provided specific requirements with respect to the allowable dust loadings. 6, fiche 5, Anglais, - dust%20loading
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Portable optoelectronic device for measuring the dust content of the air. 4, fiche 5, Anglais, - dust%20loading
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Compare with the closely related term "dustiness," which refers to the quality or state of being dusty. 7, fiche 5, Anglais, - dust%20loading
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
dust level; dust content: not true synonyms, but these terms can be used as translation alternatives depending on the context. 7, fiche 5, Anglais, - dust%20loading
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Pollution de l'air
Fiche 5, La vedette principale, Français
- charge de poussières
1, fiche 5, Français, charge%20de%20poussi%C3%A8res
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- concentration en poussières 2, fiche 5, Français, concentration%20en%20poussi%C3%A8res
voir observation, nom féminin
- degré d’empoussiérage 3, fiche 5, Français, degr%C3%A9%20d%26rsquo%3Bempoussi%C3%A9rage
voir observation, nom masculin
- niveau d’empoussiérage 4, fiche 5, Français, niveau%20d%26rsquo%3Bempoussi%C3%A9rage
voir observation, nom masculin
- taux d’empoussiérage 5, fiche 5, Français, taux%20d%26rsquo%3Bempoussi%C3%A9rage
nom masculin
- teneur en poussières 6, fiche 5, Français, teneur%20en%20poussi%C3%A8res
voir observation, nom féminin
- teneur en poussière 7, fiche 5, Français, teneur%20en%20poussi%C3%A8re
voir observation, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] pour les teneurs en poussières courantes dans les applications industrielles, la première couche se forme généralement en quelques minutes. 8, fiche 5, Français, - charge%20de%20poussi%C3%A8res
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Détermination de l’indice de teneur en poussière du charbon et du coke. 7, fiche 5, Français, - charge%20de%20poussi%C3%A8res
Record number: 5, Textual support number: 3 CONT
[...] l’amiantose peut être considérée comme une maladie exclusivement associée aux hauts taux d’empoussiérage [...] 4, fiche 5, Français, - charge%20de%20poussi%C3%A8res
Record number: 5, Textual support number: 4 CONT
[...] ces femmes [...] ont été exposées à des niveaux d’empoussiérage proches de ceux des mines et usines d’amiante bénéficiant des meilleurs contrôles. 4, fiche 5, Français, - charge%20de%20poussi%C3%A8res
Record number: 5, Textual support number: 5 CONT
[...] analyse du degré d’empoussiérage et de bruit en milieu de travail. 3, fiche 5, Français, - charge%20de%20poussi%C3%A8res
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Les termes «concentration (ou teneur) en poussières», «degré, niveau, taux d’empoussiérage» ne sont pas des synonymes au sens strict mais peuvent constituer des solutions de traduction acceptables selon le contexte. 9, fiche 5, Français, - charge%20de%20poussi%C3%A8res
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Il existe une petite nuance entre «teneur» et concentration». «Teneur» désigne la quantité de matière contenue dans un corps, par exemple : teneur en or d’un minerai(en d’autres termes, les deux termes sont synonymes quand la mesure est rapportée à l'unité de volume), alors que «concentration» désigne la proportion d’un composant dans une solution, un mélange, par exemple :concentration en masse, en volume, concentration forte, faible. Dans le cas de la mesure des polluants présents par exemple dans l'air, c'est «concentration» qu'il est préférable d’utiliser. Ajoutons qu'il ne faut pas confondre ces termes avec «titre», qui est la concentration mesurée par titrage, c'est-à-dire le rapport de la masse(ou du volume) d’une substance dissoute à la masse(ou au volume) d’une solution. 9, fiche 5, Français, - charge%20de%20poussi%C3%A8res
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Contaminación del aire
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- carga de polvo
1, fiche 5, Espagnol, carga%20de%20polvo
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Peso del polvo contenido en una unidad de volumen de un medio ambiente determinado. 1, fiche 5, Espagnol, - carga%20de%20polvo
Fiche 6 - données d’organisme interne 1997-09-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Chemistry
- Electrochemistry
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- bulk concentration
1, fiche 6, Anglais, bulk%20concentration
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
In common practice the bulk concentration of B is taken to be the total or analytical concentration of B that would be present throughout the electrode or solution if there were no current flowing through the cell and if the electrode and solution did not interact in any way. In the absence of any homogeneous reaction or other process that produces or consumes B, the bulk concentration of B is the total or analytical concentration of B that is present before the excitation signal is applied. 1, fiche 6, Anglais, - bulk%20concentration
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[In electroanalysis], any technique that involves the establishment of a concentration gradient, either within the material from which an electrode is made or in the solution that is in contact with an electrode, the bulk concentration of a substance B is the total or analytical concentration of B at points so remote from the electrode-solution interface that the concentration gradient for B is indistinguishable from zero at the instant under consideration. 1, fiche 6, Anglais, - bulk%20concentration
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Chimie
- Électrochimie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- concentration dans la masse de la solution
1, fiche 6, Français, concentration%20dans%20la%20masse%20de%20la%20solution
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
En pratique, on considère que la concentration de B dans la masse de la solution est égale à la concentration totale ou à la concentration analytique de B qui serait présente à l’électrode ou dans de la solution s’il ne passait pas de courant dans la cellule et s’il n’y avait aucune interaction entre l’électrode et la solution. En l’absence de réaction homogènes ou d’autres processus qui produisent ou qui consomment B, la concentration de B dans la masse de la solution est la concentration totale ou analytique de B présente avant la mise sous tension. 1, fiche 6, Français, - concentration%20dans%20la%20masse%20de%20la%20solution
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
[En électroanalyse], toute technique qui implique qu'un gradient de concentration s’établit, soit dans le matériau dont l'électrode est faite ou dans la solution en contact avec l'électrode, la concentration d’une substance B dans la masse de la solution est égale à la concentration totale ou à la concentration analytique de B à des points tellement éloignés de l'interface électrode-solution que le gradient de concentration de B est pratiquement nul au moment de sa détermination. 1, fiche 6, Français, - concentration%20dans%20la%20masse%20de%20la%20solution
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1997-02-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- mass-transfer-controlled electrolyte rate constant
1, fiche 7, Anglais, mass%2Dtransfer%2Dcontrolled%20electrolyte%20rate%20constant
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
In controlled-potential coulometry and related techniques, the empirically evaluated constant of proportionality defined by the equation[:] sB = [minus(1/cB)(dcB/dt) where cB is the bulk concentration of the substance B, and dcB/dt is the rate of change of that concentration, resulting from the consumption of B by reduction or oxidation at the working electrode. 2, fiche 7, Anglais, - mass%2Dtransfer%2Dcontrolled%20electrolyte%20rate%20constant
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- constante de vitesse d’électrolyse contrôlée par le transfert de masse
1, fiche 7, Français, constante%20de%20vitesse%20d%26rsquo%3B%C3%A9lectrolyse%20contr%C3%B4l%C3%A9e%20par%20le%20transfert%20de%20masse
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
En coulométrie à potentiel contrôlé et dans les techniques connexes, il s’agit de la constante empirique de proportionnalité définie par l'équation : SB=[moins(1/cB)(dcB/dt) où cB est la concentration de la substance B dans la masse de la solution et dcB/dt est la vitesse de variation de cette concentration résultant de la consommation de la substance B par une réduction ou une oxydation à l'électrode de travail. 1, fiche 7, Français, - constante%20de%20vitesse%20d%26rsquo%3B%C3%A9lectrolyse%20contr%C3%B4l%C3%A9e%20par%20le%20transfert%20de%20masse
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
À cause de contraintes informatiques, les équations ne peuvent être reproduites. 2, fiche 7, Français, - constante%20de%20vitesse%20d%26rsquo%3B%C3%A9lectrolyse%20contr%C3%B4l%C3%A9e%20par%20le%20transfert%20de%20masse
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1997-02-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- concentration in experimental surface
1, fiche 8, Anglais, concentration%20in%20experimental%20surface
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- surface concentration 1, fiche 8, Anglais, surface%20concentration
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The amount of the material of interest divided by the total amount of substances in the volume of interest. Concentration may be defined in terms of numbers of atoms (particles) ... or in terms of weight ... 1, fiche 8, Anglais, - concentration%20in%20experimental%20surface
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- concentration sur la surface expérimentale
1, fiche 8, Français, concentration%20sur%20la%20surface%20exp%C3%A9rimentale
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- concentration à la surface 1, fiche 8, Français, concentration%20%C3%A0%20la%20surface
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Rapport de la quantité de substance en surface à la quantité totale de substances dans le volume étudié. La concentration peut être définie en fonction du nombre d’atomes(particules) [...] ou en fonction de la masse [...] 1, fiche 8, Français, - concentration%20sur%20la%20surface%20exp%C3%A9rimentale
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1997-02-12
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- mass concentration of a substance
1, fiche 9, Anglais, mass%20concentration%20of%20a%20substance
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Mass of substance divided by the volume of the solution. 1, fiche 9, Anglais, - mass%20concentration%20of%20a%20substance
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- concentration en masse d’une substance
1, fiche 9, Français, concentration%20en%20masse%20d%26rsquo%3Bune%20substance
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Masse de substance divisée par le volume de la solution. 1, fiche 9, Français, - concentration%20en%20masse%20d%26rsquo%3Bune%20substance
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1996-05-23
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Geochemistry
- Mineralogy
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- metasomatic reaction
1, fiche 10, Anglais, metasomatic%20reaction
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Géochimie
- Minéralogie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- réaction métasomatique
1, fiche 10, Français, r%C3%A9action%20m%C3%A9tasomatique
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les réactions métasomatiques suivent en général la loi d’action de masse, et, pour que la substitution ait lieu, les fluides doivent atteindre une certaine concentration minimale en substance dissoute. 1, fiche 10, Français, - r%C3%A9action%20m%C3%A9tasomatique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1994-05-16
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Environmental Economics
- Pollution (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- standard
1, fiche 11, Anglais, standard
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A permitted or prescribed level of concentration of substance in an emission or effluent, or volume or mass of material used in or resulting from a process. 1, fiche 11, Anglais, - standard
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Économie environnementale
- Pollution (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- norme
1, fiche 11, Français, norme
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Niveau permis ou obligatoire de concentration d’une substance dans un rejet, ou volume ou masse de matière utilisée dans un processus ou résultant d’un processus. 2, fiche 11, Français, - norme
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
On distingue généralement les normes de produits, les normes de processus et les normes de qualité de l’environnement. La notion dont traite cette fiche est un terme générique pour ces différentes normes. 3, fiche 11, Français, - norme
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :