TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CONDITIONS ASSURANCE [44 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-02-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- government quality assurance
1, fiche 1, Anglais, government%20quality%20assurance
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- GQA 2, fiche 1, Anglais, GQA
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The process by which the appropriate national authorities establish confidence that the contractual requirements relating to quality are met. 3, fiche 1, Anglais, - government%20quality%20assurance
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
government quality assurance; GQA: designations standardized by NATO. 4, fiche 1, Anglais, - government%20quality%20assurance
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
government quality assurance: designation extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions (SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada. 4, fiche 1, Anglais, - government%20quality%20assurance
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- assurance officielle de la qualité
1, fiche 1, Français, assurance%20officielle%20de%20la%20qualit%C3%A9
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- AOQ 2, fiche 1, Français, AOQ
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
- assurance de la qualité du gouvernement 3, fiche 1, Français, assurance%20de%20la%20qualit%C3%A9%20du%20gouvernement
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Processus par lequel les autorités nationales compétentes s’assurent de la satisfaction des exigences contractuelles en matière de qualité. 1, fiche 1, Français, - assurance%20officielle%20de%20la%20qualit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
assurance de la qualité du gouvernement : désignation tirée du Guide des clauses et conditions uniformisées d’achat(CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 4, fiche 1, Français, - assurance%20officielle%20de%20la%20qualit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
assurance officielle de la qualité; AOQ : désignations normalisées par l’OTAN. 4, fiche 1, Français, - assurance%20officielle%20de%20la%20qualit%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-05-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Employment Benefits
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- medical expense advance
1, fiche 2, Anglais, medical%20expense%20advance
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An advance to the employee for the purpose of paying medical expenses at locations outside Canada, and for which the employee may claim reimbursement under a surgical-medical or hospital plan or the Foreign Service Directives. 2, fiche 2, Anglais, - medical%20expense%20advance
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Avantages sociaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- avance pour frais médicaux
1, fiche 2, Français, avance%20pour%20frais%20m%C3%A9dicaux
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Avance accordée à un employé pour lui permettre de payer les frais médicaux dans les localités hors du Canada. 2, fiche 2, Français, - avance%20pour%20frais%20m%C3%A9dicaux
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Note : L'employé doit remplir les conditions de remboursement prévues par un régime d’assurance-hospitalisation ou un régime d’assurance chirurgicale-médicale ou par les Directives sur le service extérieur. 2, fiche 2, Français, - avance%20pour%20frais%20m%C3%A9dicaux
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Insurance
- Foreign Trade
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- general policy conditions
1, fiche 3, Anglais, general%20policy%20conditions
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- general conditions of policy 2, fiche 3, Anglais, general%20conditions%20of%20policy
correct
- general conditions 3, fiche 3, Anglais, general%20conditions
correct
- general provisions 4, fiche 3, Anglais, general%20provisions
correct
- uniform policy conditions 4, fiche 3, Anglais, uniform%20policy%20conditions
correct
- standard conditions 5, fiche 3, Anglais, standard%20conditions
correct
- standard policy conditions 4, fiche 3, Anglais, standard%20policy%20conditions
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Assurances
- Commerce extérieur
Fiche 3, La vedette principale, Français
- conditions générales
1, fiche 3, Français, conditions%20g%C3%A9n%C3%A9rales
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- conditions générales de la police 2, fiche 3, Français, conditions%20g%C3%A9n%C3%A9rales%20de%20la%20police
correct, nom féminin
- conditions générales d’assurance 3, fiche 3, Français, conditions%20g%C3%A9n%C3%A9rales%20d%26rsquo%3Bassurance
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Conditions figurent dans tous les contrats d’assurance de même type. 4, fiche 3, Français, - conditions%20g%C3%A9n%C3%A9rales
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Par exemple, clause touchant le suicide. 4, fiche 3, Français, - conditions%20g%C3%A9n%C3%A9rales
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Seguros
- Comercio exterior
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- condiciones generales de la póliza
1, fiche 3, Espagnol, condiciones%20generales%20de%20la%20p%C3%B3liza
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- condiciones generales 2, fiche 3, Espagnol, condiciones%20generales
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Insurance
- Transportation Insurance
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- insurance against total loss 1, fiche 4, Anglais, insurance%20against%20total%20loss
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Unless a different intention appears from the terms of the contract, and insurance against total loss includes a constructive total loss as well as an actual total loss. 1, fiche 4, Anglais, - insurance%20against%20total%20loss
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Assurances
- Assurance transport
Fiche 4, La vedette principale, Français
- assurance contre les pertes totales 1, fiche 4, Français, assurance%20contre%20les%20pertes%20totales
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A moins que les conditions du contrat n’ autorisent des conclusions différentes, l'assurance contre les pertes totales comprend tant celles qui sont réelles que celles qui sont implicites. 1, fiche 4, Français, - assurance%20contre%20les%20pertes%20totales
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-11-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Government Contracts
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Insurer's Certificate of Insurance
1, fiche 5, Anglais, Insurer%27s%20Certificate%20of%20Insurance
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Insurer's Certificate of Insurance: extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions (SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 5, Anglais, - Insurer%27s%20Certificate%20of%20Insurance
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
PWGSC-TPSGC 357-1: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 5, Anglais, - Insurer%27s%20Certificate%20of%20Insurance
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Marchés publics
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Attestation d’assurance d’un assureur
1, fiche 5, Français, Attestation%20d%26rsquo%3Bassurance%20d%26rsquo%3Bun%20assureur
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Attestation d’assurance d’un assureur : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d’achat(CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 5, Français, - Attestation%20d%26rsquo%3Bassurance%20d%26rsquo%3Bun%20assureur
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
PWGSC-TPSGC 357-1 : code d’un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 5, Français, - Attestation%20d%26rsquo%3Bassurance%20d%26rsquo%3Bun%20assureur
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-06-02
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Government Contracts
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Insurance Requirements
1, fiche 6, Anglais, Insurance%20Requirements
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Insurance Requirements: extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions (SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 6, Anglais, - Insurance%20Requirements
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
G1007T: Standard procurement clause title. 2, fiche 6, Anglais, - Insurance%20Requirements
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Marchés publics
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Exigences en matière d’assurance
1, fiche 6, Français, Exigences%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bassurance
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Exigences en matière d’assurance : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d’achat(CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 6, Français, - Exigences%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bassurance
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
G1007T : Titre de clause uniformisée d’achat. 2, fiche 6, Français, - Exigences%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bassurance
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-05-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Government Contracts
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Quality Assurance Requirements - Submarine Safety
1, fiche 7, Anglais, Quality%20Assurance%20Requirements%20%2D%20Submarine%20Safety
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Quality Assurance Requirements - Submarine Safety: extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions (SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 7, Anglais, - Quality%20Assurance%20Requirements%20%2D%20Submarine%20Safety
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Standard procurement clause title: D5509C. 2, fiche 7, Anglais, - Quality%20Assurance%20Requirements%20%2D%20Submarine%20Safety
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Marchés publics
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Exigences de l’assurance de la qualité - sécurité des sous-marins
1, fiche 7, Français, Exigences%20de%20l%26rsquo%3Bassurance%20de%20la%20qualit%C3%A9%20%2D%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20sous%2Dmarins
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Exigences de l'assurance de la qualité-sécurité des sous-marins : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d’achat(CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 7, Français, - Exigences%20de%20l%26rsquo%3Bassurance%20de%20la%20qualit%C3%A9%20%2D%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20sous%2Dmarins
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Titre de clause uniformisée d’achat : D5509C. 2, fiche 7, Français, - Exigences%20de%20l%26rsquo%3Bassurance%20de%20la%20qualit%C3%A9%20%2D%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20sous%2Dmarins
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-05-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Government Contracts
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Quality Assurance Authority (DND) - Canadian-based Contractor
1, fiche 8, Anglais, Quality%20Assurance%20Authority%20%28DND%29%20%2D%20Canadian%2Dbased%20Contractor
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Quality Assurance Authority (DND) - Canadian-based Contractor: extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions (SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 8, Anglais, - Quality%20Assurance%20Authority%20%28DND%29%20%2D%20Canadian%2Dbased%20Contractor
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Standard procurement clause title: D5510C. 2, fiche 8, Anglais, - Quality%20Assurance%20Authority%20%28DND%29%20%2D%20Canadian%2Dbased%20Contractor
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Marchés publics
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Autorité de l’assurance de la qualité (MDN) - entrepreneur établi au Canada
1, fiche 8, Français, Autorit%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3Bassurance%20de%20la%20qualit%C3%A9%20%28MDN%29%20%2D%20entrepreneur%20%C3%A9tabli%20au%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Autorité de l'assurance de la qualité(MDN)-entrepreneur établi au Canada : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d’achat(CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 8, Français, - Autorit%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3Bassurance%20de%20la%20qualit%C3%A9%20%28MDN%29%20%2D%20entrepreneur%20%C3%A9tabli%20au%20Canada
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Titre de clause uniformisée d’achat : D5510C. 2, fiche 8, Français, - Autorit%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3Bassurance%20de%20la%20qualit%C3%A9%20%28MDN%29%20%2D%20entrepreneur%20%C3%A9tabli%20au%20Canada
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2014-05-26
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Government Contracts
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Quality Assurance Document
1, fiche 9, Anglais, Quality%20Assurance%20Document
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Quality Assurance Document: extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions (SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 9, Anglais, - Quality%20Assurance%20Document
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Standard procurement clause title: D5505C. 2, fiche 9, Anglais, - Quality%20Assurance%20Document
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Marchés publics
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Document d’assurance de la qualité
1, fiche 9, Français, Document%20d%26rsquo%3Bassurance%20de%20la%20qualit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Document d’assurance de la qualité : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d’achat(CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 9, Français, - Document%20d%26rsquo%3Bassurance%20de%20la%20qualit%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Titre de clause uniformisée d’achat : D5505C. 2, fiche 9, Français, - Document%20d%26rsquo%3Bassurance%20de%20la%20qualit%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2014-05-26
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Government Contracts
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Quality Assurance Authority (DND) - Foreign-based and United States Contractor
1, fiche 10, Anglais, Quality%20Assurance%20Authority%20%28DND%29%20%2D%20Foreign%2Dbased%20and%20United%20States%20Contractor
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Quality Assurance Authority (DND) - Foreign-based and United States Contractor: extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions (SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 10, Anglais, - Quality%20Assurance%20Authority%20%28DND%29%20%2D%20Foreign%2Dbased%20and%20United%20States%20Contractor
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Standard procurement clause title: D5515C. 2, fiche 10, Anglais, - Quality%20Assurance%20Authority%20%28DND%29%20%2D%20Foreign%2Dbased%20and%20United%20States%20Contractor
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Marchés publics
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Autorité de l’assurance de la qualité (MDN) - entrepreneur établi à l’étranger et aux États-Unis
1, fiche 10, Français, Autorit%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3Bassurance%20de%20la%20qualit%C3%A9%20%28MDN%29%20%2D%20entrepreneur%20%C3%A9tabli%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9tranger%20et%20aux%20%C3%89tats%2DUnis
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Autorité de l'assurance de la qualité(MDN)-entrepreneur établi à l'étranger et aux États-Unis : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d’achat(CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 10, Français, - Autorit%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3Bassurance%20de%20la%20qualit%C3%A9%20%28MDN%29%20%2D%20entrepreneur%20%C3%A9tabli%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9tranger%20et%20aux%20%C3%89tats%2DUnis
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Titre de clause uniformisée d’achat : D5515C. 2, fiche 10, Français, - Autorit%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3Bassurance%20de%20la%20qualit%C3%A9%20%28MDN%29%20%2D%20entrepreneur%20%C3%A9tabli%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9tranger%20et%20aux%20%C3%89tats%2DUnis
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2014-05-22
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Insurance Conditions E - Construction (English)
1, fiche 11, Anglais, Insurance%20Conditions%20E%20%2D%20Construction%20%28English%29
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 1926: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 11, Anglais, - Insurance%20Conditions%20E%20%2D%20Construction%20%28English%29
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Conditions d’assurance E-Construction(anglais)
1, fiche 11, Français, Conditions%20d%26rsquo%3Bassurance%20E%2DConstruction%28anglais%29
correct, nom féminin, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 1926 : code d’un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 11, Français, - Conditions%20d%26rsquo%3Bassurance%20E%2DConstruction%28anglais%29
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2014-05-22
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Insurance Conditions E - Construction (French)
1, fiche 12, Anglais, Insurance%20Conditions%20E%20%2D%20Construction%20%28French%29
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 1926-1: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 12, Anglais, - Insurance%20Conditions%20E%20%2D%20Construction%20%28French%29
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Conditions d’assurance E-Construction(français)
1, fiche 12, Français, Conditions%20d%26rsquo%3Bassurance%20E%2DConstruction%28fran%C3%A7ais%29
correct, nom féminin, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 1926-1 : code d’un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 12, Français, - Conditions%20d%26rsquo%3Bassurance%20E%2DConstruction%28fran%C3%A7ais%29
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2013-07-26
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Life Insurance
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- post-retirement term life insurance 1, fiche 13, Anglais, post%2Dretirement%20term%20life%20insurance
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
assurance; T-1805-2; Your post-retirement life insurance will be effective on the first of the month following the termination of your term insurance, subject to eligibility requirements. 1, fiche 13, Anglais, - post%2Dretirement%20term%20life%20insurance
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Assurance sur la vie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- assurance-vie de retraité
1, fiche 13, Français, assurance%2Dvie%20de%20retrait%C3%A9
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
L'assurance-vie de retraité entre en vigueur le premier du mois suivant l'expiration de l'assurance temporaire, sous réserve des conditions d’admissibilité. 1, fiche 13, Français, - assurance%2Dvie%20de%20retrait%C3%A9
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2010-04-21
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Insurance
- Foreign Trade
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- insurance contract
1, fiche 14, Anglais, insurance%20contract
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- contract of insurance 2, fiche 14, Anglais, contract%20of%20insurance
correct, voir observation
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A contract whereby an insurer agrees to indemnify an insured for losses, provide other benefits, or render service to, or on behalf of, an insured. An insurer enters into many contracts other than those of insurance. 3, fiche 14, Anglais, - insurance%20contract
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The contract of insurance is often called an insurance policy, but the policy is merely the evidence of the agreement. 3, fiche 14, Anglais, - insurance%20contract
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Assurances
- Commerce extérieur
Fiche 14, La vedette principale, Français
- contrat d’assurance
1, fiche 14, Français, contrat%20d%26rsquo%3Bassurance
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Convention fixant l'objet et les conditions d’une assurance entre une personne physique ou morale et une compagnie d’assurances 2, fiche 14, Français, - contrat%20d%26rsquo%3Bassurance
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le contrat est une convention tandis que la police est le document. 3, fiche 14, Français, - contrat%20d%26rsquo%3Bassurance
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Seguros
- Comercio exterior
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- contrato de seguro
1, fiche 14, Espagnol, contrato%20de%20seguro
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Documento o póliza suscrito con una entidad de seguros en el que se establecen las normas que han de regular la relación contractual de seguramiento entre ambas partes (asegurador y asegurado), especificándose sus derechos y obligaciones respectivos. 2, fiche 14, Espagnol, - contrato%20de%20seguro
Fiche 15 - données d’organisme interne 2009-10-14
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- quality assurance at source
1, fiche 15, Anglais, quality%20assurance%20at%20source
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
quality assurance at source: extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions (SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 15, Anglais, - quality%20assurance%20at%20source
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 15, La vedette principale, Français
- assurance de la qualité à la source
1, fiche 15, Français, assurance%20de%20la%20qualit%C3%A9%20%C3%A0%20la%20source
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
assurance de la qualité à la source : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d’achat(CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 15, Français, - assurance%20de%20la%20qualit%C3%A9%20%C3%A0%20la%20source
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2009-06-12
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Reinsurance and Coinsurance
- Foreign Trade
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- reinsurance
1, fiche 16, Anglais, reinsurance
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The process whereby a company may share its risk with another, paying to such sharing company a portion of the premium it receives. 2, fiche 16, Anglais, - reinsurance
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Reinsurance has the same economic objective as insurance generally, that is the transfer and consequent elimination or reduction of risk by the creation of a wider spread of exposure. 3, fiche 16, Anglais, - reinsurance
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Reinsurance contracts pay only the company which reinsures, not the policyholder. 2, fiche 16, Anglais, - reinsurance
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- re-insurance
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Réassurance et coassurance
- Commerce extérieur
Fiche 16, La vedette principale, Français
- réassurance
1, fiche 16, Français, r%C3%A9assurance
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Opération consistant, pour un assureur qui a conclu un contrat d’assurance avec un client, à céder une partie ou la totalité des risques assumés à un ou plusieurs autres assureurs dans des conditions fixées par contrat. 2, fiche 16, Français, - r%C3%A9assurance
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
La réassurance a deux fonctions essentielles : développer les possibilités de souscription des sociétés d’assurance directe et les protéger contre les écarts de survenance des sinistres dans l’espace et le temps. 3, fiche 16, Français, - r%C3%A9assurance
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
La partie d’un risque que l’assureur (le cédant) garde à sa charge sans le céder au réassureur avec lequel il est lié par contrat porte le nom de «rétention». 2, fiche 16, Français, - r%C3%A9assurance
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Même s’il acquiert ainsi une possibilité de recours auprès du réassureur, le premier assureur demeure totalement responsable de ses engagements à l’égard des titulaires des contrats et il continue à assumer les fonctions administratives et à traiter avec les titulaires des contrats. 2, fiche 16, Français, - r%C3%A9assurance
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Reaseguro y coseguro
- Comercio exterior
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- reaseguro
1, fiche 16, Espagnol, reaseguro
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- reaseguramiento 2, fiche 16, Espagnol, reaseguramiento
correct, nom masculin, Mexique
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Contrato por el que un asegurador asegura a su vez el riesgo de una póliza con una o más compañías, que asumen un determinado porcentaje del riesgo y de la prima. El asegurador directo o abridor cobra una comisión de apertura y gastos de administración, y puede quedarse también con parte de la póliza. 3, fiche 16, Espagnol, - reaseguro
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Bajo este tipo de contrato, una compañía de seguros acuerda indemnizar a otra aseguradora del todo o en partes en contra de los riesgos que ha asumido la primera. 4, fiche 16, Espagnol, - reaseguro
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
reaseguro: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 5, fiche 16, Espagnol, - reaseguro
Fiche 17 - données d’organisme interne 2009-06-08
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Federal Laws and Legal Documents
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Privacy and Data Protection Policy
1, fiche 17, Anglais, Privacy%20and%20Data%20Protection%20Policy
correct, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The objectives of the Privacy and Data Protection Policy are to: 1) ensure the effective and consistent application of the provisions of the Privacy Act and the Privacy Regulations by government institutions; 2) ensure data-matching and data linkage of personal information for administrative purposes meet the requirements of that legislation; and 3) limit collection and use of the Social Insurance Number (SIN) for administrative purposes to those permitted by specific acts, regulations and programs and to establish conditions for its collection. 1, fiche 17, Anglais, - Privacy%20and%20Data%20Protection%20Policy
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Lois et documents juridiques fédéraux
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Politique sur la protection des renseignements personnels
1, fiche 17, Français, Politique%20sur%20la%20protection%20des%20renseignements%20personnels
correct, nom féminin, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
La Politique sur la protection des renseignements personnels a pour objectif de 1) garantir l'application efficace et cohérente, par les institutions fédérales, des dispositions de la Loi sur la protection des renseignements personnels et de son règlement, 2) s’assurer que le couplage et le croisement des renseignements personnels à des fins administratives satisfont aux exigences de la Loi et 3) restreindre la collecte et l'utilisation du numéro d’assurance sociale pour des fins administratives à des lois, règlements et programmes précis, et établir les conditions de la collecte. 1, fiche 17, Français, - Politique%20sur%20la%20protection%20des%20renseignements%20personnels
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2009-04-20
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Investment
- Insurance
- Employment Benefits
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- legal for life security
1, fiche 18, Anglais, legal%20for%20life%20security
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
... securities that have the qualities prescribed by regulatory authority for investment by organizations such as life and other insurance companies, trust and loan companies, and pension funds. 2, fiche 18, Anglais, - legal%20for%20life%20security
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Term usually used in the plural. 3, fiche 18, Anglais, - legal%20for%20life%20security
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Assurances
- Avantages sociaux
Fiche 18, La vedette principale, Français
- valeur de premier ordre
1, fiche 18, Français, valeur%20de%20premier%20ordre
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
valeurs de premier ordre. Valeurs répondant aux conditions prescrites par une autorité de réglementation pour les placements effectués par certaines entités comme les compagnies d’assurance, les sociétés de fiducie et de prêt et les caisses de retraite. 1, fiche 18, Français, - valeur%20de%20premier%20ordre
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 18, Français, - valeur%20de%20premier%20ordre
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2009-03-13
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Reinsurance and Coinsurance
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- reinsurance broker
1, fiche 19, Anglais, reinsurance%20broker
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Individual who represents a ceding insurance company in placing its business with a reinsurer. 2, fiche 19, Anglais, - reinsurance%20broker
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
... as with insurance brokers, reinsurance brokers may also be involved in transactions in which they are, in effect, acting for both reinsurer and insured. 3, fiche 19, Anglais, - reinsurance%20broker
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Réassurance et coassurance
Fiche 19, La vedette principale, Français
- courtier de réassurance
1, fiche 19, Français, courtier%20de%20r%C3%A9assurance
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- courtière de réassurance 2, fiche 19, Français, courti%C3%A8re%20de%20r%C3%A9assurance
correct, nom féminin
- courtier en réassurance 3, fiche 19, Français, courtier%20en%20r%C3%A9assurance
nom masculin
- courtière en réassurance 2, fiche 19, Français, courti%C3%A8re%20en%20r%C3%A9assurance
nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Personne chargée de placer des risques auprès de réassureurs, sur mandat de sociétés cédantes. 4, fiche 19, Français, - courtier%20de%20r%C3%A9assurance
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Tout comme le courtier en assurance, le courtier en réassurance est un entrepreneur indépendant, dont la mission est de fouiller le marché, de supputer les opportunités, de choisir le réassureur le plus adéquat, de recommander les meilleures conditions possibles en termes de primes et de programmes. 3, fiche 19, Français, - courtier%20de%20r%C3%A9assurance
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2008-03-28
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Insurance
- Insurance Law
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- condition
1, fiche 20, Anglais, condition
voir observation
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- policy condition 2, fiche 20, Anglais, policy%20condition
voir observation
- condition of policy 3, fiche 20, Anglais, condition%20of%20policy
voir observation
- insurance term 4, fiche 20, Anglais, insurance%20term
voir observation
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
An insurance policy provision specifying the rights and obligations of the insured or the insurer as respects the policy. 5, fiche 20, Anglais, - condition
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Terms usually used in the plural. 6, fiche 20, Anglais, - condition
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- conditions
- policy conditions
- conditions of policy
- insurance terms
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Assurances
- Droit des assurances
Fiche 20, La vedette principale, Français
- condition
1, fiche 20, Français, condition
voir observation, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- condition d’assurance 2, fiche 20, Français, condition%20d%26rsquo%3Bassurance
voir observation, nom féminin
- condition du contrat 3, fiche 20, Français, condition%20du%20contrat
voir observation, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Stipulation dans un contrat (par ex. une police d’assurance), qui définit, prolonge ou réduit les droits et les responsabilités. 4, fiche 20, Français, - condition
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Ces termes s’emploient surtout au pluriel. 5, fiche 20, Français, - condition
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- conditions
- conditions d'assurance
- conditions du contrat
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2006-02-08
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Hygiene and Health
- Scientific Measurements and Analyses
- Pharmaceutical Manufacturing
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- healthy volunteer
1, fiche 21, Anglais, healthy%20volunteer
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A healthy person who agrees to participate in a health research project for reasons other than medical and recei healthy volunteer ves no direct health benefit from participating. 1, fiche 21, Anglais, - healthy%20volunteer
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Hygiène et santé
- Mesures et analyse (Sciences)
- Fabrication des produits pharmaceutiques
Fiche 21, La vedette principale, Français
- volontaire sain
1, fiche 21, Français, volontaire%20sain
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
[Certains] essais [de nouveaux médicaments sont] conduits sur des volontaires sains, qui doivent être des volontaires véritables et non désignés, instruits des conditions de l'essai, ne courant que des risques minimes, couverts par une bonne assurance et désintéressés, non rétribués. 1, fiche 21, Français, - volontaire%20sain
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2003-10-01
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Health Insurance
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- critical illness insurance
1, fiche 22, Anglais, critical%20illness%20insurance
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Living benefits insurance is a unique kind of insurance [that] pays the benefit to you while you're alive. ... [Two] types of living benefits insurance: [are] critical illness insurance [and] long-term care insurance. 1, fiche 22, Anglais, - critical%20illness%20insurance
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
[Critical illness insurance] is designed to provide [the] peace of mind you need to deal with the unexpected and to get started on recovery as soon as possible. It provides a cash benefit if you're diagnosed with one of the ... covered conditions or Early Intervention Conditions defined in your contract. 2, fiche 22, Anglais, - critical%20illness%20insurance
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Assurance-maladie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- assurance contre les maladies graves
1, fiche 22, Français, assurance%20contre%20les%20maladies%20graves
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Assurance [qui] prévoit le paiement d’un montant forfaitaire à l'assuré qui, après un premier diagnostic(ou une première chirurgie, selon le cas), survit(pour la durée prévue dans le contrat d’assurance) à n’ importe laquelle des 15 à 20 maladies graves ou conditions médicales habituellement couvertes par l'assureur. L'assuré peut dépenser l'argent comme il l'entend. 2, fiche 22, Français, - assurance%20contre%20les%20maladies%20graves
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2003-10-01
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- replacement cost endorsement
1, fiche 23, Anglais, replacement%20cost%20endorsement
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- replacement value endorsement 2, fiche 23, Anglais, replacement%20value%20endorsement
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The Replacement Cost Endorsement has become increasingly popular with respect to personal property coverages as, subject to certain provisions, it allows for replacement or repair on a "replacement cost" basis. 1, fiche 23, Anglais, - replacement%20cost%20endorsement
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- avenant valeur à neuf
1, fiche 23, Français, avenant%20valeur%20%C3%A0%20neuf
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Cet avenant est de plus en plus employé en assurance des biens meubles puisqu'il permet, sous réserve de certaines conditions, de remplacer ou de réparer les biens jusqu'à concurrence de leur valeur «à neuf». 1, fiche 23, Français, - avenant%20valeur%20%C3%A0%20neuf
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2002-10-07
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- presentation of insurance policy
1, fiche 24, Anglais, presentation%20of%20insurance%20policy
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The nature and presentation of insurance policies should not unduly influence decisions of individual clients on whether or not to undertake genetic tests for purposes. 1, fiche 24, Anglais, - presentation%20of%20insurance%20policy
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 24, La vedette principale, Français
- présentation d’assurance
1, fiche 24, Français, pr%C3%A9sentation%20d%26rsquo%3Bassurance
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- présentation d’opérations d’assurance 2, fiche 24, Français, pr%C3%A9sentation%20d%26rsquo%3Bop%C3%A9rations%20d%26rsquo%3Bassurance
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Action de solliciter ou de recueillir la souscription d’un contrat d’assurance ou d’exposer oralement ou par écrit à un souscripteur éventuel les conditions de garantie d’un tel contrat en vue de cette souscription. 2, fiche 24, Français, - pr%C3%A9sentation%20d%26rsquo%3Bassurance
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
présentation d’opérations d’assurance : terme normalisé par l’AFNOR. Extrait de la norme NF-K40-001, reproduite avec l’autorisation de l’AFNOR. 3, fiche 24, Français, - pr%C3%A9sentation%20d%26rsquo%3Bassurance
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2002-05-23
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- lead underwriting
1, fiche 25, Anglais, lead%20underwriting
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The agent's Marketing Underwriter is a multi-disciplined insurance professional with all lines underwriting authority who will call on the agent to solicit new commercial accounts and serve as ... lead underwriting contact. 1, fiche 25, Anglais, - lead%20underwriting
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 25, La vedette principale, Français
- apérition
1, fiche 25, Français, ap%C3%A9rition
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Fonction exercée par une entreprise d’assurance qui joue à l'égard de l'assuré et des tiers le rôle de chef de file des coassureurs, consistant lors de la création du contrat à fixer les conditions de garantie et à rédiger la police d’assurance, puis, par délégation totale ou partielle des coassureurs, et pour leur compte, à assumer tout ou partie de la gestion du contrat. 1, fiche 25, Français, - ap%C3%A9rition
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
apérition : terme normalisé par l’AFNOR. Extrait de la norme NF-K40-001, reproduite avec l’autorisation de l’AFNOR. 2, fiche 25, Français, - ap%C3%A9rition
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2002-05-23
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- lead underwriting services
1, fiche 26, Anglais, lead%20underwriting%20services
correct, pluriel
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
We have found two complex monopoly situations to exist. The first concerns the supply of lead underwriting services at standard fees and is in favour of lead underwriters who use those fees. The second concerns the supply of sub-underwriting services at standard fees and is in favour of lead underwriters, brokers and sub-underwriters who use those fees. 1, fiche 26, Anglais, - lead%20underwriting%20services
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 26, La vedette principale, Français
- apérition
1, fiche 26, Français, ap%C3%A9rition
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Opérations exécutées par une entreprise d’assurance pour exercer la fonction [...] de l'entreprise qui joue à l'égard de l'assuré et des tiers le rôle de chef de file des coassureurs, consistant lors de la création du contrat à fixer les conditions de garantie et à rédiger la police d’assurance, puis, par délégation totale ou partielle des coassureurs, et pour leur compte, à assumer tout ou partie de la gestion du contrat. 1, fiche 26, Français, - ap%C3%A9rition
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
apérition : terme normalisé par l’AFNOR. Extrait de la norme NF-K40-001, reproduite avec l’autorisation de l’AFNOR. 2, fiche 26, Français, - ap%C3%A9rition
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1998-10-20
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Employment Benefits
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- eligibility requirements
1, fiche 27, Anglais, eligibility%20requirements
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- qualifying conditions 2, fiche 27, Anglais, qualifying%20conditions
correct
- requirements of eligibility 2, fiche 27, Anglais, requirements%20of%20eligibility
correct
- participation requirements 3, fiche 27, Anglais, participation%20requirements
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Terms usually used in the plural. 4, fiche 27, Anglais, - eligibility%20requirements
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- eligibility requirement
- qualifying condition
- requirement of eligibility
- participation requirement
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Avantages sociaux
Fiche 27, La vedette principale, Français
- conditions d’admission
1, fiche 27, Français, conditions%20d%26rsquo%3Badmission
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- conditions d’adhésion 1, fiche 27, Français, conditions%20d%26rsquo%3Badh%C3%A9sion
correct, voir observation, nom féminin
- conditions d’admissibilité 2, fiche 27, Français, conditions%20d%26rsquo%3Badmissibilit%C3%A9
correct, nom féminin
- conditions de participation 3, fiche 27, Français, conditions%20de%20participation
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Conditions à remplir pour devenir participant à un régime d’assurance collective ou à un régime de retraite. 4, fiche 27, Français, - conditions%20d%26rsquo%3Badmission
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Le terme «conditions d’éligibilité» est à éviter. 5, fiche 27, Français, - conditions%20d%26rsquo%3Badmission
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
conditions d’admission : Terme recommandé par l’OLF. 6, fiche 27, Français, - conditions%20d%26rsquo%3Badmission
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
Termes habituellement utilisés au pluriel. 7, fiche 27, Français, - conditions%20d%26rsquo%3Badmission
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- condition d’admission
- condition d’adhésion
- condition d’admissibilité
- condition de participation
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Beneficios sociales
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- condición de elegibilidad
1, fiche 27, Espagnol, condici%C3%B3n%20de%20elegibilidad
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1998-10-07
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- prospective liability
1, fiche 28, Anglais, prospective%20liability
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 28, La vedette principale, Français
- engagement éventuel
1, fiche 28, Français, engagement%20%C3%A9ventuel
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Engagement contractuel de l'entreprise d’assurance d’accepter de garantir à des conditions convenues, sur simple demande de l'assuré par lettre recommandée, soit une somme additionnelle à concurrence d’un maximum prévu au contrat d’assurance, soit un risque nouveau également prévu. 1, fiche 28, Français, - engagement%20%C3%A9ventuel
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
engagement éventuel : terme normalisé par l’AFNOR. Extrait de la norme NF-K40-001, reproduite avec l’autorisation de l’AFNOR. 2, fiche 28, Français, - engagement%20%C3%A9ventuel
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1998-08-28
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Business and Administrative Documents
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- report on compliance with agreements or regulations
1, fiche 29, Anglais, report%20on%20compliance%20with%20agreements%20or%20regulations
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- report on compliance with agreements 1, fiche 29, Anglais, report%20on%20compliance%20with%20agreements
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 29, La vedette principale, Français
- rapport sur le respect de dispositions contractuelles ou réglementaires
1, fiche 29, Français, rapport%20sur%20le%20respect%20de%20dispositions%20contractuelles%20ou%20r%C3%A9glementaires
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- rapport sur le respect de dispositions contractuelles 1, fiche 29, Français, rapport%20sur%20le%20respect%20de%20dispositions%20contractuelles
correct, nom masculin
- rapport sur le respect des engagements contractuels 1, fiche 29, Français, rapport%20sur%20le%20respect%20des%20engagements%20contractuels
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Rapport particulier de vérification(audit, révision) ou d’examen(limité), dans lequel le professionnel comptable exprime une opinion ou fournit une assurance de forme négative relative au respect, par l'entité, de conditions prévues dans les dispositions contractuelles ou réglementaires. 1, fiche 29, Français, - rapport%20sur%20le%20respect%20de%20dispositions%20contractuelles%20ou%20r%C3%A9glementaires
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1998-06-16
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Transportation Insurance
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- marine hull insurance
1, fiche 30, Anglais, marine%20hull%20insurance
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Assurance transport
Fiche 30, La vedette principale, Français
- assurance maritime sur corps
1, fiche 30, Français, assurance%20maritime%20sur%20corps
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- assurance corps du navire 2, fiche 30, Français, assurance%20corps%20du%20navire
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
L'assurance corps du navire. Objectifs. Connaître les mécanismes de l'assurance corps(coque & machine) et les conditions de souscription des polices. 2, fiche 30, Français, - assurance%20maritime%20sur%20corps
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1997-08-14
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Legal Documents
- Insurance
- Loans
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- release a loan insurance agreement 1, fiche 31, Anglais, release%20a%20loan%20insurance%20agreement
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Assurances
- Prêts et emprunts
Fiche 31, La vedette principale, Français
- transmettre une entente d’assurance-prêt 1, fiche 31, Français, transmettre%20une%20entente%20d%26rsquo%3Bassurance%2Dpr%C3%AAt
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Lorsque les conditions dont s’assortit l'assurance(p. ex. garanties) ont été respectées, l'avocat du prêteur transmet l'entente à la banque pour que l'entente puisse entrer en vigueur. 1, fiche 31, Français, - transmettre%20une%20entente%20d%26rsquo%3Bassurance%2Dpr%C3%AAt
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Source : Service de traduction juridique, Montréal. 1, fiche 31, Français, - transmettre%20une%20entente%20d%26rsquo%3Bassurance%2Dpr%C3%AAt
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1996-09-04
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Regulation respecting conditions for the hiring and remuneration of persons hired by the Régie des assurances agricoles du Québec for the sale of insurance and the appraisal of crops
1, fiche 32, Anglais, Regulation%20respecting%20conditions%20for%20the%20hiring%20and%20remuneration%20of%20persons%20hired%20by%20the%20R%C3%A9gie%20des%20assurances%20agricoles%20du%20Qu%C3%A9bec%20for%20the%20sale%20of%20insurance%20and%20the%20appraisal%20of%20crops
correct, Québec
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Règlement sur les conditions d’embauche et de rémunération des personnes engagées par la Régie des assurances agricoles du Québec pour la vente de l'assurance et l'expertise des récoltes
1, fiche 32, Français, R%C3%A8glement%20sur%20les%20conditions%20d%26rsquo%3Bembauche%20et%20de%20r%C3%A9mun%C3%A9ration%20des%20personnes%20engag%C3%A9es%20par%20la%20R%C3%A9gie%20des%20assurances%20agricoles%20du%20Qu%C3%A9bec%20pour%20la%20vente%20de%20l%27assurance%20et%20l%27expertise%20des%20r%C3%A9coltes
correct, Québec
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1996-03-07
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Banking
- Insurance Companies
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- exemption order
1, fiche 33, Anglais, exemption%20order
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
The Minister may, by order, direct that an exemption order granted ... in respect of a company shall expire if ... there is a breach of any term or condition set out in the exemption order. [Insurance Companies Act]. 1, fiche 33, Anglais, - exemption%20order
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Banque
- Sociétés mutualistes et d'assurance
Fiche 33, La vedette principale, Français
- arrêté d’exemption
1, fiche 33, Français, arr%C3%AAt%C3%A9%20d%26rsquo%3Bexemption
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Le Ministre peut, par arrêté, mettre fin à l'exemption(dont bénéficie une société) dans les cas suivants :[...] il y a violation des conditions énoncées dans l'arrêté d’exemption. [Loi sur les sociétés d’assurance]. 1, fiche 33, Français, - arr%C3%AAt%C3%A9%20d%26rsquo%3Bexemption
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1996-02-20
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Insurance
- Law of Contracts (common law)
- Insurance Law
- Foreign Trade
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- renewal premium
1, fiche 34, Anglais, renewal%20premium
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- renewed premium 2, fiche 34, Anglais, renewed%20premium
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
When by the terms of the policy a delay is given for the payment of the renewed premium, the insurance continues, and if a loss occurs within the delay, the insurer is liable, deducting the amount of the premium due. 3, fiche 34, Anglais, - renewal%20premium
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Assurances
- Droit des contrats (common law)
- Droit des assurances
- Commerce extérieur
Fiche 34, La vedette principale, Français
- prime de renouvellement
1, fiche 34, Français, prime%20de%20renouvellement
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Lorsque par les conditions de la police il est accordé un délai pour le paiement de la prime de renouvellement, l'assurance subsiste, et s’il survient un sinistre pendant ce délai, l'assureur en est responsable, en déduisant le montant de la prime due. 2, fiche 34, Français, - prime%20de%20renouvellement
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Seguros
- Derecho de contratos (common law)
- Seguros (Derecho)
- Comercio exterior
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- prima de renovación
1, fiche 34, Espagnol, prima%20de%20renovaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1994-12-09
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- exchange regulation
1, fiche 35, Anglais, exchange%20regulation
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
This form of Host Government Approval is required because one of the insurance terms is that the investor will not be protected from the effect of any exchange regulation or practice in existence at the time that the insurance policy is issued. 1, fiche 35, Anglais, - exchange%20regulation
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 35, La vedette principale, Français
- règlement en matière de change
1, fiche 35, Français, r%C3%A8glement%20en%20mati%C3%A8re%20de%20change
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Cette forme d’autorisation s’impose du fait que l'une des conditions d’assurance stipule que l'investisseur ne sera pas protégé contre l'incidence de tout règlement ou pratique en matière de change en vigueur au moment de la signature du contrat d’assurance. 1, fiche 35, Français, - r%C3%A8glement%20en%20mati%C3%A8re%20de%20change
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1994-12-09
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- exchange practice
1, fiche 36, Anglais, exchange%20practice
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
This form of Host Government Approval is required because one of the insurance terms is that the investor will not be protected from the effect of any exchange regulation or practice in existence at the time that the insurance policy is issued. 1, fiche 36, Anglais, - exchange%20practice
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 36, La vedette principale, Français
- pratique en matière de change
1, fiche 36, Français, pratique%20en%20mati%C3%A8re%20de%20change
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Cette forme d’autorisation s’impose du fait que l'une des conditions d’assurance stipule que l'investisseur ne sera pas protégé contre l'incidence de tout règlement ou pratique en matière de change en vigueur au moment de la signature du contrat d’assurance. 1, fiche 36, Français, - pratique%20en%20mati%C3%A8re%20de%20change
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme externe 1994-10-27
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Reinsurance Agreement
1, fiche 37, Anglais, Reinsurance%20Agreement
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
... an agreement dated October 1, 1976 between the Minister and the Nuclear Insurance Association of Canada .... This agreement establishes the terms and conditions of the operators' insurance policy, risks and coverages undertaken by the private sector insurer and the government, responsibilities of the two parties and the administrative structure for providing insurance to operators under the [Nuclear Liability] Act. 1, fiche 37, Anglais, - Reinsurance%20Agreement
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Accord de réassurance 1, fiche 37, Français, Accord%20de%20r%C3%A9assurance
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
accord conclu le 1er octobre 1976 entre le Ministre et la Nuclear Insurance Association of Canada [...] qui fixe les conditions de la police d’assurance des exploitants, les risques et les montants assurés par l'assureur du secteur privé et par le gouvernement, les responsabilités des deux parties ainsi que la structure administrative par laquelle les exploitants peuvent bénéficier de l'assurance prévue par la Loi. 1, fiche 37, Français, - Accord%20de%20r%C3%A9assurance
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1989-06-20
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- inspection
1, fiche 38, Anglais, inspection
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Looking over a risk or any subject of insurance by someone representing the insurer to determine the condition it is in and whether or not it is a good subject to insure. 1, fiche 38, Anglais, - inspection
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 38, La vedette principale, Français
- inspection
1, fiche 38, Français, inspection
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Examen par un représentant de la compagnie d’un risque faisant l'objet d’une assurance ou d’une proposition d’assurance. L'inspection a pour but d’établir les conditions dans lesquelles se trouve le risque et sa qualité du point de vue de l'assurance. 1, fiche 38, Français, - inspection
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1989-06-18
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- material fact
1, fiche 39, Anglais, material%20fact
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Something affecting a contract of insurance enough to change the agreement between the company and the policyholder. Material facts must be disclosed if asked about under pain of voiding a policy. In Marine insurance all material facts must be disclosed whether asked for or not. 1, fiche 39, Anglais, - material%20fact
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- circonstance constitutive du risque
1, fiche 39, Français, circonstance%20constitutive%20du%20risque
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Élement du risque, fait important("material fact" en anglais) que l'assureur doit connaître pour être en mesure d’apprécier le risque et qui peut influencer les conditions mises au contrat. Les faits importants doivent être déclarés lorsque l'assureur les demande. Une fausse déclaration peut entraîner l'annulation du contrat. En assurance maritime, toutes les circonstances constitutives du risque doivent être déclarées, même si l'assureur ne les demande pas. 1, fiche 39, Français, - circonstance%20constitutive%20du%20risque
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1988-08-01
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- special policy conditions 1, fiche 40, Anglais, special%20policy%20conditions
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 40, La vedette principale, Français
- conditions particulières d’assurance
1, fiche 40, Français, conditions%20particuli%C3%A8res%20d%26rsquo%3Bassurance
nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- conditions spéciales d’assurance 1, fiche 40, Français, conditions%20sp%C3%A9ciales%20d%26rsquo%3Bassurance
nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1988-07-19
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- preferential contract
1, fiche 41, Anglais, preferential%20contract
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
ins. contract in regard to which the insurer, in view of special circumstances, grants preferential treatment to an insured, for ex. a premium rebate. 2, fiche 41, Anglais, - preferential%20contract
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 41, La vedette principale, Français
- contrat de faveur
1, fiche 41, Français, contrat%20de%20faveur
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
assurance par lequel un assureur s’engage à accorder à certaines personnes, par exemple aux membres d’une association, en cas de conclusion d’une assurance, un avantage par rapport aux conditions d’assurance ou aux tarifs habituels.(LIA) 2, fiche 41, Français, - contrat%20de%20faveur
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1988-06-21
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Life Insurance
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- particulars
1, fiche 42, Anglais, particulars
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Assurance sur la vie
Fiche 42, La vedette principale, Français
- conditions particulières
1, fiche 42, Français, conditions%20particuli%C3%A8res
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Conditions portant, entre autres, sur les particularités de l'assurance et de la prime, sur les dates d’effet et d’échéance de la police, et dont le propre est d’individualiser le contrat. Cette partie de la police se dénomme parfois en anglais schedule. 2, fiche 42, Français, - conditions%20particuli%C3%A8res
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1981-10-14
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- deferred credit plan 1, fiche 43, Anglais, deferred%20credit%20plan
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Through the years as automobiles altered and grew to be such a daily part of our lives, automobile insurance was altered to suit changing conditions and many innovations were tried, such as the No-Claims Bonus and Deferred Credit Plans. 1, fiche 43, Anglais, - deferred%20credit%20plan
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- plan de paiement différé 1, fiche 43, Français, plan%20de%20paiement%20diff%C3%A9r%C3%A9
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
L'assurance automobile a dû s’adapter aux conditions nouvelles et c'est ainsi que des innovations, telles que le "boni pour risques sans accident" et "les plans de paiement différé", furent mises è l'épreuve. 1, fiche 43, Français, - plan%20de%20paiement%20diff%C3%A9r%C3%A9
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1979-10-29
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- coverage code 1, fiche 44, Anglais, coverage%20code
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
According to John Walsh of Benoit and Associates, Ottawa, the coverage code is an indication of the type of insurance in question (e.g., auto, fire, etc.) and used by insurance brokers on computer forms. 1, fiche 44, Anglais, - coverage%20code
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
code: A number assigned to each classification for statistical purposes. 2, fiche 44, Anglais, - coverage%20code
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 44, La vedette principale, Français
- code de couverture 1, fiche 44, Français, code%20de%20couverture
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Couverture : Garantie de l'assureur. L'assurance de groupe... est l'assurance d’un ensemble de personnes présentant des caractères communs et relevant des mêmes conditions techniques pour la couverture d’un ou plusieurs risques déterminés... 2, fiche 44, Français, - code%20de%20couverture
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :