TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CONDITIONS ATTRIBUTION [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-11-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Governor General's warrant
1, fiche 1, Anglais, Governor%20General%27s%20warrant
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An appropriation of money by special warrant, prepared on direction of the Governor in Council, to be signed by the Governor General. 1, fiche 1, Anglais, - Governor%20General%27s%20warrant
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Occasionally, circumstances arise whereby an urgent expenditure becomes necessary at a time when Parliament is not in session, and there is no appropriation pursuant to which payment may be made. This could occur when Parliament is dissolved during a period of interim supply. Section 23 of the Financial Administration Act, which permits the appropriation, is applicable whenever Parliament is dissolved or when it has been adjourned either for an unspecified period or until a date more than two weeks after the date of the order directing that the warrant be issued. A Governor General's Warrant is an appropriation for the fiscal year in which it is issued. The following conditions apply: 1. The warrant must be issued in the fiscal year in which the expenditures are required; 2. The unspent balance lapses at the year-end; 3. The appropriation is subject to commitment and expenditure control. 1, fiche 1, Anglais, - Governor%20General%27s%20warrant
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mandat du gouverneur général
1, fiche 1, Français, mandat%20du%20gouverneur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Attribution de crédit par mandat spécial préparé sur l’ordre du gouverneur en conseil et signé par le gouverneur général. 1, fiche 1, Français, - mandat%20du%20gouverneur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Dans certains cas, une dépense urgente se révèle nécessaire à un moment où le Parlement n’ est pas en session et où il n’ existe aucun crédit en vertu duquel on puisse effectuer le paiement. Cette situation pourrait se présenter lorsque le Parlement est dissout au cours d’une période de crédits provisoires. L'article 23 de la Loi sur la gestion des finances publiques qui autorise l'attribution de crédit, s’applique lorsque le Parlement est dissout ou prorogé, ou lorsqu'il est ajourné soit pour une période indéterminée, soit pour plus de deux semaines à compter du jour de l'arrêté ordonnant que le mandat soit émis. Le mandat constitue un crédit pour l'année financière où il est émis. Les conditions suivantes s’appliquent : 1. le mandat doit être émis pendant l'année financière dans laquelle les dépenses sont requises; 2. le solde non dépensé est annulé à la fin de l'année; 3. le crédit est soumis au contrôle des engagements et des dépenses. 1, fiche 1, Français, - mandat%20du%20gouverneur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-01-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Official Documents
- Radio Broadcasting
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- experimental FM licence
1, fiche 2, Anglais, experimental%20FM%20licence
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Documents officiels
- Radiodiffusion
Fiche 2, La vedette principale, Français
- licence FM expérimentale
1, fiche 2, Français, licence%20FM%20exp%C3%A9rimentale
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[...] licence [...] que le Conseil attribue pour la mise en œuvre, à titre temporaire, des initiatives réglementaires de nature expérimentale pour une période donnée, lorsqu'il juge, compte tenu des conditions sociales, culturelles, économiques ou techniques spéciales dans lesquelles la station sera exploitée, que l'attribution d’une telle licence est dans l'intérêt du public [...] 2, fiche 2, Français, - licence%20FM%20exp%C3%A9rimentale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-02-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Government Contracts
- Law of Contracts (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- bidding process
1, fiche 3, Anglais, bidding%20process
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- tendering process 2, fiche 3, Anglais, tendering%20process
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[Public contracts] would therefore not enable more cross-border procurement to be carried out in the area of public contracts. At the same time, however, the local authorities must bear the extremely high costs of the tendering process. 2, fiche 3, Anglais, - bidding%20process
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
bidding process: extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions (SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada. 3, fiche 3, Anglais, - bidding%20process
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Marchés publics
- Droit des contrats (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- mise en adjudication
1, fiche 3, Français, mise%20en%20adjudication
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- processus d’attribution 2, fiche 3, Français, processus%20d%26rsquo%3Battribution
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[Les marchés] ne permettraient donc pas d’intensifier les opérations transfrontalières dans le domaine des marchés publics. Or, dans le même temps, les autorités locales doivent supporter des coûts de mise en adjudication extrêmement élevés. 3, fiche 3, Français, - mise%20en%20adjudication
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
processus d’attribution : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d’achat(CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 4, fiche 3, Français, - mise%20en%20adjudication
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2005-02-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Emergency Management
- Radioactive Contamination
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- post-accident assessment of systems
1, fiche 4, Anglais, post%2Daccident%20assessment%20of%20systems
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Emergency response programs typically include procedures for: assigning responsibilities and accountabilities; limiting the occurrence and spread of radioactive contamination; responding to over-exposures, contamination incidents, injuries or fatalities; post-accident monitoring and assessments of systems, effluents and conditions. 1, fiche 4, Anglais, - post%2Daccident%20assessment%20of%20systems
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Pollution par radioactivité
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- évaluation post-accident des systèmes
1, fiche 4, Français, %C3%A9valuation%20post%2Daccident%20des%20syst%C3%A8mes
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le programme d’intervention d’urgence renferme en général des procédures concernant : l'attribution des diverses responsabilités; la limitation des cas de contamination radioactive et le confinement de cette contamination; l'intervention en cas de blessures, de surexpositions, d’incidents de contamination et de décès; la surveillance et l'évaluation post-accident des systèmes, des effluents et des conditions. 1, fiche 4, Français, - %C3%A9valuation%20post%2Daccident%20des%20syst%C3%A8mes
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2005-02-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Emergency Management
- Radioactive Contamination
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- post-accident monitoring of systems
1, fiche 5, Anglais, post%2Daccident%20monitoring%20of%20systems
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Emergency response programs typically include procedures for: assigning responsibilities and accountabilities; limiting the occurrence and spread of radioactive contamination; responding to over-exposures, contamination incidents, injuries or fatalities; post-accident monitoring and assessments of systems, effluents and conditions. 1, fiche 5, Anglais, - post%2Daccident%20monitoring%20of%20systems
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Pollution par radioactivité
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- surveillance post-accident des systèmes
1, fiche 5, Français, surveillance%20post%2Daccident%20des%20syst%C3%A8mes
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le programme d’intervention d’urgence renferme en général des procédures concernant : l'attribution des diverses responsabilités; la limitation des cas de contamination radioactive et le confinement de cette contamination; l'intervention en cas de blessures, de surexpositions, d’incidents de contamination et de décès; la surveillance et l'évaluation post-accident des systèmes, des effluents et des conditions. 1, fiche 5, Français, - surveillance%20post%2Daccident%20des%20syst%C3%A8mes
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2004-11-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Employment Benefits
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- participation requirements
1, fiche 6, Anglais, participation%20requirements
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- eligibility requirements 2, fiche 6, Anglais, eligibility%20requirements
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
These terms are usually used in the plural. 3, fiche 6, Anglais, - participation%20requirements
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- eligibility requirement
- participation requirement
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Avantages sociaux
Fiche 6, La vedette principale, Français
- conditions d'attribution
1, fiche 6, Français, conditions%20d%27attribution
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- conditions d’ouverture du droit 2, fiche 6, Français, conditions%20d%26rsquo%3Bouverture%20du%20droit
correct, voir observation, nom féminin
- conditions d’ouverture des droits 2, fiche 6, Français, conditions%20d%26rsquo%3Bouverture%20des%20droits
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Conditions à remplir pour avoir droit à des prestations d’un organisme de sécurité sociale, d’un régime de retraite ou d’une compagnie d’assurances. 3, fiche 6, Français, - conditions%20d%27attribution
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le terme «conditions d’éligibilité» est à éviter. 4, fiche 6, Français, - conditions%20d%27attribution
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
conditions d’attribution; conditions d’ouverture du droit; conditions d’ouverture des droits : Termes recommandés par l'OLF. 5, fiche 6, Français, - conditions%20d%27attribution
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Ces termes sont habituellement utilisés au pluriel. 6, fiche 6, Français, - conditions%20d%27attribution
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- condition d’attribution
- condition d’ouverture du droit
- condition d’ouverture des droits
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Beneficios sociales
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- condiciones de admisibilidad
1, fiche 6, Espagnol, condiciones%20de%20admisibilidad
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Usualmente se utiliza en el plural. 2, fiche 6, Espagnol, - condiciones%20de%20admisibilidad
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-02-03
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Internet and Telematics
- Satellite Telecommunications
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- allocation
1, fiche 7, Anglais, allocation
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Entry in the Table of Frequency Allocations of a given frequency band for the purpose of its use by one or more terrestrial or space radiocommunication services or the radio astronomy service under specified conditions. This term shall also be applied to the frequency band concerned. 2, fiche 7, Anglais, - allocation
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Internet et télématique
- Télécommunications par satellite
Fiche 7, La vedette principale, Français
- attribution
1, fiche 7, Français, attribution
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Inscription dans le Tableau d’attribution des bandes de fréquences, d’une bande de fréquences déterminée, aux fins de son utilisation par un ou plusieurs services de radiocommunication de Terre ou spatiale, ou par le service de radioastronomie, dans des conditions spécifiées. Ce terme s’applique également à la bande de fréquences considérée. 2, fiche 7, Français, - attribution
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Internet y telemática
- Telecomunicaciones por satélite
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- asignación
1, fiche 7, Espagnol, asignaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- colocación 1, fiche 7, Espagnol, colocaci%C3%B3n
nom féminin
- empleo 1, fiche 7, Espagnol, empleo
nom masculin
- distribución 1, fiche 7, Espagnol, distribuci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2002-03-22
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- adjudication 1, fiche 8, Anglais, adjudication
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- award 2, fiche 8, Anglais, award
nom
- awarding 3, fiche 8, Anglais, awarding
nom
- allocation 4, fiche 8, Anglais, allocation
à éviter
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Strictly speaking, the French term "adjudication" has no equivalent in English since it refers to a rigid tendering system that has no counterpart in English-speaking countries. 5, fiche 8, Anglais, - adjudication
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 8, La vedette principale, Français
- adjudication
1, fiche 8, Français, adjudication
correct, nom féminin, France
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- adjudication administrative 2, fiche 8, Français, adjudication%20administrative
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Mode de conclusion des marchés publics attribuant automatiquement la commande à celui des entrepreneurs qui consent le prix le plus bas, après une mise en concurrence préalable des candidats. 3, fiche 8, Français, - adjudication
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec l’appel d’offres. 4, fiche 8, Français, - adjudication
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Procédure de passation des marchés. 83.(D/cr. numéro 66-888 du 28 novembre 1966.) Les marchés peuvent être passés soit par adjudication ou sur appel d’offres, au choix de la personne responsable du marché, soit sous forme de marchés de gré à gré, dans les cas visés aux articles 65, 74, 104 et 105. Marchés par adjudication. 84. Les marchés par adjudication comportent obligatoirement : 1° La publicité de l'ouverture des soumissions et de l'attribution provisoire du marché; 2° L'attribution du marché, s’il a été reçu au moins une soumission répondant aux conditions de l'adjudication; 3° L'attribution du marché au soumissionnaire le moins-disant. La personne responsable du marché doit fixer un prix maximum au-delà duquel aucune attribution ne peut être prononcée. L'adjudication peut être ouverte ou restreinte. 5, fiche 8, Français, - adjudication
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Contratos gubernamentales
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- adjudicación
1, fiche 8, Espagnol, adjudicaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1991-03-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Employment Benefits
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- deferred vesting
1, fiche 9, Anglais, deferred%20vesting
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- delayed vesting 2, fiche 9, Anglais, delayed%20vesting
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Avantages sociaux
Fiche 9, La vedette principale, Français
- acquisition différée
1, fiche 9, Français, acquisition%20diff%C3%A9r%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Attribution d’avantages conférés par un régime de retraite et portés au compte des participants mais sur lesquels ils n’ acquièrent un droit certain qu'au moment où ils auront satisfait à certaines conditions d’âge ou de participation. 2, fiche 9, Français, - acquisition%20diff%C3%A9r%C3%A9e
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1986-06-23
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Building Insulation and Acoustical Design
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- acoustic comfort seal
1, fiche 10, Anglais, acoustic%20comfort%20seal
proposition
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
seal: anything that confirms, authenticates, or guarantees; pledge. 2, fiche 10, Anglais, - acoustic%20comfort%20seal
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Isolation et acoustique architecturale
Fiche 10, La vedette principale, Français
- label confort acoustique
1, fiche 10, Français, label%20confort%20acoustique
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- label acoustique 2, fiche 10, Français, label%20acoustique
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
En France, une réglementation stricte a été édictée en 1969 en ce qui concerne les bruits intérieurs(...) dans les constructions neuves. Pour compléter ce décret et favoriser l'obtention d’une bonne isolation, un arrêté publié en 1972 prévoit l'attribution d’un label confort acoustique aux constructions satisfaisant à certaines conditions acoustiques. 2, fiche 10, Français, - label%20confort%20acoustique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1977-10-12
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Real Estate
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Crown-construct
1, fiche 11, Anglais, Crown%2Dconstruct
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
An approach to providing Crown-owned accommodation whereby the Crown calls tenders on complete plans and specifications to construct an improvement on Crown land. A construction contract is agreed upon with the lowest acceptable bidder. This has been the Crown's traditional way of acquiring new assets. 1, fiche 11, Anglais, - Crown%2Dconstruct
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Immobilier
Fiche 11, La vedette principale, Français
- adjudication pour la Couronne 1, fiche 11, Français, adjudication%20pour%20la%20Couronne
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
adjudication : Procédure de passation des marchés publics, qui est caractérisée par :-la publicité de l'ouverture des soumissions et de l'attribution provisoire du marché;-l'attribution du marché s’il a été reçu au moins une soumission répondant aux conditions de l'adjudication;-l'attribution du marché au soumissionnaire le moins disant. 2, fiche 11, Français, - adjudication%20pour%20la%20Couronne
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :