TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CONCIERGE [48 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-02-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- head caretaker
1, fiche 1, Anglais, head%20caretaker
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- head custodian 1, fiche 1, Anglais, head%20custodian
correct
- head custodian - cleaning services 1, fiche 1, Anglais, head%20custodian%20%2D%20cleaning%20services
correct
- head janitor 1, fiche 1, Anglais, head%20janitor
correct
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- concierge en chef
1, fiche 1, Français, concierge%20en%20chef
correct, nom masculin et féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-10-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- school custodian
1, fiche 2, Anglais, school%20custodian
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- school janitor 1, fiche 2, Anglais, school%20janitor
correct
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- concierge d’école
1, fiche 2, Français, concierge%20d%26rsquo%3B%C3%A9cole
correct, nom masculin et féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2022-10-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- apartment building caretaker
1, fiche 3, Anglais, apartment%20building%20caretaker
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- concierge d’immeuble d’habitation
1, fiche 3, Français, concierge%20d%26rsquo%3Bimmeuble%20d%26rsquo%3Bhabitation
correct, nom masculin et féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2022-10-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- custodian
1, fiche 4, Anglais, custodian
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- janitor 1, fiche 4, Anglais, janitor
correct
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- concierge
1, fiche 4, Français, concierge
correct, nom masculin et féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2022-10-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- church caretaker
1, fiche 5, Anglais, church%20caretaker
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- concierge d’église
1, fiche 5, Français, concierge%20d%26rsquo%3B%C3%A9glise
correct, nom masculin et féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2022-10-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- airport janitor
1, fiche 6, Anglais, airport%20janitor
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- concierge d’aéroport
1, fiche 6, Français, concierge%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9roport
correct, nom masculin et féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2022-10-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- building caretaker
1, fiche 7, Anglais, building%20caretaker
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- building custodian 1, fiche 7, Anglais, building%20custodian
correct
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- concierge d’immeuble
1, fiche 7, Français, concierge%20d%26rsquo%3Bimmeuble
correct, nom masculin et féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- gardien d’immeuble 1, fiche 7, Français, gardien%20d%26rsquo%3Bimmeuble
correct, nom masculin
- gardienne d’immeuble 1, fiche 7, Français, gardienne%20d%26rsquo%3Bimmeuble
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2022-10-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- apartment building concierge
1, fiche 8, Anglais, apartment%20building%20concierge
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- concierge d’immeuble à appartements
1, fiche 8, Français, concierge%20d%26rsquo%3Bimmeuble%20%C3%A0%20appartements
correct, nom masculin et féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2022-10-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- live-in caretaker
1, fiche 9, Anglais, live%2Din%20caretaker
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- concierge résidant
1, fiche 9, Français, concierge%20r%C3%A9sidant
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- concierge résidante 1, fiche 9, Français, concierge%20r%C3%A9sidante
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2022-10-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- office building concierge
1, fiche 10, Anglais, office%20building%20concierge
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- concierge d’immeuble de bureaux
1, fiche 10, Français, concierge%20d%26rsquo%3Bimmeuble%20de%20bureaux
correct, nom masculin et féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2022-10-05
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- hotel concierge
1, fiche 11, Anglais, hotel%20concierge
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- superintendent of services - hotel 1, fiche 11, Anglais, superintendent%20of%20services%20%2D%20hotel
correct
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- concierge d’hôtel
1, fiche 11, Français, concierge%20d%26rsquo%3Bh%C3%B4tel
correct, nom masculin et féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2022-01-25
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- maintenance resources
1, fiche 12, Anglais, maintenance%20resources
correct, pluriel
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- ressources d’entretien
1, fiche 12, Français, ressources%20d%26rsquo%3Bentretien
correct, nom féminin pluriel
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Main-d’œuvre et matériel nécessaires à la conservation d’une propriété immobilière dans l’état où elle était à l’achèvement de sa construction. 1, fiche 12, Français, - ressources%20d%26rsquo%3Bentretien
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Cela exclut les services fournis par du personnel contractuel, p. ex. service de concierge, enlèvement de la neige, entretien des terrains. 1, fiche 12, Français, - ressources%20d%26rsquo%3Bentretien
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme externe 2022-01-20
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- maintenance
1, fiche 13, Anglais, maintenance
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Labour and materials required to sustain real property to its as-built standard. 1, fiche 13, Anglais, - maintenance
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
This meaning does not include contracted services, e.g. janitorial, snow removal, grounds maintenance. 1, fiche 13, Anglais, - maintenance
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- maintenance
1, fiche 13, Français, maintenance
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Main-d’œuvre et matériaux nécessaires au maintien du bien immobilier conforme à sa norme de construction. 1, fiche 13, Français, - maintenance
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Cette définition exclut les marchés conclus notamment pour les services de concierge, de déneigement et d’entretien paysagiste. 1, fiche 13, Français, - maintenance
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2019-02-04
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Building Management and Maintenance
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- church caretaker
1, fiche 14, Anglais, church%20caretaker
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- church care-taker
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion et entretien des immeubles
Fiche 14, La vedette principale, Français
- concierge d’église
1, fiche 14, Français, concierge%20d%26rsquo%3B%C3%A9glise
correct, nom masculin et féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2019-02-04
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Building Management and Maintenance
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- live-in caretaker
1, fiche 15, Anglais, live%2Din%20caretaker
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- live-in care-taker
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion et entretien des immeubles
Fiche 15, La vedette principale, Français
- concierge résidant
1, fiche 15, Français, concierge%20r%C3%A9sidant
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- concierge résidante 1, fiche 15, Français, concierge%20r%C3%A9sidante
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2019-02-04
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Building Management and Maintenance
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- apartment building caretaker
1, fiche 16, Anglais, apartment%20building%20caretaker
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- apartment building concierge 1, fiche 16, Anglais, apartment%20building%20concierge
correct
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- apartment building care-taker
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion et entretien des immeubles
Fiche 16, La vedette principale, Français
- concierge d’immeuble d’habitation
1, fiche 16, Français, concierge%20d%26rsquo%3Bimmeuble%20d%26rsquo%3Bhabitation
correct, nom masculin et féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- concierge d’immeuble à appartements 1, fiche 16, Français, concierge%20d%26rsquo%3Bimmeuble%20%C3%A0%20appartements
correct, nom masculin et féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2018-08-31
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Building Management and Maintenance
- Housework
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- janitor
1, fiche 17, Anglais, janitor
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- custodian 1, fiche 17, Anglais, custodian
correct
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion et entretien des immeubles
- Ménage
Fiche 17, La vedette principale, Français
- concierge
1, fiche 17, Français, concierge
correct, nom masculin et féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2018-08-31
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Building Management and Maintenance
- Real Estate
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- office building concierge
1, fiche 18, Anglais, office%20building%20concierge
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion et entretien des immeubles
- Immobilier
Fiche 18, La vedette principale, Français
- concierge d’immeuble de bureaux
1, fiche 18, Français, concierge%20d%26rsquo%3Bimmeuble%20de%20bureaux
correct, nom masculin et féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2018-08-31
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- airport janitor
1, fiche 19, Anglais, airport%20janitor
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- concierge d’aéroport
1, fiche 19, Français, concierge%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9roport
correct, nom masculin et féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2017-10-26
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Hotel Industry (General)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- elevator operator
1, fiche 20, Anglais, elevator%20operator
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- lift attendant 2, fiche 20, Anglais, lift%20attendant
correct
- lift boy 2, fiche 20, Anglais, lift%20boy
correct
- liftman 2, fiche 20, Anglais, liftman
correct
- lift-man 3, fiche 20, Anglais, lift%2Dman
correct
- elevator boy 2, fiche 20, Anglais, elevator%20boy
correct
- lift operator 4, fiche 20, Anglais, lift%20operator
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
[One who operates] elevator to transport materials, equipment and people between floors of ... hotel. 5, fiche 20, Anglais, - elevator%20operator
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Hôtellerie (Généralités)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- liftier
1, fiche 20, Français, liftier
correct
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- garçon d’ascenseur 1, fiche 20, Français, gar%C3%A7on%20d%26rsquo%3Bascenseur
correct, nom masculin
- opérateur d’ascenseur 2, fiche 20, Français, op%C3%A9rateur%20d%26rsquo%3Bascenseur
à éviter, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Personne, généralement en livrée, qui est chargée de la manœuvre d’un ascenseur. Relève du concierge ou du chef chasseur. 3, fiche 20, Français, - liftier
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Au féminin: liftière. 2, fiche 20, Français, - liftier
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- liftière
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Hotelería (Generalidades)
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- ascensorista
1, fiche 20, Espagnol, ascensorista
correct, nom masculin et féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Urban Housing
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- lodge
1, fiche 21, Anglais, lodge
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- caretaker's lodge 2, fiche 21, Anglais, caretaker%27s%20lodge
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A small house on the grounds of an estate or a park, used by a caretaker or gatekeeper. 2, fiche 21, Anglais, - lodge
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- conciergerie
1, fiche 21, Français, conciergerie
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- loge 2, fiche 21, Français, loge
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Logement du concierge [...] 3, fiche 21, Français, - conciergerie
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Conciergerie [...] ne se dit plus que pour les châteaux, les immeubles publics. 3, fiche 21, Français, - conciergerie
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Pris dans [le sens de «logement du concierge»], conciergerie s’emploie principalement quand la demeure du concierge est un bâtiment séparé de la maison dont il a la garde; [...] 2, fiche 21, Français, - conciergerie
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
Un petit appartement habité par un concierge d’un immeuble résidentiel se désigne aussi par le mot loge : l'appartement numéro trois est la loge du concierge. 2, fiche 21, Français, - conciergerie
Record number: 21, Textual support number: 4 OBS
le mot conciergerie désigne la loge du concierge. C'est une impropriété que de l'employer au sens de maisons constituées d’appartements multiples. 4, fiche 21, Français, - conciergerie
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Viviendas (Urbanismo)
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- portería
1, fiche 21, Espagnol, porter%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- conserjería 2, fiche 21, Espagnol, conserjer%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Habitación o garita en que está instalado [el portero]. 3, fiche 21, Espagnol, - porter%C3%ADa
Fiche 22 - données d’organisme interne 2006-01-20
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Hotel Services
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- uniformed service
1, fiche 22, Anglais, uniformed%20service
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- porter service 2, fiche 22, Anglais, porter%20service
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Service consisting of porters, bellmen, elevator operators, doormen. 3, fiche 22, Anglais, - uniformed%20service
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Services hôteliers
Fiche 22, La vedette principale, Français
- conciergerie
1, fiche 22, Français, conciergerie
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- service du hall 1, fiche 22, Français, service%20du%20hall
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Service chargé d’accueillir le client; il se compose du concierge, des chasseurs, des bagagistes, des portiers et des voituriers. 1, fiche 22, Français, - conciergerie
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Servicios hoteleros
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- conserjería
1, fiche 22, Espagnol, conserjer%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2006-01-10
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Architectural Design
- Property Upkeeping
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- janitor closet
1, fiche 23, Anglais, janitor%20closet
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- janitor's closet 2, fiche 23, Anglais, janitor%27s%20closet
correct
- janitor room 3, fiche 23, Anglais, janitor%20room
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
An area, usually small and cramped, to store cleaning supplies and equipment. 4, fiche 23, Anglais, - janitor%20closet
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Service room means a room provided in a building to accommodate building services, including ... janitors' closets .... 5, fiche 23, Anglais, - janitor%20closet
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Conception architecturale
- Travaux d'entretien de la propriété
Fiche 23, La vedette principale, Français
- local d’entretien
1, fiche 23, Français, local%20d%26rsquo%3Bentretien
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- local d’entretien ménager 2, fiche 23, Français, local%20d%26rsquo%3Bentretien%20m%C3%A9nager
correct, voir observation, nom masculin
- resserre de concierge 3, fiche 23, Français, resserre%20de%20concierge
nom féminin
- salle d’entretien 4, fiche 23, Français, salle%20d%26rsquo%3Bentretien
à éviter, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Local de petites dimensions abritant des produits et du matériel d’entretien ménager et généralement un évier profond. 4, fiche 23, Français, - local%20d%26rsquo%3Bentretien
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Il est préférable de préciser qu’il s’agit d’entretien ménager, afin d’éviter toute confusion avec l’entretien technique. 2, fiche 23, Français, - local%20d%26rsquo%3Bentretien
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2005-12-08
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Hotel Industry (General)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- doorman
1, fiche 24, Anglais, doorman
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- door person 2, fiche 24, Anglais, door%20person
correct
- door attendant 3, fiche 24, Anglais, door%20attendant
correct, Grande-Bretagne
- door-attendant 4, fiche 24, Anglais, door%2Dattendant
Grande-Bretagne
- foot man 5, fiche 24, Anglais, foot%20man
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
A doorman serves patrons of a hotel by assisting them at the entrance; opens doors, hails taxicabs and assists elderly or infirm persons into automobiles. 6, fiche 24, Anglais, - doorman
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Hôtellerie (Généralités)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- portier
1, fiche 24, Français, portier
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- portière 2, fiche 24, Français, porti%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Employé en livrée qui se tient à l'entrée d’un hôtel ou d’un restaurant pour accueillir, aider et renseigner les clients. Relève du concierge ou du chef chasseur dans un hôtel. 3, fiche 24, Français, - portier
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Hotelería (Generalidades)
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- portero
1, fiche 24, Espagnol, portero
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2005-10-25
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Hotel Equipment
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- mail and key rack
1, fiche 25, Anglais, mail%20and%20key%20rack
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- letter and key rack 2, fiche 25, Anglais, letter%20and%20key%20rack
correct
- pigeonhole rack 3, fiche 25, Anglais, pigeonhole%20rack
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A series of pigeon-holes, one for each guest room bearing its number, used to hold the room key and guest's mail. In addition, a series of alphabetized pigeon-holes is used to hold mail for expected guests. 4, fiche 25, Anglais, - mail%20and%20key%20rack
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The term "letter and key rack" is sometimes written with an ampersand. 5, fiche 25, Anglais, - mail%20and%20key%20rack
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Équipement hôtelier
Fiche 25, La vedette principale, Français
- casier à clefs
1, fiche 25, Français, casier%20%C3%A0%20clefs
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- casier du courrier et des clés 2, fiche 25, Français, casier%20du%20courrier%20et%20des%20cl%C3%A9s
nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Meuble contenant une case pour chaque chambre d’un hôtel ou d’un motel, où l’on garde la clef, les messages et le courrier des clients. 1, fiche 25, Français, - casier%20%C3%A0%20clefs
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- casier du courrier et des clefs
- casier à clés
- tableau de concierge
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Equipo hotelero
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- casillero de llaves
1, fiche 25, Espagnol, casillero%20de%20llaves
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2005-09-21
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Hotel Services
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- hotel concierge
1, fiche 26, Anglais, hotel%20concierge
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 6435 - Hotel Front Desk Clerks. 2, fiche 26, Anglais, - hotel%20concierge
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Services hôteliers
Fiche 26, La vedette principale, Français
- concierge d’hôtel
1, fiche 26, Français, concierge%20d%26rsquo%3Bh%C3%B4tel
correct, nom masculin et féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 6435 - Réceptionnistes d’hôtel. 2, fiche 26, Français, - concierge%20d%26rsquo%3Bh%C3%B4tel
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Servicios hoteleros
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- conserje
1, fiche 26, Espagnol, conserje
nom masculin et féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2005-09-21
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Hotel Industry (General)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- concierge
1, fiche 27, Anglais, concierge
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- superintendent of service 2, fiche 27, Anglais, superintendent%20of%20service
correct
- hall porter 3, fiche 27, Anglais, hall%20porter
Grande-Bretagne
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
In many European hotels, the superintendent of minor guest services and amenities such as: obtaining theatre and concert tickets; mailing letters; arranging local sightseeing or car hire. 4, fiche 27, Anglais, - concierge
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- superintendent of services
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Hôtellerie (Généralités)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- concierge
1, fiche 27, Français, concierge
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Dans un grand hôtel, et en particulier en Europe, chef du service de la conciergerie ou du hall dont le rôle est de rendre le séjour du client le plus agréable possible (en se chargeant de faire des réservations, en donnant des conseils, etc.). Son influence est si grande qu’il relève du directeur général. Il supervise le travail des grooms, bagagistes, chasseurs, portiers et voituriers. 2, fiche 27, Français, - concierge
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- chef concierge
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Hotelería (Generalidades)
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- conserje
1, fiche 27, Espagnol, conserje
correct, nom masculin et féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2005-06-14
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Trucks and Dollies (Materials Handling)
- Household Cleaning and Maintenance
- Housework
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- janitor cart
1, fiche 28, Anglais, janitor%20cart
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Chariots de manutention
- Appareils de nettoyage et d'entretien (Arts ménagers)
- Ménage
Fiche 28, La vedette principale, Français
- chariot de concierge
1, fiche 28, Français, chariot%20de%20concierge
voir observation, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «charriot». 2, fiche 28, Français, - chariot%20de%20concierge
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 28, Français, - chariot%20de%20concierge
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2003-02-25
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Building Management and Maintenance
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- school janitor
1, fiche 29, Anglais, school%20janitor
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
The National Occupational Classification (NOC) an official occupational title in Group 6663 - Janitors, Caretakers and Building Superintendents. 2, fiche 29, Anglais, - school%20janitor
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Gestion et entretien des immeubles
Fiche 29, La vedette principale, Français
- concierge d’école
1, fiche 29, Français, concierge%20d%26rsquo%3B%C3%A9cole
correct, nom masculin et féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 6663 - Concierges et concierges d’immeubles. 2, fiche 29, Français, - concierge%20d%26rsquo%3B%C3%A9cole
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Building Management and Maintenance
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- building caretaker
1, fiche 30, Anglais, building%20caretaker
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 6663 - Janitors, Caretakers and Building Superintendents. 2, fiche 30, Anglais, - building%20caretaker
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion et entretien des immeubles
Fiche 30, La vedette principale, Français
- concierge d’immeuble
1, fiche 30, Français, concierge%20d%26rsquo%3Bimmeuble
correct, nom masculin et féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 6663 - Concierges et concierges d’immeubles. 2, fiche 30, Français, - concierge%20d%26rsquo%3Bimmeuble
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Building Management and Maintenance
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- head custodian
1, fiche 31, Anglais, head%20custodian
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- head caretaker 1, fiche 31, Anglais, head%20caretaker
correct
- head janitor 1, fiche 31, Anglais, head%20janitor
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), official occupational titles in Group 6215 - Cleaning Supervisors. 2, fiche 31, Anglais, - head%20custodian
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion et entretien des immeubles
Fiche 31, La vedette principale, Français
- concierge en chef
1, fiche 31, Français, concierge%20en%20chef
correct, nom masculin et féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 6215 - Surveillants/surveillantes des services de nettoyage. 2, fiche 31, Français, - concierge%20en%20chef
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2000-02-28
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Hotel Industry (General)
- Financial Accounting
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- advances 1, fiche 32, Anglais, advances
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- paid out 1, fiche 32, Anglais, paid%20out
Grande-Bretagne
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Disbursements for guests are called advances. (HORWATH and TOTH, 1963: 101) Visitors' paid-outs, as soon as they are entered in the petty cash book, should be reported to the Bill Office. (MARCY and MOREAU, n.d.: 162) (cf. TAYLOR, 1949: 77 "Visitors' paid-outs (paid on visitors' account to tradesmen)"). 1, fiche 32, Anglais, - advances
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Hôtellerie (Généralités)
- Comptabilité générale
Fiche 32, La vedette principale, Français
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Les frais nommés débours, payés par le concierge pour le compte des clients, lui sont remboursés en fin de journée par le caissier, qui les fait inscrire en main-courante.(MAZETTI et FRANCILLON, 1967 : 64) Les principales dépenses en espèces [...] sont les débours clients.(GIRAUD, 1970 : 56). 1, fiche 32, Français, - d%C3%A9bours
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2000-02-28
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Hotel Industry (General)
- Financial Accounting
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- paid out register 1, fiche 33, Anglais, paid%20out%20register
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
The Cashier's office reimburses the cash for (paid outs) and all such payments are passed through the Visitors' paid out register. (TAYLOR, 1949: 93). 1, fiche 33, Anglais, - paid%20out%20register
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Hôtellerie (Généralités)
- Comptabilité générale
Fiche 33, La vedette principale, Français
- livre de débours 1, fiche 33, Français, livre%20de%20d%C3%A9bours
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Livre tenu par le concierge, où il inscrit les frais payés pour le compte du client.(MAZETTI et FRANCILLON, 1967 : 64) Je n’ ai pas porté le dernier débours sur mon livre.(MARCY et MOREAU, s. d. : 163). 1, fiche 33, Français, - livre%20de%20d%C3%A9bours
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1999-01-18
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Law of Obligations (civil law)
- Real Estate
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- argentum dei
1, fiche 34, Anglais, argentum%20dei
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
God's money, i.e., money given in earnest upon the making of any bargain ... 2, fiche 34, Anglais, - argentum%20dei
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit des obligations (droit civil)
- Immobilier
Fiche 34, La vedette principale, Français
- deniers à Dieu
1, fiche 34, Français, deniers%20%C3%A0%20Dieu
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Nom parfois encore donné aux arrhes dans les locations verbales de maison, l'engagement du personnel domestique, etc. Gratification donnée au concierge par le locataire lors de l'entrée en jouissance. 1, fiche 34, Français, - deniers%20%C3%A0%20Dieu
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1998-06-30
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Position Titles
- Parliamentary Language
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Housekeeper of the House of Commons
1, fiche 35, Anglais, Housekeeper%20of%20the%20House%20of%20Commons
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Titres de postes
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 35, La vedette principale, Français
- concierge de la Chambre des communes
1, fiche 35, Français, concierge%20de%20la%20Chambre%20des%20communes
correct, nom masculin et féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1995-12-04
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Building Management and Maintenance
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- caretaker 1, fiche 36, Anglais, caretaker
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
caretaker - class A 1, fiche 36, Anglais, - caretaker
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion et entretien des immeubles
Fiche 36, La vedette principale, Français
- concierge
1, fiche 36, Français, concierge
nom masculin et féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
concierge, classe A 1, fiche 36, Français, - concierge
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1991-12-09
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Cleaning and Maintenance Services
- Building Management and Maintenance
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- janitorial service 1, fiche 37, Anglais, janitorial%20service
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Services sanitaires et d'entretien
- Gestion et entretien des immeubles
Fiche 37, La vedette principale, Français
- service de concierge
1, fiche 37, Français, service%20de%20concierge
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1988-04-07
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Hotel Services
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- concierge floor service 1, fiche 38, Anglais, concierge%20floor%20service
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Services hôteliers
Fiche 38, La vedette principale, Français
- service à l’étage de la conciergerie
1, fiche 38, Français, service%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9tage%20de%20la%20conciergerie
proposition, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
"service à l’étage" : Service de l’hôtel chargé d’apporter aux chambres les repas, boissons, etc., que les clients commandent. 2, fiche 38, Français, - service%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9tage%20de%20la%20conciergerie
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
"concierge" :(...) chef du service de la conciergerie(...) dont le rôle est de rendre le séjour du client le plus agréable possible(...) 2, fiche 38, Français, - service%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9tage%20de%20la%20conciergerie
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1988-03-28
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Hotel Services
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- executive floor concierge 1, fiche 39, Anglais, executive%20floor%20concierge
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Responsible for handling reservations, assigning rooms and coordinating and organizing meetings upon the request of clients. 1, fiche 39, Anglais, - executive%20floor%20concierge
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Services hôteliers
Fiche 39, La vedette principale, Français
- chef concierge d’étage
1, fiche 39, Français, chef%20concierge%20d%26rsquo%3B%C3%A9tage
proposition, voir observation
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- chef concierge d’étages 1, fiche 39, Français, chef%20concierge%20d%26rsquo%3B%C3%A9tages
proposition, voir observation
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
"chef concierge" : Terme repéré dans le "Lexique des appellations d’emploi en hôtellerie" par l'OLF. 1, fiche 39, Français, - chef%20concierge%20d%26rsquo%3B%C3%A9tage
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Termes créés par analogie avec les termes "chef gouvernante" ("executive housekeeper") et "gouvernante d’étage(s)" ("foor housekeeper") trouvé dans "Lexique des appellations d’emploi en hôtellerie" par l’OLF. 1, fiche 39, Français, - chef%20concierge%20d%26rsquo%3B%C3%A9tage
Record number: 39, Textual support number: 3 OBS
Le terme "chef concierge d’étage(s) "peut être à la fois masculin et féminin. 1, fiche 39, Français, - chef%20concierge%20d%26rsquo%3B%C3%A9tage
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1987-10-30
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Urban Housing
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- caretakers house 1, fiche 40, Anglais, caretakers%20house
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- résidence de concierge
1, fiche 40, Français, r%C3%A9sidence%20de%20concierge
nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1986-05-14
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Urban Housing
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- caretaker's lodge 1, fiche 41, Anglais, caretaker%27s%20lodge
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- loge du concierge 1, fiche 41, Français, loge%20du%20concierge
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1986-04-16
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Urban Housing
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- living quarters for the caretaker 1, fiche 42, Anglais, living%20quarters%20for%20the%20caretaker
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- logement du concierge
1, fiche 42, Français, logement%20du%20concierge
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1986-03-17
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Position Titles
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Chief Messenger and Housekeeper 1, fiche 43, Anglais, Chief%20Messenger%20and%20Housekeeper
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Titres de postes
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Messager en chef et concierge 1, fiche 43, Français, Messager%20en%20chef%20et%20concierge
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1982-06-28
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Hotel Services
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- porter's lodge 1, fiche 44, Anglais, porter%27s%20lodge
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- porter desk 1, fiche 44, Anglais, porter%20desk
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Services hôteliers
Fiche 44, La vedette principale, Français
- loge du concierge
1, fiche 44, Français, loge%20du%20concierge
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- conciergerie 1, fiche 44, Français, conciergerie
correct, nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1982-03-23
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Building Management and Maintenance
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- building cleaning and janitor service 1, fiche 45, Anglais, building%20cleaning%20and%20janitor%20service
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- bldg. cleaning and jan. service
- bldg. cleaning & jan. service
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Gestion et entretien des immeubles
Fiche 45, La vedette principale, Français
- nettoyage de bâtiments
1, fiche 45, Français, nettoyage%20de%20b%C3%A2timents
nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- service de concierge 1, fiche 45, Français, service%20de%20concierge
nom masculin
- service d’entretien et de nettoyage d’immeubles 1, fiche 45, Français, service%20d%26rsquo%3Bentretien%20et%20de%20nettoyage%20d%26rsquo%3Bimmeubles
nom masculin
- service d’entretien 1, fiche 45, Français, service%20d%26rsquo%3Bentretien
nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
La Banque de terminologie du Secrétariat d’État donne aussi: service d’entretien et de nettoyage d’immeubles; services d’entretien (locaux) (bâtiments) si le contexte n’est pas clair. 1, fiche 45, Français, - nettoyage%20de%20b%C3%A2timents
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1981-09-29
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
- Insurance
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- custodian 1, fiche 46, Anglais, custodian
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Custodian means the Insured or Partner or Officer of the insured, or any other person who is in the regular employ of, and duly authorized by the Insured, to have the care and custody of the insured property. In no event shall a person while acting as a watchman, janitor or porter be considered a custodian. 1, fiche 46, Anglais, - custodian
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
- Assurances
Fiche 46, La vedette principale, Français
- gardien
1, fiche 46, Français, gardien
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- messager 1, fiche 46, Français, messager
nom masculin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Gardien ou messager signifie : L'Assuré, un associé ou un chef de service de l'Assuré ou toute autre personne régulièrement employée par l'Assuré et dûment commise par lui au soin et à la garde des biens assurés. En aucun cas, on ne peut considérer comme gardien une personne qui remplit les fonctions de veilleur, de concierge ou de porter. 1, fiche 46, Français, - gardien
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- part-time caretaker 1, fiche 47, Anglais, part%2Dtime%20caretaker
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- concierge mi-temps 1, fiche 47, Français, concierge%20mi%2Dtemps
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Urban Housing
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- janitor's room 1, fiche 48, Anglais, janitor%27s%20room
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- loge de concierge
1, fiche 48, Français, loge%20de%20concierge
nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :