TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CONCIERGERIE [18 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-09-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- janitorial services sales representative
1, fiche 1, Anglais, janitorial%20services%20sales%20representative
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- représentant de commerce en services de conciergerie
1, fiche 1, Français, repr%C3%A9sentant%20de%20commerce%20en%20services%20de%20conciergerie
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- représentante de commerce en services de conciergerie 1, fiche 1, Français, repr%C3%A9sentante%20de%20commerce%20en%20services%20de%20conciergerie
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-06-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- School and School-Related Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- school board services manager
1, fiche 2, Anglais, school%20board%20services%20manager
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- gestionnaire de services à la commission scolaire
1, fiche 2, Français, gestionnaire%20de%20services%20%C3%A0%20la%20commission%20scolaire
correct, nom masculin et féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- gestionnaire de services au conseil scolaire 2, fiche 2, Français, gestionnaire%20de%20services%20au%20conseil%20scolaire
correct, nom masculin et féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[Le] gestionnaire de services à la commission scolaire [est] responsable de la gestion des activités techniques et administratives reliées aux ressources financières(prévisions budgétaires, opérations comptables, etc.) de l'établissement. [Il est] également responsable des ressources matérielles, informationnelles et techniques, de l'approvisionnement, des inventaires, de l'imprimerie et des contrats de service de la polyvalente. Enfin, [il effectuera] la gestion du personnel œuvrant au secrétariat, à la conciergerie, aux services alimentaires, en surveillance, en documentation, aux loisirs et à l'audiovisuel. 3, fiche 2, Français, - gestionnaire%20de%20services%20%C3%A0%20la%20commission%20scolaire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-04-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Hotel Industry (General)
- Civil Architecture
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- lobby
1, fiche 3, Anglais, lobby
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- hotel lobby 2, fiche 3, Anglais, hotel%20lobby
correct
- hall 3, fiche 3, Anglais, hall
Grande-Bretagne
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A large hall serving as a foyer or anteroom. 2, fiche 3, Anglais, - lobby
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Hôtellerie (Généralités)
- Architecture civile
Fiche 3, La vedette principale, Français
- hall
1, fiche 3, Français, hall
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- hall de réception 2, fiche 3, Français, hall%20de%20r%C3%A9ception
correct, nom masculin
- hall d’hôtel 3, fiche 3, Français, hall%20d%26rsquo%3Bh%C3%B4tel
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Vaste pièce à l'entrée d’un hôtel où se trouvent la réception, la conciergerie, des salons d’attente, de lecture ou d’écriture, etc. 2, fiche 3, Français, - hall
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
Salle de grandes dimensions, haute de plafond, par où l’on accède dans certains édifices publics, dans les gares, dans les hôtels, etc., ainsi que dans les demeures importantes des particuliers. 3, fiche 3, Français, - hall
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Hall est un terme bien francisé et qui peut être employé à tous les niveaux de la langue. Cependant, il ne doit se dire en français que d’une salle assez vaste, sinon il faut traduire l’anglais «hall» par «vestibule» ou «entrée». 4, fiche 3, Français, - hall
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Hotelería (Generalidades)
- Arquitectura civil
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- vestíbulo
1, fiche 3, Espagnol, vest%C3%ADbulo
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- hall 2, fiche 3, Espagnol, hall
voir observation, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
En los grandes hoteles, sala de considerables dimensiones que está próxima a la entrada del edificio. 2, fiche 3, Espagnol, - vest%C3%ADbulo
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
hall: palabra inglesa que se emplea frecuentemente por «vestíbulo», especialmente cuando se trata de un hotel de viajeros. 2, fiche 3, Espagnol, - vest%C3%ADbulo
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Urban Housing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- lodge
1, fiche 4, Anglais, lodge
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- caretaker's lodge 2, fiche 4, Anglais, caretaker%27s%20lodge
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A small house on the grounds of an estate or a park, used by a caretaker or gatekeeper. 2, fiche 4, Anglais, - lodge
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- conciergerie
1, fiche 4, Français, conciergerie
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- loge 2, fiche 4, Français, loge
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Logement du concierge [...] 3, fiche 4, Français, - conciergerie
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Conciergerie [...] ne se dit plus que pour les châteaux, les immeubles publics. 3, fiche 4, Français, - conciergerie
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Pris dans [le sens de «logement du concierge»], conciergerie s’emploie principalement quand la demeure du concierge est un bâtiment séparé de la maison dont il a la garde; [...] 2, fiche 4, Français, - conciergerie
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Un petit appartement habité par un concierge d’un immeuble résidentiel se désigne aussi par le mot loge : l’appartement numéro trois est la loge du concierge. 2, fiche 4, Français, - conciergerie
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
le mot conciergerie désigne la loge du concierge. C'est une impropriété que de l'employer au sens de maisons constituées d’appartements multiples. 4, fiche 4, Français, - conciergerie
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Viviendas (Urbanismo)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- portería
1, fiche 4, Espagnol, porter%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- conserjería 2, fiche 4, Espagnol, conserjer%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Habitación o garita en que está instalado [el portero]. 3, fiche 4, Espagnol, - porter%C3%ADa
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-10-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Urban Sites
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- cityscape
1, fiche 5, Anglais, cityscape
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- urban landscape 2, fiche 5, Anglais, urban%20landscape
correct
- townscape 3, fiche 5, Anglais, townscape
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Guidelines for Cityscape Designs are a summary of concepts and methods regarding community-level city-scape formation. They describe ways to include local characteristics in a cityscape, as well as important points to be considered in designing public spaces and buildings. 4, fiche 5, Anglais, - cityscape
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
... New York would not be what it is today without either of those elements of the cityscape.... 5, fiche 5, Anglais, - cityscape
Record number: 5, Textual support number: 3 CONT
... cars changed urban landscape everywhere, enabling the city population to begin rapid suburbanization.... 2, fiche 5, Anglais, - cityscape
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- city-scape
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sites (Urbanisme)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- paysage urbain
1, fiche 5, Français, paysage%20urbain
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- physionomie d’une ville 2, fiche 5, Français, physionomie%20d%26rsquo%3Bune%20ville
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Aspect d’ensemble d’une ville, d’un quartier. 3, fiche 5, Français, - paysage%20urbain
Record number: 5, Textual support number: 2 DEF
Aspect présenté par l’ensemble des immeubles et des espaces libres à l’intérieur d’une agglomération. 4, fiche 5, Français, - paysage%20urbain
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le paysage urbain s’exprime par la morphologie (plan général, ordonnance et différenciation des divers îlots. (Larousse méthodique, vol. 1, p. 25) 2, fiche 5, Français, - paysage%20urbain
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
[...] à Paris, l'île de la Cité, la Conciergerie, Notre-Dame et les berges de la Seine forment l'un des plus beaux paysages urbains du monde. 5, fiche 5, Français, - paysage%20urbain
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Emplazamientos urbanos
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- paisaje urbano
1, fiche 5, Espagnol, paisaje%20urbano
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-02-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Janitorial Building Maintenance Services 1, fiche 6, Anglais, Janitorial%20Building%20Maintenance%20Services
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Services de conciergerie
1, fiche 6, Français, Services%20de%20conciergerie
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2008-12-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Continuing Education
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Ontario Secondary School Teachers' Federation
1, fiche 7, Anglais, Ontario%20Secondary%20School%20Teachers%27%20Federation
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- OSSTF 1, fiche 7, Anglais, OSSTF
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Founded in 1919, OSSTF/FEESO represents almost 60,000 public high school teachers, occasional teachers, educational assistants, continuing education teachers and instructors, psychologists, secretaries, speech-language pathologists, social workers, plant support personnel, attendance counsellors and many other educational workers. The mandate of the Federation is to associate and unite teachers and all other employees of educational institutions or local government bodies of whatever nature, or who are employed by or engaged by any organization which provides services to an educational institution or to a local government body, whether directly or indirectly, within the Province of Ontario, and to promote and safeguard their interests. 1, fiche 7, Anglais, - Ontario%20Secondary%20School%20Teachers%27%20Federation
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Éducation permanente
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Fédération des enseignantes/enseignants des écoles secondaires de l’Ontario
1, fiche 7, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20des%20enseignantes%2Fenseignants%20des%20%C3%A9coles%20secondaires%20de%20l%26rsquo%3BOntario
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- FEESO 1, fiche 7, Français, FEESO
correct, nom féminin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Créée en 1919, la OSSTF/FEESO représente plus de 60, 000 membres du personnel enseignant, du personnel enseignant suppléant, des éducatrices et éducateurs, le personnel enseignant en éducation permanente, les instructeurs, les psychologues, les secrétaires, les orthophonistes, les travailleuses et travailleurs sociaux, le personnel de conciergerie, les conseillères et conseillers en assiduité et bien d’autres travailleuses et travailleurs en éducation dans les écoles secondaires publiques. La Fédération est mandatée pour associer et réunir le personnel enseignant et tous les autres employés des établissements d’enseignement ou des organismes gouvernementaux locaux de quelle que nature que ce soit ou qui sont à l'emploi ou embauché par un organisme qui offre des services à un établissement d’enseignement ou indirectement, dans la province à un organisme gouvernemental local, directement de l'Ontario et pour faire la promotion et protéger leurs intérêts. 1, fiche 7, Français, - F%C3%A9d%C3%A9ration%20des%20enseignantes%2Fenseignants%20des%20%C3%A9coles%20secondaires%20de%20l%26rsquo%3BOntario
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités provinciales y no gubernamentales canadienses
- Educación permanente
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- Federación de Docentes de Enseñanza Secundaria de Ontario
1, fiche 7, Espagnol, Federaci%C3%B3n%20de%20Docentes%20de%20Ense%C3%B1anza%20Secundaria%20de%20Ontario
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2006-01-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Hotel Services
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- uniformed service
1, fiche 8, Anglais, uniformed%20service
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- porter service 2, fiche 8, Anglais, porter%20service
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Service consisting of porters, bellmen, elevator operators, doormen. 3, fiche 8, Anglais, - uniformed%20service
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Services hôteliers
Fiche 8, La vedette principale, Français
- conciergerie
1, fiche 8, Français, conciergerie
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- service du hall 1, fiche 8, Français, service%20du%20hall
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Service chargé d’accueillir le client; il se compose du concierge, des chasseurs, des bagagistes, des portiers et des voituriers. 1, fiche 8, Français, - conciergerie
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Servicios hoteleros
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- conserjería
1, fiche 8, Espagnol, conserjer%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2005-09-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Hotel Industry (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- concierge
1, fiche 9, Anglais, concierge
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- superintendent of service 2, fiche 9, Anglais, superintendent%20of%20service
correct
- hall porter 3, fiche 9, Anglais, hall%20porter
Grande-Bretagne
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
In many European hotels, the superintendent of minor guest services and amenities such as: obtaining theatre and concert tickets; mailing letters; arranging local sightseeing or car hire. 4, fiche 9, Anglais, - concierge
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- superintendent of services
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Hôtellerie (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- concierge
1, fiche 9, Français, concierge
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Dans un grand hôtel, et en particulier en Europe, chef du service de la conciergerie ou du hall dont le rôle est de rendre le séjour du client le plus agréable possible(en se chargeant de faire des réservations, en donnant des conseils, etc.). Son influence est si grande qu'il relève du directeur général. Il supervise le travail des grooms, bagagistes, chasseurs, portiers et voituriers. 2, fiche 9, Français, - concierge
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- chef concierge
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Hotelería (Generalidades)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- conserje
1, fiche 9, Espagnol, conserje
correct, nom masculin et féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2005-02-02
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Urban Housing
- Residential Architecture
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- apartment building
1, fiche 10, Anglais, apartment%20building
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- apartment dwelling 2, fiche 10, Anglais, apartment%20dwelling
correct
- apartment house 3, fiche 10, Anglais, apartment%20house
correct
- flat house 4, fiche 10, Anglais, flat%20house
correct
- apartment block 5, fiche 10, Anglais, apartment%20block
correct
- block of flats 6, fiche 10, Anglais, block%20of%20flats
correct, Grande-Bretagne
- multiple dwelling 7, fiche 10, Anglais, multiple%20dwelling
correct
- multifamily dwelling 5, fiche 10, Anglais, multifamily%20dwelling
correct
- multi-family dwelling 8, fiche 10, Anglais, multi%2Dfamily%20dwelling
correct
- multiple-family dwelling 8, fiche 10, Anglais, multiple%2Dfamily%20dwelling
- multiple family dwelling 8, fiche 10, Anglais, multiple%20family%20dwelling
- multiple dwelling structure 2, fiche 10, Anglais, multiple%20dwelling%20structure
- multi-occupancy block 9, fiche 10, Anglais, multi%2Doccupancy%20block
- residential building 10, fiche 10, Anglais, residential%20building
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Any building, including townhouses, condominiums ... or cooperative apartments used or intended to be used as the residence of three or more families living independently of each other. 11, fiche 10, Anglais, - apartment%20building
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
In spite of the narrower definitions found in some sources (cf. SCONS 1980, p. 625), this concept is not limited to residential buildings consisting of rental units only, but also applies to those which fall under cooperative or condominium form of ownership. 12, fiche 10, Anglais, - apartment%20building
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
See also record for the term "tenement building". 12, fiche 10, Anglais, - apartment%20building
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Architecture d'habitation
Fiche 10, La vedette principale, Français
- immeuble d’habitation
1, fiche 10, Français, immeuble%20d%26rsquo%3Bhabitation
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- immeuble résidentiel 2, fiche 10, Français, immeuble%20r%C3%A9sidentiel
correct, nom masculin
- immeuble à usage d’habitation 3, fiche 10, Français, immeuble%20%C3%A0%20usage%20d%26rsquo%3Bhabitation
correct, nom masculin
- immeuble collectif 4, fiche 10, Français, immeuble%20collectif
correct, nom masculin
- habitation collective 5, fiche 10, Français, habitation%20collective
correct, nom féminin
- habitation multifamiliale 6, fiche 10, Français, habitation%20multifamiliale
nom féminin, Canada
- bâtiment résidentiel 7, fiche 10, Français, b%C3%A2timent%20r%C3%A9sidentiel
nom masculin
- immeuble d’appartements 6, fiche 10, Français, immeuble%20d%26rsquo%3Bappartements
nom masculin, Canada
- maison d’appartements 8, fiche 10, Français, maison%20d%26rsquo%3Bappartements
à éviter, voir observation, nom féminin, Canada
- maison à appartements 8, fiche 10, Français, maison%20%C3%A0%20appartements
voir observation, nom féminin
- maison à logements 9, fiche 10, Français, maison%20%C3%A0%20logements
à éviter, nom féminin
- immeuble domiciliaire 10, fiche 10, Français, immeuble%20domiciliaire
à éviter, voir observation, nom masculin
- bloc à appartements 11, fiche 10, Français, bloc%20%C3%A0%20appartements
à éviter, nom masculin, Canada
- conciergerie 8, fiche 10, Français, conciergerie
à éviter, nom féminin, Canada
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Construction destinée à l’habitat collectif. 7, fiche 10, Français, - immeuble%20d%26rsquo%3Bhabitation
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La période actuelle se caractérise par un ensemble d’habitations, allant de l’«individuelle», isolée, à l’immeuble dit «grand collectif». [...] Les immeubles collectifs. Ils sont de divers types. a) Le petit collectif bas comprend quatre logements, groupés autour d’un palier sur rez-de-chaussée de service [...] b) Les immeubles en bande de grande hauteur [...] c) Les immeubles-tours [...] 4, fiche 10, Français, - immeuble%20d%26rsquo%3Bhabitation
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le terme «habitation collective» figure à la source ROBER dans la définition du mot «grand ensemble». 12, fiche 10, Français, - immeuble%20d%26rsquo%3Bhabitation
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
On dira [...] immeuble d’habitation (collective) de préférence à la maison à appartements [...] maison d’appartements est à proscrire. 8, fiche 10, Français, - immeuble%20d%26rsquo%3Bhabitation
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
L’adjectif «domiciliaire» n’est usité que dans le langage juridique [...] Il ne faut pas dire «immeuble domiciliaire» au lieu d’«immeuble résidentiel» par opposition à immeuble à bureaux, à immeuble industriel et à immeuble commercial. 13, fiche 10, Français, - immeuble%20d%26rsquo%3Bhabitation
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Viviendas (Urbanismo)
- Arquitectura de viviendas
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- edificio residencial
1, fiche 10, Espagnol, edificio%20residencial
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- vivienda colectiva 1, fiche 10, Espagnol, vivienda%20colectiva
nom féminin
- edificio de apartamentos 2, fiche 10, Espagnol, edificio%20de%20apartamentos
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Marketing
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- janitorial services sales representative
1, fiche 11, Anglais, janitorial%20services%20sales%20representative
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 6411 - Sales Representatives - Wholesale Trade (Non-Technical). 2, fiche 11, Anglais, - janitorial%20services%20sales%20representative
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Commercialisation
Fiche 11, La vedette principale, Français
- représentant de commerce en services de conciergerie
1, fiche 11, Français, repr%C3%A9sentant%20de%20commerce%20en%20services%20de%20conciergerie
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- représentante de commerce en services de conciergerie 1, fiche 11, Français, repr%C3%A9sentante%20de%20commerce%20en%20services%20de%20conciergerie
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 6411 - Représentants/représentantes des ventes non techniques - commerce de gros. 2, fiche 11, Français, - repr%C3%A9sentant%20de%20commerce%20en%20services%20de%20conciergerie
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2000-02-28
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Hotel Services
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- rooms department 1, fiche 12, Anglais, rooms%20department
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Front office, uniformed service and housekeeping are in charge of the rooms department. 2, fiche 12, Anglais, - rooms%20department
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Services hôteliers
Fiche 12, La vedette principale, Français
- service de l’hébergement
1, fiche 12, Français, service%20de%20l%26rsquo%3Bh%C3%A9bergement
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- service hôtelier 1, fiche 12, Français, service%20h%C3%B4telier
correct
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Ensemble des services(principalement la réception, l'entretien ménager et la conciergerie) chargés des prestations relatives à l'hébergement. Ce groupe de services est généralement coiffé par un directeur de l'hébergement ou directeur hôtelier. 1, fiche 12, Français, - service%20de%20l%26rsquo%3Bh%C3%A9bergement
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1998-10-22
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Custodial & Maintenance Association
1, fiche 13, Anglais, Custodial%20%26%20Maintenance%20Association
Ontario
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- CAMA 2, fiche 13, Anglais, CAMA
Ontario
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
c/o Rockway Public School, Kitchener, Ontario. 1, fiche 13, Anglais, - Custodial%20%26%20Maintenance%20Association
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Association du personnel de conciergerie et d’entretien
1, fiche 13, Français, Association%20du%20personnel%20de%20conciergerie%20et%20d%26rsquo%3Bentretien
Ontario
Fiche 13, Les abréviations, Français
- CAMA 2, fiche 13, Français, CAMA
Ontario
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1988-04-07
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Hotel Services
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- concierge floor service 1, fiche 14, Anglais, concierge%20floor%20service
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Services hôteliers
Fiche 14, La vedette principale, Français
- service à l'étage de la conciergerie
1, fiche 14, Français, service%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tage%20de%20la%20conciergerie
proposition, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
"service à l’étage" : Service de l’hôtel chargé d’apporter aux chambres les repas, boissons, etc., que les clients commandent. 2, fiche 14, Français, - service%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tage%20de%20la%20conciergerie
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
"concierge" :(...) chef du service de la conciergerie(...) dont le rôle est de rendre le séjour du client le plus agréable possible(...) 2, fiche 14, Français, - service%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tage%20de%20la%20conciergerie
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1987-09-29
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Property Upkeeping
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- janitor's supplies
1, fiche 15, Anglais, janitor%27s%20supplies
pluriel
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Travaux d'entretien de la propriété
Fiche 15, La vedette principale, Français
- produits de conciergerie
1, fiche 15, Français, produits%20de%20conciergerie
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1986-11-06
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Building Management and Maintenance
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- janitorial service 1, fiche 16, Anglais, janitorial%20service
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Gestion et entretien des immeubles
Fiche 16, La vedette principale, Français
- service de conciergerie
1, fiche 16, Français, service%20de%20conciergerie
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1982-06-28
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Hotel Services
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- porter's lodge 1, fiche 17, Anglais, porter%27s%20lodge
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- porter desk 1, fiche 17, Anglais, porter%20desk
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Services hôteliers
Fiche 17, La vedette principale, Français
- loge du concierge
1, fiche 17, Français, loge%20du%20concierge
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- conciergerie 1, fiche 17, Français, conciergerie
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Military Titles
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Accommodation Supervisor 1, fiche 18, Anglais, Accommodation%20Supervisor
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Appellations militaires
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Chef de la conciergerie 1, fiche 18, Français, Chef%20de%20la%20conciergerie
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :