TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CONDITIONS DANGEREUSES [44 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Hazardous Products Act
1, fiche 1, Anglais, Hazardous%20Products%20Act
correct, voir observation, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- An Act to prohibit the advertising, sale and importation of hazardous products 2, fiche 1, Anglais, An%20Act%20to%20prohibit%20the%20advertising%2C%20sale%20and%20importation%20of%20hazardous%20products
correct, Canada
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
WHMIS will be implemented by federal and provincial legislation. The recently amended Hazardous Products Act (HPA) and the Controlled Products Regulations will require suppliers of hazardous materials to provide adequate labels and MSDSs as conditions of sale and importation. The Ingredient Disclosure List contains the names of chemicals which must be identified on material safety data sheets if they are included in products which fall into the WHMIS criteria/specified in the Controlled Products Regulations. The Hazardous Materials Information Review Act and regulations will establish a Commission to rule on claims and appeals related to exemptions from disclosure of confidential business information. 3, fiche 1, Anglais, - Hazardous%20Products%20Act
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- HPA
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Loi sur les produits dangereux
1, fiche 1, Français, Loi%20sur%20les%20produits%20dangereux
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Loi interdisant la vente, l’importation et la publicité de produits dangereux 2, fiche 1, Français, Loi%20interdisant%20la%20vente%2C%20l%26rsquo%3Bimportation%20et%20la%20publicit%C3%A9%20de%20produits%20dangereux
correct, Canada
- Loi interdisant la vente, l’annonce et l’importation de produits dangereux 3, fiche 1, Français, Loi%20interdisant%20la%20vente%2C%20l%26rsquo%3Bannonce%20et%20l%26rsquo%3Bimportation%20de%20produits%20dangereux
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le SIMDUT sera mis en œuvre par les lois provinciales et fédérales. La Loi sur les produits dangereux et les Règlements sur les produits contrôlés obligeront les fournisseurs de matières dangereuses à fournir les étiquettes appropriées ainsi que des fiches signalétiques comme conditions de vente et d’importations. La liste de divulgation des ingrédients comporte les noms des produits chimiques qui doivent apparaître sur les fiches signalétiques lorsque ceux-ci ont servi à la fabrication de produits visés par les critères SIMDUT prévus dans le Règlement sur les produits contrôlés. La Loi sur le contrôle des renseignements relatifs aux matières dangereuses et ses règlements établira une commission pour confirmer ou nier des demandes de dérogation et des appels reliés aux renseignements commerciaux confidentiels. 4, fiche 1, Français, - Loi%20sur%20les%20produits%20dangereux
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- LPD
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-12-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hazardous weather condition
1, fiche 2, Anglais, hazardous%20weather%20condition
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- hazardous weather 2, fiche 2, Anglais, hazardous%20weather
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Sometimes, ... the weather can become extreme. When this happens, the forecaster's job becomes even more important - hazardous weather conditions could lead to lives being endangered. 3, fiche 2, Anglais, - hazardous%20weather%20condition
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- condition météorologique dangereuse
1, fiche 2, Français, condition%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20dangereuse
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Aujourd’hui, les changements climatiques se traduisent notamment par une hausse des températures moyennes et extrêmes, un changement de la configuration des pluies, la fonte du pergélisol et la progression des conditions météorologiques dangereuses. 2, fiche 2, Français, - condition%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20dangereuse
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- condition météo dangereuse
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-11-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Climate Change
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Universal Thermal Climate Index
1, fiche 3, Anglais, Universal%20Thermal%20Climate%20Index
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- UTCI 2, fiche 3, Anglais, UTCI
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A tool designed to help countries to provide improved information to their public and key decision-makers on the thermal environment and the implications of dangerous thermal conditions. 1, fiche 3, Anglais, - Universal%20Thermal%20Climate%20Index
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Changements climatiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Indice universel du climat thermique
1, fiche 3, Français, Indice%20universel%20du%20climat%20thermique
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Outil conçu pour aider les pays à améliorer l'information au public et aux décideurs en ce qui concerne l'environnement thermique et les implications de conditions thermiques dangereuses. 1, fiche 3, Français, - Indice%20universel%20du%20climat%20thermique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
- Cambio climático
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Índice térmico universal del clima
1, fiche 3, Espagnol, %C3%8Dndice%20t%C3%A9rmico%20universal%20del%20clima
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-03-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Safety Devices (Mechanical Components)
- Electrical Components
- Burners and Steamfitting
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- safety controller
1, fiche 4, Anglais, safety%20controller
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- safety control 2, fiche 4, Anglais, safety%20control
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organes de sécurité (Composants mécaniques)
- Composants électrotechniques
- Fumisterie et brûleurs
Fiche 4, La vedette principale, Français
- commande de sécurité
1, fiche 4, Français, commande%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- appareil de sécurité 2, fiche 4, Français, appareil%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Appareil contrôlant le fonctionnement du brûleur en vue de provoquer son arrêt dès l'apparition de conditions de fonctionnement jugées dangereuses ou même défectueuses. 3, fiche 4, Français, - commande%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
S’il est nécessaire de réinitialiser la commande de sécurité, enfoncez le bouton rouge une seule fois. Appeler un technicien si le brûleur ne fonctionne pas après avoir enfoncé le bouton rouge une seule fois. 1, fiche 4, Français, - commande%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2019-12-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Safety Devices (Mechanical Components)
- Engineering
- Protection of Property
- Protection of Life
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- interlock
1, fiche 5, Anglais, interlock
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- interlocking device 2, fiche 5, Anglais, interlocking%20device
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organes de sécurité (Composants mécaniques)
- Ingénierie
- Sécurité des biens
- Sécurité des personnes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- dispositif d’interverrouillage
1, fiche 5, Français, dispositif%20d%26rsquo%3Binterverrouillage
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- dispositif de verrouillage 2, fiche 5, Français, dispositif%20de%20verrouillage
correct, nom masculin
- verrouillage 2, fiche 5, Français, verrouillage
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Dispositif mécanique, électrique ou autre pour empêcher le fonctionnement d’une machine, sous certaines conditions (généralement tant qu’un protecteur n’est pas fermé) [...] 3, fiche 5, Français, - dispositif%20d%26rsquo%3Binterverrouillage
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les dispositifs d’interverrouillage ont été conçus pour éviter l'ouverture de tout type de protecteur avant que les conditions dangereuses(p. ex. des mouvements de rouleaux, de chaînes ou d’arbres) ne soient éliminées. 4, fiche 5, Français, - dispositif%20d%26rsquo%3Binterverrouillage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Dispositivos de seguridad (Componentes mecánicos)
- Ingeniería
- Protección de los bienes
- Protección de las personas
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- enclavamiento
1, fiche 5, Espagnol, enclavamiento
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- dispositivo de enclavamiento 1, fiche 5, Espagnol, dispositivo%20de%20enclavamiento
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Un dispositivo de enclavamiento es un dispositivo de protección destinado a impedir el funcionamiento de ciertos elementos de una máquina bajo determinadas condiciones. 1, fiche 5, Espagnol, - enclavamiento
Fiche 6 - données d’organisme interne 2019-02-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Environmental Management
- Emergency Management
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- hazardous condition
1, fiche 6, Anglais, hazardous%20condition
correct, voir observation, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- HAZCON 2, fiche 6, Anglais, HAZCON
correct, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
hazardous condition; HAZCON: The plural form of this designation (hazardous conditions) and the abbreviation are standardized by NATO. 3, fiche 6, Anglais, - hazardous%20condition
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- hazardous conditions
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Gestion environnementale
- Gestion des urgences
Fiche 6, La vedette principale, Français
- condition dangereuse
1, fiche 6, Français, condition%20dangereuse
correct, voir observation, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
- HAZCON 2, fiche 6, Français, HAZCON
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
condition dangereuse; HAZCON : La désignation au pluriel(conditions dangereuses) et l'abréviation sont normalisées par l'OTAN. 3, fiche 6, Français, - condition%20dangereuse
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- conditions dangereuses
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2018-12-31
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- snag
1, fiche 7, Anglais, snag
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- obstruction 2, fiche 7, Anglais, obstruction
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- croche
1, fiche 7, Français, croche
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
En cas de croche, et pour éviter le chavirage, la poulie de renvoi de la fune se trouvant en bout de tangon peut être ramenée rapidement le long du bord du bateau afin de réduire l’effet du moment de couple. 2, fiche 7, Français, - croche
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Les croches sont particulièrement dangereuses pour la pêche au chalut : elles peuvent non seulement causer des avaries à l'engin, mais aussi compromettre la sécurité du navire dans des conditions extrêmes. 3, fiche 7, Français, - croche
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- enganchón
1, fiche 7, Espagnol, enganch%C3%B3n
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- embarre 1, fiche 7, Espagnol, embarre
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-02-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Fire-Fighting Techniques
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- full-scale attack
1, fiche 8, Anglais, full%2Dscale%20attack
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- full force attack 2, fiche 8, Anglais, full%20force%20attack
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Yet in actual fires in museums, heavy water damage has resulted from fire department operations with hose lines. Sprinkler protection avoids this, placing a small amount of water directly on the fire and alerting the fire department at the same time. This sprinkler system controls the fire and reduces the need for a full-scale attack by the fire service. 1, fiche 8, Anglais, - full%2Dscale%20attack
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Attack: Vigorous assault on a fire by fire suppression forces. 3, fiche 8, Anglais, - full%2Dscale%20attack
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Manœuvres d'intervention (incendies)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- attaque massive
1, fiche 8, Français, attaque%20massive
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le délai d’intervention peut être trop long, ou encore le feu prendra une expansion plus rapide que prévue. Si les conditions dangereuses empêchent le service d’incendie d’entrer dans le bâtiment, le sapeur n’ a d’autre choix que de lancer une attaque massive depuis l'extérieur du bâtiment. C'est alors que l'eau cause de terribles dégâts. 1, fiche 8, Français, - attaque%20massive
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Attaque : ensemble des opérations qui succèdent aux établissements et qui permettent la mise en œuvre simultanée de lances pour circonscrire d’aussi près que possible le foyer. 2, fiche 8, Français, - attaque%20massive
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-02-13
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Fire-Fighting Techniques
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- undertake a full force attack
1, fiche 9, Anglais, undertake%20a%20full%20force%20attack
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- undertake a full-scale attack 2, fiche 9, Anglais, undertake%20a%20full%2Dscale%20attack
proposition
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
If hazardous conditions prevent fire department access to the building, the firefighter has little choice but to undertake a full force attack from the exterior. This is when horrendous water damages occur. 1, fiche 9, Anglais, - undertake%20a%20full%20force%20attack
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Manœuvres d'intervention (incendies)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- lancer une attaque massive
1, fiche 9, Français, lancer%20une%20attaque%20massive
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Si les conditions dangereuses empêchent le service d’incendie d’entrer dans le bâtiment, le sapeur n’ a d’autre choix que de lancer une attaque massive depuis l'extérieur du bâtiment. C'est alors que l'eau cause de terribles dégâts. 1, fiche 9, Français, - lancer%20une%20attaque%20massive
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Attaque : Ensemble des opérations qui succèdent aux établissements et que permettent la mise en œuvre simultanée de lances pour circonscrire d’aussi près que possible le foyer. 2, fiche 9, Français, - lancer%20une%20attaque%20massive
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-01-26
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- weather warning
1, fiche 10, Anglais, weather%20warning
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- meteorological warning 2, fiche 10, Anglais, meteorological%20warning
correct, uniformisé
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[Meteorological message] issued by [an official source] about currently occurring or imminent severe or hazardous weather. 3, fiche 10, Anglais, - weather%20warning
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Examples of weather warnings include tornado warnings, severe thunderstorm warnings, flood and flash flood warnings, special marine warnings, fire weather red flag warnings, and winter storm warnings. 4, fiche 10, Anglais, - weather%20warning
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
... hazardous weather conditions ... such as dust storm, frost, heavy snowfall, strong wind, etc. 5, fiche 10, Anglais, - weather%20warning
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Environment Canada is the official source in Canada of watches, warnings and advisories for hazardous weather. 6, fiche 10, Anglais, - weather%20warning
Record number: 10, Textual support number: 4 OBS
The National Weather Service (NWS) is the official source [in the United States] of watches, warnings and advisories for hazardous weather. [Following is an explanation of] terms used by the NWS ... A WARNING is issued when hazardous weather is occurring, is imminent, or has a very high probability of occurring. It is used for conditions that pose a threat to life or property. Warnings are issued based on eyewitness reports, or clear identification from radar and/or satellite. 1) The lead-time for warnings for severe thunderstorm and tornado events is generally 30 minutes or less. 2) Lead-time for hurricanes, river floods, and winter storms can be 6 to 18 hours. 7, fiche 10, Anglais, - weather%20warning
Record number: 10, Textual support number: 5 OBS
weather warning: term standardized by the Translation Bureau and the Office of Critical Infrastructure Protection and Emergency Preparedness (OCIPEP). 8, fiche 10, Anglais, - weather%20warning
Record number: 10, Textual support number: 6 OBS
meteorological warning: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 8, fiche 10, Anglais, - weather%20warning
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 10, La vedette principale, Français
- avertissement météorologique
1, fiche 10, Français, avertissement%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
correct, voir observation, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- avis météorologique 2, fiche 10, Français, avis%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
voir observation, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[Message météorologique] émis [par l’autorité compétente] concernant la présence ou l’imminence d’un temps violent ou dangereux. 3, fiche 10, Français, - avertissement%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
L’avertissement météorologique vous signale la présence d’un temps rigoureux ou la forte probabilité d’un temps dangereux. On peut diffuser moins d’une heure à l’avance des avertissements d’orages violents ou de tornades. On peut diffuser d’autres avertissements météorologiques six à douze heures à l’avance. 4, fiche 10, Français, - avertissement%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Avertissement météorologique [...] Cette procédure d’alerte est adoptée lorsque l’événement météorologique en cause est susceptible d’avoir de graves incidences sur la sécurité des personnes ou la conservation des biens. C’est le cas des avis de tempête diffusés aux marins ou des avis de gel transmis aux agriculteurs. Les moyens de diffusion mis en œuvre peuvent être très divers : télex, radiodiffusion, télévision, répondeurs téléphoniques, télématique (Minitel). 5, fiche 10, Français, - avertissement%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
[...] conditions météorologiques dangereuses [...] telles que tempête de poussière, gel, neige abondante, vent fort, etc. 6, fiche 10, Français, - avertissement%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
[...] Environnement Canada [autorité canadienne pour émettre les avertissements météorologiques.] Notez que les critères des avertissements sont établis en fonction des besoins locaux et régionaux et qu’ils peuvent donc différer un peu suivant la région du Canada. 7, fiche 10, Français, - avertissement%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Les avertissements sont diffusés par les médias, Radiométéo Canada et la Garde côtière. Ils sont publiés en cas de tempêtes de neige, de blizzards, de fortes précipitations, de gels, de vagues de froid, de pluies verglaçantes, d’orages ou de vents violents selon les seuils. 8, fiche 10, Français, - avertissement%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
Record number: 10, Textual support number: 4 OBS
avis météorologique : le Vocabulaire météorologique international (OMMV) utilise «avis météorologique» comme équivalent de «weather warning» et «message-avis météorologique» comme équivalent de «weather advisory». Environnement Canada utilise plutôt «avertissement météorologique» (weather warning) et «avis météorologique» (weather advisory). 9, fiche 10, Français, - avertissement%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
Record number: 10, Textual support number: 5 OBS
avertissement météorologique : terme normalisé par le Bureau de la traduction et le Bureau de la protection des infrastructures essentielles et de la protection civile (BPIEPC); terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 10, fiche 10, Français, - avertissement%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- aviso meteorológico
1, fiche 10, Espagnol, aviso%20meteorol%C3%B3gico
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- advertencia meteorológica 2, fiche 10, Espagnol, advertencia%20meteorol%C3%B3gica
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Mensaje meteorológico difundido para proporcionar las advertencias apropiadas sobre condiciones meteorológicas peligrosas. 2, fiche 10, Espagnol, - aviso%20meteorol%C3%B3gico
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
aviso meteorológico: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 10, Espagnol, - aviso%20meteorol%C3%B3gico
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-01-03
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Working Practices and Conditions
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- hardship allowance
1, fiche 11, Anglais, hardship%20allowance
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- hardship pay 2, fiche 11, Anglais, hardship%20pay
correct
- inconvenience allowance 3, fiche 11, Anglais, inconvenience%20allowance
correct
- hardship supplement 3, fiche 11, Anglais, hardship%20supplement
correct
- hardship premium 4, fiche 11, Anglais, hardship%20premium
correct
- inconvenience bonus 5, fiche 11, Anglais, inconvenience%20bonus
- penalty pay 6, fiche 11, Anglais, penalty%20pay
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Additional payment for working under adverse conditions, for example, outside during periods of extremely cold weather. 7, fiche 11, Anglais, - hardship%20allowance
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
hardship allowance: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 8, fiche 11, Anglais, - hardship%20allowance
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Régimes et conditions de travail
Fiche 11, La vedette principale, Français
- prime de pénibilité
1, fiche 11, Français, prime%20de%20p%C3%A9nibilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- prime de sujétion 2, fiche 11, Français, prime%20de%20suj%C3%A9tion
correct, nom féminin
- indemnité de pénibilité 1, fiche 11, Français, indemnit%C3%A9%20de%20p%C3%A9nibilit%C3%A9
correct, nom féminin
- prime d’incommodité 3, fiche 11, Français, prime%20d%26rsquo%3Bincommodit%C3%A9
correct, nom féminin
- majoration pour travaux pénibles 4, fiche 11, Français, majoration%20pour%20travaux%20p%C3%A9nibles
nom féminin
- indemnité de nuisances 5, fiche 11, Français, indemnit%C3%A9%20de%20nuisances
nom féminin
- indemnité de difficulté d’existence 6, fiche 11, Français, indemnit%C3%A9%20de%20difficult%C3%A9%20d%26rsquo%3Bexistence
nom féminin
- indemnité pour travail pénible 7, fiche 11, Français, indemnit%C3%A9%20pour%20travail%20p%C3%A9nible
nom féminin
- indemnité pour difficultés exceptionnelles d’existence 8, fiche 11, Français, indemnit%C3%A9%20pour%20difficult%C3%A9s%20exceptionnelles%20d%26rsquo%3Bexistence
nom féminin
- indemnité pour difficultés d’existence 8, fiche 11, Français, indemnit%C3%A9%20pour%20difficult%C3%A9s%20d%26rsquo%3Bexistence
nom féminin
- indemnité des contraintes et nuisances 9, fiche 11, Français, indemnit%C3%A9%20des%20contraintes%20et%20nuisances
nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Supplément de rémunération en contrepartie de conditions de travail difficiles ou dangereuses, par exemple la prime de nuit, la prime d’isolement ou indemnité d’éloignement, ou encore la prime de froid, la prime de danger ou la prime d’insalubrité. 2, fiche 11, Français, - prime%20de%20p%C3%A9nibilit%C3%A9
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
indemnité de difficulté d’existence : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 10, fiche 11, Français, - prime%20de%20p%C3%A9nibilit%C3%A9
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Remuneración (Gestión del personal)
- Prácticas y condiciones de trabajo
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- plus de penosidad
1, fiche 11, Espagnol, plus%20de%20penosidad
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- plus por trabajo penoso 1, fiche 11, Espagnol, plus%20por%20trabajo%20penoso
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- plus de trabajo penoso
Fiche 12 - données d’organisme interne 2016-05-26
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
- Working Practices and Conditions
- Recruiting of Personnel
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- physical requirement
1, fiche 12, Anglais, physical%20requirement
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
To clearly define the work performed by employees, job descriptions can also identify specific working conditions that are not listed in the NOC [National Occupational Classification ]. Examples include: health or safety hazards (e.g. working with dangerous material); shift work or long hours (e.g. overtime); working in unusual conditions (e.g. underground, isolated locations); physical requirements (e.g. lifting, standing for long periods of time) ... 2, fiche 12, Anglais, - physical%20requirement
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
- Régimes et conditions de travail
- Recrutement du personnel
Fiche 12, La vedette principale, Français
- exigence physique
1, fiche 12, Français, exigence%20physique
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Pour bien définir les tâches des employés, les descriptions de travail pourraient indiquer des conditions de travail précises, non répertoriées dans la CNP [Classification nationale des professions]. En voici quelques exemples : risques pour la santé ou la sécurité(exposition à des matières dangereuses) ;travail par équipes ou nombre élevé d’heures de travail(heures supplémentaires) ;travail dans des conditions inhabituelles(emplacements souterrains ou isolés) ;exigences physiques(soulever des charges, demeurer debout pendant de longues périodes) [...] 2, fiche 12, Français, - exigence%20physique
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2015-09-22
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Air Safety
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- SNOWTAM
1, fiche 13, Anglais, SNOWTAM
correct, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A special series NOTAM notifying the presence or removal of hazardous conditions due to snow, ice, slush or standing water associated with snow, slush and ice on the movement area, by means of a specific format. 2, fiche 13, Anglais, - SNOWTAM
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
SNOWTAM: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 13, Anglais, - SNOWTAM
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
NOTAM: notice to airmen. 4, fiche 13, Anglais, - SNOWTAM
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- SNOWTAM
1, fiche 13, Français, SNOWTAM
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
NOTAM d’une série spéciale notifiant, sur un modèle d’imprimé spécial, la présence ou l'élimination de conditions dangereuses dues à de la neige, de la glace, de la neige fondante ou de l'eau stagnante provenant de neige, de neige fondante ou de glace sur l'aire de mouvement. 1, fiche 13, Français, - SNOWTAM
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
SNOWTAM : terme et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 13, Français, - SNOWTAM
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
NOTAM : avis aux aviateurs. 3, fiche 13, Français, - SNOWTAM
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
- Seguridad (Transporte aéreo)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- SNOWTAM
1, fiche 13, Espagnol, SNOWTAM
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Serie de NOTAM que notifica la presencia o eliminación de condiciones peligrosas debidas a nieve, nieve fundente, hielo o agua en el área de movimiento por medio de un formato concreto. 2, fiche 13, Espagnol, - SNOWTAM
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
SNOWTAM: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 13, Espagnol, - SNOWTAM
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
NOTAM: aviso a los aviadores. 4, fiche 13, Espagnol, - SNOWTAM
Fiche 14 - données d’organisme interne 2015-04-07
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- snowfall warning
1, fiche 14, Anglais, snowfall%20warning
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A warning issued by Environment Canada's Meteorological Service [of Canada] (MSC) for an expected snowfall that is heavy enough to cause significant inconvenience and hazardous conditions. 1, fiche 14, Anglais, - snowfall%20warning
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- snow fall warning
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 14, La vedette principale, Français
- avertissement de neige
1, fiche 14, Français, avertissement%20de%20neige
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Avertissement émis par le Service météorologique du Canada(SMC) d’Environnement Canada lorsque les précipitations de neige prévues sont suffisamment importantes pour causer des inconvénients considérables et des conditions dangereuses. 1, fiche 14, Français, - avertissement%20de%20neige
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2015-02-27
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Air Traffic Control
- Air Safety
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- hazardous flight conditions
1, fiche 15, Anglais, hazardous%20flight%20conditions
correct, pluriel
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- hazardous flying conditions 2, fiche 15, Anglais, hazardous%20flying%20conditions
correct, pluriel
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Flight information service is provided by ATC (air traffic control) units to assist pilots of aircraft by supplying information concerning known hazardous flight conditions. This information will include data concerning unfavourable flight conditions and other known hazards; which may not have been available to the pilot prior to takeoff or which may have developed along the route of flight. 1, fiche 15, Anglais, - hazardous%20flight%20conditions
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
hazardous flight conditions; hazardous flying conditions: terms usually used in the plural. 3, fiche 15, Anglais, - hazardous%20flight%20conditions
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- hazardous flight condition
- hazardous flying condition
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Circulation et trafic aériens
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- conditions de vol dangereuses
1, fiche 15, Français, conditions%20de%20vol%20dangereuses
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Information de vol : Service assuré par les unités ATC(contrôle de la circulation aérienne) pour aider les pilotes en les renseignant sur les conditions de vol dangereuses connues. Ces renseignements comprennent des données sur les conditions de vol défavorables et autres dangers connus, données qui n’ étaient peut-être pas disponibles avant leur départ ou qui portent sur des changements survenus en cours de vol. 1, fiche 15, Français, - conditions%20de%20vol%20dangereuses
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
conditions de vol dangereuses : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 15, Français, - conditions%20de%20vol%20dangereuses
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- condition de vol dangereuse
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
- Control de tránsito aéreo
- Seguridad (Transporte aéreo)
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- condiciones peligrosas de vuelo
1, fiche 15, Espagnol, condiciones%20peligrosas%20de%20vuelo
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
condiciones peligrosas de vuelo: término utilizado generalmente en plural. 2, fiche 15, Espagnol, - condiciones%20peligrosas%20de%20vuelo
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- condición peligrosa de vuelo
Fiche 16 - données d’organisme interne 2015-02-04
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- watch
1, fiche 16, Anglais, watch
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A type of alert issued by Environment Canada's Meteorological Service (MSC), where conditions are favourable for the development of weather or an environmental hazard that poses a significant threat to public safety and property, but the occurrence, location, and/or timing of the expected hazardous condition(s) is still too uncertain to issue a warning. 2, fiche 16, Anglais, - watch
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
It is intended to heighten public awareness of the potential impact of the event, and serves as a lead-up to a warning. 2, fiche 16, Anglais, - watch
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 16, La vedette principale, Français
- veille
1, fiche 16, Français, veille
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Message pour alerter le public émis par le Service météorologique du Canada(SMC) d’Environnement Canada lorsque les conditions sont favorables au développement d’un phénomène météorologique ou environnemental dangereux représentant une menace considérable à la sécurité ou aux biens du public, mais pour lequel l'endroit, le moment et la matérialisation des conditions dangereuses potentielles demeurent encore trop imprécis pour émettre un avertissement. 2, fiche 16, Français, - veille
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Elle a pour but de sensibiliser le public à l’impact potentiel de l’événement. Elle sert d’«entrée en matière» à un avertissement. 2, fiche 16, Français, - veille
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- vigilancia
1, fiche 16, Espagnol, vigilancia
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2014-12-12
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Occupational Health and Safety
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- WHMIS criteria
1, fiche 17, Anglais, WHMIS%20criteria
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
WHMIS will be implemented by federal and provincial legislation. The recently amended Hazardous Products Act (HPA) and the Controlled Products Regulations will require suppliers of hazardous materials to provide adequate labels and MSDSs as conditions of sale and importation. The Ingredient Disclosure List contains the names of chemicals which must be identified on material safety data sheets if they are included in products which fall into the WHMIS criteria specified in the Controlled Products Regulations. The Hazardous Materials Information Review Act and regulations will establish a Commission to rule on claims and appeals related to exemptions from disclosure of confidential business information. 1, fiche 17, Anglais, - WHMIS%20criteria
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Santé et sécurité au travail
Fiche 17, La vedette principale, Français
- critères du SIMDUT
1, fiche 17, Français, crit%C3%A8res%20du%20SIMDUT
correct
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Le SIMDUT sera mis en œuvre par les lois provinciales et fédérales. La Loi sur les produits dangereux et les Règlements sur les produits contrôlés obligeront les fournisseurs de matières dangereuses à fournir les étiquettes appropriées ainsi que des fiches signalétiques comme conditions de vente et d’importations. La liste de divulgation des ingrédients comporte les noms des produits chimiques qui doivent apparaître sur les fiches signalétiques lorsque ceux-ci ont servi à la fabrication de produits visés par les critères SIMDUT prévus dans le Règlement sur les produits contrôlés. La Loi sur le contrôle des renseignements relatifs aux matières dangereuses et ses règlements établira une commission pour confirmer ou nier des demandes de dérogation et des appels reliés aux renseignements commerciaux confidentiels. 1, fiche 17, Français, - crit%C3%A8res%20du%20SIMDUT
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2014-06-02
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Government Contracts
Universal entry(ies) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Transportation of Dangerous Goods/Hazardous Products
1, fiche 18, Anglais, Transportation%20of%20Dangerous%20Goods%2FHazardous%20Products
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Transportation of Dangerous Goods/Hazardous Products: extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions (SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 18, Anglais, - Transportation%20of%20Dangerous%20Goods%2FHazardous%20Products
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
D3014C: Standard procurement clause title. 2, fiche 18, Anglais, - Transportation%20of%20Dangerous%20Goods%2FHazardous%20Products
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Marchés publics
Entrée(s) universelle(s) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Transport de marchandises dangereuses/produits dangereux
1, fiche 18, Français, Transport%20de%20marchandises%20dangereuses%2Fproduits%20dangereux
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Transport de marchandises dangereuses/produits dangereux : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d’achat(CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 18, Français, - Transport%20de%20marchandises%20dangereuses%2Fproduits%20dangereux
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
D3014C : Titre de clause uniformisée d’achat. 2, fiche 18, Français, - Transport%20de%20marchandises%20dangereuses%2Fproduits%20dangereux
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2014-06-02
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Government Contracts
Universal entry(ies) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Dangerous Goods/Hazardous Products
1, fiche 19, Anglais, Dangerous%20Goods%2FHazardous%20Products
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Dangerous Goods/Hazardous Products: extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions (SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 19, Anglais, - Dangerous%20Goods%2FHazardous%20Products
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
D3010C: Standard procurement clause title. 2, fiche 19, Anglais, - Dangerous%20Goods%2FHazardous%20Products
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Marchés publics
Entrée(s) universelle(s) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Marchandises dangereuses/produits dangereux
1, fiche 19, Français, Marchandises%20dangereuses%2Fproduits%20dangereux
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Marchandises dangereuses/produits dangereux : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d’achat(CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 19, Français, - Marchandises%20dangereuses%2Fproduits%20dangereux
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
D3010C : Titre de clause uniformisée d’achat. 2, fiche 19, Français, - Marchandises%20dangereuses%2Fproduits%20dangereux
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2013-10-15
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Road Networks
- Roads
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- winter road
1, fiche 20, Anglais, winter%20road
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A temporary highway carved out of snow and ice which facilitates transportation to and from communities without permanent roads. 2, fiche 20, Anglais, - winter%20road
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
While road construction generally begins to wane with the onset of winter, the opposite is true for the construction of Manitoba's winter roads. Constructed in cold weather, the Manitoba winter road network follows the path of least resistance, traversing natural terrain features such as muskeg, lakes, rivers and creeks. 3, fiche 20, Anglais, - winter%20road
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Réseaux routiers
- Voies de circulation
Fiche 20, La vedette principale, Français
- route d’hiver
1, fiche 20, Français, route%20d%26rsquo%3Bhiver
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
La route d’hiver entre Fort Smith et Fort Chipewyan s’étend sur 228 km. Les motoneiges y sont interdites. Le visiteur doit traverser plusieurs ponts de glace et peut être confronté à des conditions de conduite hivernale dangereuses. 2, fiche 20, Français, - route%20d%26rsquo%3Bhiver
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
Le percement de la "route d’hiver" est à elle seule toute une épopée. En novembre, quand le froid s’est installé et que la couche de neige est épaisse, une équipe de spécialistes creuse une piste sommaire au bulldozer, franchissant des cols d’altitude et traversant des cours d’eau gelés. Puis ils vont pomper de l’eau au fond des marais avoisinants en cassant la glace, et la répandent sur la piste. L’eau gèle aussitôt, formant une croûte lisse, dure comme du ciment. 3, fiche 20, Français, - route%20d%26rsquo%3Bhiver
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2012-10-22
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Air Traffic Control
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- weather advisory
1, fiche 21, Anglais, weather%20advisory
correct, États-Unis, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- WA 1, fiche 21, Anglais, WA
correct, États-Unis, normalisé
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
In aviation weather forecast practice, an expression of hazardous weather conditions not predicted in the area forecast, as they affect the operation of air traffic and as prepared by the National Weather Service (NWS). 1, fiche 21, Anglais, - weather%20advisory
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
weather advisory; WA: term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 21, Anglais, - weather%20advisory
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Circulation et trafic aériens
Fiche 21, La vedette principale, Français
- avertissement météorologique
1, fiche 21, Français, avertissement%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
voir observation, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
- WA 1, fiche 21, Français, WA
nom masculin, États-Unis
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Dans le domaine de la prévision météorologique pour l'aviation, avis(préparé par le National Weather Service [NWS]) de conditions météorologiques dangereuses qui n’ ont pas été prévues dans les prévisions régionales mais qui ont une incidence sur la circulation aérienne. 2, fiche 21, Français, - avertissement%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Cette notion américaine semble être à mi-chemin entre l’avis météorologique et l’avertissement météorologique adoptés au Canada. 1, fiche 21, Français, - avertissement%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Dans les textes de Transports Canada, le terme anglais est utilisé. 3, fiche 21, Français, - avertissement%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2012-08-13
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Air Transport Personnel and Services
- Meteorology
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Hazardous Inflight Weather Advisory Service
1, fiche 22, Anglais, Hazardous%20Inflight%20Weather%20Advisory%20Service
correct, États-Unis
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- HIWAS 1, fiche 22, Anglais, HIWAS
correct, États-Unis
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Continuous recorded hazardous inflight weather forecasts broadcasted to airborne pilots over selected VHF [very high frequency] omnidirectional range (VOR) outlets defined as an HIWAS Broadcast Area. 1, fiche 22, Anglais, - Hazardous%20Inflight%20Weather%20Advisory%20Service
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- Hazardous In-flight Weather Advisory Service
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Personnel et services (Transport aérien)
- Météorologie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Hazardous Inflight Weather Advisory Service
1, fiche 22, Français, Hazardous%20Inflight%20Weather%20Advisory%20Service
correct, États-Unis
Fiche 22, Les abréviations, Français
- HIWAS 1, fiche 22, Français, HIWAS
correct, États-Unis
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Émission radio sur les conditions météorologiques dangereuses diffusée de façon continue aux pilotes en vol au moyen de stations de radiophare omnidirectionnel VHF [très haute fréquence](VOR) choisies et définies comme se trouvant dans une zone de diffusion HIWAS. 1, fiche 22, Français, - Hazardous%20Inflight%20Weather%20Advisory%20Service
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- Hazardous In-flight Weather Advisory Service
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2012-02-01
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- AETE Hazardous Flight Testing
1, fiche 23, Anglais, AETE%20Hazardous%20Flight%20Testing
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
41.H3: military occupation code for officers. 2, fiche 23, Anglais, - AETE%20Hazardous%20Flight%20Testing
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Français
- CETA-Essais sur conditions de vol dangereuses
1, fiche 23, Français, CETA%2DEssais%20sur%20conditions%20de%20vol%20dangereuses
correct
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
41.H3 : code de groupe professionnel militaire pour les officiers. 2, fiche 23, Français, - CETA%2DEssais%20sur%20conditions%20de%20vol%20dangereuses
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme externe 2012-01-25
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Protective Clothing
- Occupational Health and Safety
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- protective clothing
1, fiche 24, Anglais, protective%20clothing
correct, OTAN, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Clothing especially designed, fabricated, or treated to protect personnel against hazards caused by extreme changes in physical environment, dangerous working conditions, or enemy action. 2, fiche 24, Anglais, - protective%20clothing
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
protective clothing: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 24, Anglais, - protective%20clothing
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Vêtements de protection
- Santé et sécurité au travail
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 24, La vedette principale, Français
- vêtement protecteur
1, fiche 24, Français, v%C3%AAtement%20protecteur
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- vêtement de protection 2, fiche 24, Français, v%C3%AAtement%20de%20protection
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Vêtement spécialement conçu, fabriqué ou traité, pour protéger le personnel contre les risques dus à des modifications excessives du milieu ambiant, ou à des conditions de travail dangereuses ou encore à l'action de l'ennemi. 3, fiche 24, Français, - v%C3%AAtement%20protecteur
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
vêtement protecteur : terme et définition normalisés par l’OTAN. 4, fiche 24, Français, - v%C3%AAtement%20protecteur
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Vestimenta de protección
- Salud y seguridad en el trabajo
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- traje protector
1, fiche 24, Espagnol, traje%20protector
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Ropa especialmente diseñada, fabricada y tratada para proteger al personal de los riesgos causados por situaciones extremas en el ambiente, condiciones peligrosas en el trabajo o acciones del enemigo. 1, fiche 24, Espagnol, - traje%20protector
Fiche 25 - données d’organisme interne 2010-07-14
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Various Sports (General)
- Skiing and Snowboarding
- Motorized Sports
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- route
1, fiche 25, Anglais, route
correct, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
A good rule for mountain travel is to choose routes and stopping places that have as few hazards as possible. ... The basic rule for route selection is: Avoid steep slopes when the snow is unstable; do not enter them and do not cross below them. 2, fiche 25, Anglais, - route
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
Travellers should be aware that terrain at lower elevations may be in the potential runout zones of avalanches, and choose their routes accordingly. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 3, fiche 25, Anglais, - route
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Winter sports included: ice climbing, skiing, snowboarding, snowmobiling, snowshoeing. 4, fiche 25, Anglais, - route
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
route: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 4, fiche 25, Anglais, - route
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Sports divers (Généralités)
- Ski et surf des neiges
- Sports motorisés
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 25, La vedette principale, Français
- itinéraire
1, fiche 25, Français, itin%C3%A9raire
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
[Randonnée en terrain avalancheux. ] Votre objectif est de choisir une destination et un itinéraire adaptés aux conditions nivo-météorologiques prévues et aux participants de votre sortie. «Adapté» signifie ici «sûr» : votre choix doit se porter sur un itinéraire évitant les pentes jugées dangereuses, compte tenu des caractéristiques de votre groupe. 2, fiche 25, Français, - itin%C3%A9raire
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
Les randonneurs devraient se méfier des terrains à plus basse altitude qui peuvent se trouver dans des zones de dépôt d’avalanches et choisir leur itinéraire en conséquence. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.] 3, fiche 25, Français, - itin%C3%A9raire
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Sports de neige concernés : escalade de glace, ski, surf des neiges, motoneige, raquette. 4, fiche 25, Français, - itin%C3%A9raire
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
itinéraire : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. 4, fiche 25, Français, - itin%C3%A9raire
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Deportes diversos (Generalidades)
- Esquí y snowboard
- Deportes motorizados
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- itinerario
1, fiche 25, Espagnol, itinerario
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
- recorrido 1, fiche 25, Espagnol, recorrido
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2008-05-08
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Environmental Studies and Analyses
- Occupational Health and Safety
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- dangerously reactive material
1, fiche 26, Anglais, dangerously%20reactive%20material
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A material that can react by itself (for example, polymerization) or with air or water to produce a hazardous condition. 2, fiche 26, Anglais, - dangerously%20reactive%20material
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The Controlled Products Regulations describe technical criteria for identifying materials which are classified as dangerously reactive. A dangerously reactive material can react vigorously: with water to produce a very toxic gas; on its own by polymerization or decomposition; or under conditions of shock, or an increase in pressure or temperature. A dangerously reactive material may cause a fire, explosion or other hazardous condition. It is very important to know which conditions (such as shock, heating or contact with water) may set off the dangerous reaction so that appropriate preventive measures can be taken. 3, fiche 26, Anglais, - dangerously%20reactive%20material
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Études et analyses environnementales
- Santé et sécurité au travail
Fiche 26, La vedette principale, Français
- matière dangereusement réactive
1, fiche 26, Français, mati%C3%A8re%20dangereusement%20r%C3%A9active
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Le Règlement sur les produits contrôlés donne les critères techniques servant à identifier les substances qui appartiennent à la catégorie des matières dangereusement réactives. Une matière dangereusement réactive peut réagir violemment : avec de l'eau pour produire un gaz très toxique; par elle-même par polymérisation ou par décomposition; ou sous l'effet d’un choc ou d’une augmentation de pression ou de température. Une matière dangereusement réactive peut déclencher un incendie ou une explosion, ou donner lieu à d’autres conditions dangereuses. Il est très important de connaître les conditions susceptibles d’occasionner une réaction dangereuse(choc, chaleur, humidité) pour pouvoir prendre les mesures de prévention appropriées. 2, fiche 26, Français, - mati%C3%A8re%20dangereusement%20r%C3%A9active
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Salud y seguridad en el trabajo
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- material peligrosamente reactivo
1, fiche 26, Espagnol, material%20peligrosamente%20reactivo
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2006-11-29
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- crossloading
1, fiche 27, Anglais, crossloading
correct, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Crossloading creates potentially dangerous conditions. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 1, fiche 27, Anglais, - crossloading
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
crossloading: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 2, fiche 27, Anglais, - crossloading
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- cross-loading
- cross loading
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 27, La vedette principale, Français
- accumulation de neige par vent latéral
1, fiche 27, Français, accumulation%20de%20neige%20par%20vent%20lat%C3%A9ral
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- accumulation de neige transportée par vent latéral 1, fiche 27, Français, accumulation%20de%20neige%20transport%C3%A9e%20par%20vent%20lat%C3%A9ral
correct, nom féminin, uniformisé
- transport de neige par vent latéral 1, fiche 27, Français, transport%20de%20neige%20par%20vent%20lat%C3%A9ral
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Des conditions dangereuses peuvent se développer lorsqu'il y a accumulation de neige par vent latéral. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. ] 1, fiche 27, Français, - accumulation%20de%20neige%20par%20vent%20lat%C3%A9ral
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
Le transport de neige par vent latéral crée des accumulations dangereuses. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.] 1, fiche 27, Français, - accumulation%20de%20neige%20par%20vent%20lat%C3%A9ral
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
accumulation de neige par vent latéral; accumulation de neige transportée par vent latéral; transport de neige par vent latéral : termes uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. 2, fiche 27, Français, - accumulation%20de%20neige%20par%20vent%20lat%C3%A9ral
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2004-11-24
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- weather warning bulletin
1, fiche 28, Anglais, weather%20warning%20bulletin
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Meteorological bulletin issued to provide appropriate advance warning of hazardous weather conditions. 1, fiche 28, Anglais, - weather%20warning%20bulletin
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 28, La vedette principale, Français
- bulletin-avis météorologique
1, fiche 28, Français, bulletin%2Davis%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Bulletin météorologique émis pour signaler dûment à l'avance des conditions météorologiques dangereuses. 1, fiche 28, Français, - bulletin%2Davis%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- boletín de advertencia meteorológica
1, fiche 28, Espagnol, bolet%C3%ADn%20de%20advertencia%20meteorol%C3%B3gica
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Boletín meteorológico difundido para advertir con antelación suficiente de condiciones meteorológicas peligrosas. 1, fiche 28, Espagnol, - bolet%C3%ADn%20de%20advertencia%20meteorol%C3%B3gica
Fiche 29 - données d’organisme interne 2004-11-23
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- weather service
1, fiche 29, Anglais, weather%20service
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
The provision of weather forecasts and warnings about hazardous conditions, and the collection, quality control, verification, archiving and dissemination of meteorological data and products. 1, fiche 29, Anglais, - weather%20service
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 29, La vedette principale, Français
- prestation météorologique
1, fiche 29, Français, prestation%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Fourniture de prévisions météorologiques et d’avis de conditions dangereuses, et collecte, contrôle de qualité, vérification, diffusion et archivage des données et produits météorologiques. 1, fiche 29, Français, - prestation%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- servicio meteorológico
1, fiche 29, Espagnol, servicio%20meteorol%C3%B3gico
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Suministro de previsiones meteorológicas y de avisos sobre condiciones peligrosas, y concentración, verificación, archivado y difusión de datos y productos meteorológicos. 1, fiche 29, Espagnol, - servicio%20meteorol%C3%B3gico
Fiche 30 - données d’organisme interne 2003-08-08
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- special weather statement
1, fiche 30, Anglais, special%20weather%20statement
correct, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A communication product issued by Environment Canada about uncommon, unusual or inconvenient weather conditions, or the potential long-term development of hazardous weather conditions. 2, fiche 30, Anglais, - special%20weather%20statement
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
A Special Weather Statement may also be used when conditions show signs of becoming favourable for severe weather when the situation is not definite enough or too far in the future to justify a warning. 3, fiche 30, Anglais, - special%20weather%20statement
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
special weather statement: term and definition standardized by the Translation Bureau and the Office of Critical Infrastructure Protection and Emergency Preparedness (OCIPEP). 4, fiche 30, Anglais, - special%20weather%20statement
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 30, La vedette principale, Français
- bulletin météorologique spécial
1, fiche 30, Français, bulletin%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20sp%C3%A9cial
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- bulletin spécial 2, fiche 30, Français, bulletin%20sp%C3%A9cial
nom masculin
- avis météorologique spécial 3, fiche 30, Français, avis%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20sp%C3%A9cial
nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Produit de communication émis par Environnement Canada concernant soit des conditions météorologiques exceptionnelles, inhabituelles ou pouvant causer des inconvénients, soit l'apparition possible à long terme de conditions météorologiques dangereuses. 4, fiche 30, Français, - bulletin%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20sp%C3%A9cial
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
On peut aussi émettre des bulletins spéciaux lorsque les conditions semblent pouvoir être propices à l’apparition de temps violent, mais que la situation est trop incertaine ou trop éloignée dans le futur pour qu’on émette une alerte. 2, fiche 30, Français, - bulletin%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20sp%C3%A9cial
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
bulletin météorologique spécial : terme et définition normalisés par le Bureau de la traduction et le Bureau de la protection des infrastructures essentielles et de la protection civile (BPIEPC). 5, fiche 30, Français, - bulletin%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20sp%C3%A9cial
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1998-08-31
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Applications of Automation
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- industrial manipulator
1, fiche 31, Anglais, industrial%20manipulator
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Automatisation et applications
Fiche 31, La vedette principale, Français
- manipulateur industriel
1, fiche 31, Français, manipulateur%20industriel
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Manipulateur qui, par sa robustesse et ses caractéristiques techniques, peut être utilisé dans un processus de fabrication industriel et dans les conditions difficiles et dangereuses propres à certains milieux industriels. 1, fiche 31, Français, - manipulateur%20industriel
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Voir aussi robot manipulateur industriel. 1, fiche 31, Français, - manipulateur%20industriel
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1998-05-05
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- premium pay rate
1, fiche 32, Anglais, premium%20pay%20rate
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- taux de salaire majoré
1, fiche 32, Français, taux%20de%20salaire%20major%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Taux de rémunération supérieur au taux normal accordé aux salariés à titre de dédommagement ou de récompense, en contrepartie de conditions de travail inhabituelles, éprouvantes ou dangereuses(heures supplémentaires, travail de nuit, isolement, etc.). 1, fiche 32, Français, - taux%20de%20salaire%20major%C3%A9
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1997-08-27
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- National Meteorological and Hydrological Services
1, fiche 33, Anglais, National%20Meteorological%20and%20Hydrological%20Services
correct, international
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
of the World Meteorological Organization. The primary purpose of all National Meteorological and Hydrological Services is to contribute to the economic and social benefit and welfare of their communities. Their most important function on a day-to-day basis is to provide weather and climate information, and forecasts and warnings of severe meteorological and hydrological events, and to ensure the assessment and forecasting of the quatity and quality of water resources. 1, fiche 33, Anglais, - National%20Meteorological%20and%20Hydrological%20Services
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Services météorologiques et hydrologiques nationaux
1, fiche 33, Français, Services%20m%C3%A9t%C3%A9orologiques%20et%20hydrologiques%20nationaux
correct, international
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
de l'Organisation météorologique mondiale. Les Services météorologiques et hydrologiques nationaux ont pour mission première de concourir au bien-être socio-économique des communautés qu'ils desservent. Leur tâche principale est de fournir au jour le jour une information météorologique et climatologique et des prévisions du temps ansi que des avis de conditions météorologiques et hydrologiques extrêmes ou dangereuses, et de veiller à évaluer et prévoir les disponibilités et la qualité des ressources en eau. 1, fiche 33, Français, - Services%20m%C3%A9t%C3%A9orologiques%20et%20hydrologiques%20nationaux
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1996-04-03
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Climatology
- Safety (Water Transport)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- hazardous ice situation 1, fiche 34, Anglais, hazardous%20ice%20situation
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Climatologie
- Sécurité (Transport par eau)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- conditions glacielles dangereuses
1, fiche 34, Français, conditions%20glacielles%20dangereuses
nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1992-11-25
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- compensatory rate
1, fiche 35, Anglais, compensatory%20rate
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- taux compensatoire
1, fiche 35, Français, taux%20compensatoire
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Taux accordé dans le cas d’un travail effectué dans des conditions anormales, dangereuses, etc. 2, fiche 35, Français, - taux%20compensatoire
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1990-02-01
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Fires and Explosions
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- transition from burning to detonation
1, fiche 36, Anglais, transition%20from%20burning%20to%20detonation
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Division 1.5 [of Class 1, Explosives, of Dangerous Goods]: Very insensitive substances which have a mass explosion hazard. This Division comprises explosive substances which are so insensitive that there is very little probability of initiation or of transition from burning to detonation under normal conditions of transport. 1, fiche 36, Anglais, - transition%20from%20burning%20to%20detonation
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Feux et explosions
Fiche 36, La vedette principale, Français
- transition déflagration-détonation
1, fiche 36, Français, transition%20d%C3%A9flagration%2Dd%C3%A9tonation
nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Division 1. 5 [des marchandises dangereuses] : matières très peu sensibles présentant un risque d’explosion en masse. Cette division comprend les matières explosives si peu sensibles qu'il y a une très faible probabilité d’amorçage de la matière, ou de transition déflagration-détonation, dans les conditions normales de transport. 1, fiche 36, Français, - transition%20d%C3%A9flagration%2Dd%C3%A9tonation
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1990-02-01
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Chemical Engineering
- Heat (Physics)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- thermal decomposition product
1, fiche 37, Anglais, thermal%20decomposition%20product
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Thermal decomposition products are chemicals which may be formed when the material is heated but does not burn. These chemicals may be toxic, flammable or have other hazards. The chemicals released and their amounts vary depending upon conditions such as the temperature. The thermal decomposition products may be quite different from the chemicals formed by burning the same material (hazardous combustion products). It is important to know which chemicals are formed by thermal decomposition because this information is used to plan ventilation requirements for processes where a material may be heated. 1, fiche 37, Anglais, - thermal%20decomposition%20product
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Génie chimique
- Chaleur (Physique)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- produit de décomposition thermique
1, fiche 37, Français, produit%20de%20d%C3%A9composition%20thermique
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Les produits de décomposition thermique sont des substances chimiques qui se forment lorsqu'une matière est réchauffée, mais pas suffisamment pour qu'elle puisse brûler. Ces matières chimiques peuvent être toxiques, inflammables ou autrement dangereuses. Le genre et la quantité de substance qui se dégage dépendent de diverses conditions, comme la température. Les produits de décomposition thermique sont parfois très différents des substances qui se dégagent lorsqu'on brûle une matière donnée(produits dangereux résultant de la combustion). Il est important de savoir quels sont les produits de décomposition thermique d’une matière lorsqu'on désire prévoir la ventilation appropriée dans un lieu où cette matière est traitée sous l'effet de la chaleur. 1, fiche 37, Français, - produit%20de%20d%C3%A9composition%20thermique
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1989-10-30
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- insensitive substance
1, fiche 38, Anglais, insensitive%20substance
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Division 1.5 [of Class 1, Explosives, of Dangerous Goods]: Very insensitive substances which have a mass explosion hazard. This Division comprises explosive substances which are so insensitive that there is very little probability of initiation or transition from burning to detonation under normal conditions of transport. 1, fiche 38, Anglais, - insensitive%20substance
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Explosifs et artifices (Industries)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- matière peu sensible
1, fiche 38, Français, mati%C3%A8re%20peu%20sensible
nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Division 1. 5 [des marchandises dangereuses] : matières très peu sensibles présentant un risque d’explosion en masse. Cette division comprend les matières explosives si peu sensibles qu'il y une très faible probabilité d’amorçage de la matière, ou de transition déflagration-détonation, dans les conditions normales de transport. 1, fiche 38, Français, - mati%C3%A8re%20peu%20sensible
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1989-06-30
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Toxicology
- Security
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- hazardous ingredient
1, fiche 39, Anglais, hazardous%20ingredient
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Under the Hazardous Products Act, a chemical must be listed in the Hazardous Ingredients Section of an MSDS if: it meets the criteria for a controlled product; it is on the Ingredient Disclosure List; there is no toxicological information available; or the supplier has reason to believe it might be hazardous. Certain chemicals may be exempt from disclosure on an MSDS if they meet specific criteria set out in the Hazardous Materials Information Review Act. 1, fiche 39, Anglais, - hazardous%20ingredient
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Toxicologie
- Sécurité
Fiche 39, La vedette principale, Français
- ingrédient dangereux
1, fiche 39, Français, ingr%C3%A9dient%20dangereux
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
La Loi sur les produits dangereux stipule qu'un produit chimique doit figurer à la section "Ingrédients dangereux" d’une FTSS dans les conditions suivantes : il répond aux critères qui en font un produit contrôlé; il figure sur la Liste de divulgation des ingrédients; les données toxicologiques ne sont pas disponibles; ou le fournisseur a des raisons de croire que le produit peut être dangereux. On peut déroger à la divulgation de certaines matières chimiques sur la FTSS en présence des critères spécifiques stipulés dans la Loi sur le contrôle des renseignements relatifs aux matières dangereuses. 1, fiche 39, Français, - ingr%C3%A9dient%20dangereux
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1986-05-09
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- microburst detector 1, fiche 40, Anglais, microburst%20detector
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
A microburst detector developed by Sperry Phoenix has been added to the company's performance management system (PMS). In its initial Phase 1 configuration the device indicates potentially dangerous windshear conditions. In its Phase 2 form, it will give the pilot flight-director guidance on how best to fly out the windshear. 1, fiche 40, Anglais, - microburst%20detector
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 40, La vedette principale, Français
- détecteur de microrafales
1, fiche 40, Français, d%C3%A9tecteur%20de%20microrafales
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
La société Sperry Corp(...) a ajouté à son système de gestion de vol PMS. Tel qu'il est conçu actuellement(phase 1), l'équipement signale les conditions potentiellement dangereuses de cisaillement de vent. Dans sa prochaine version(phase 2), il fournira au pilote des instructions sur la meilleure façon de sortir des zones de perturbations. 1, fiche 40, Français, - d%C3%A9tecteur%20de%20microrafales
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1982-06-22
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Transport of Goods
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- special commodities 1, fiche 41, Anglais, special%20commodities
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- special commodity
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Transport de marchandises
Fiche 41, La vedette principale, Français
- marchandises particulières
1, fiche 41, Français, marchandises%20particuli%C3%A8res
nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Groupe de marchandises dangereuses(explosifs de classe A, gaz inflammables comprimés, liquides inflammables, etc.) soumis à des conditions particulières de transport(35 m/h dans certaines zones). 1, fiche 41, Français, - marchandises%20particuli%C3%A8res
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- marchandise particulière
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1981-01-30
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Air Safety
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- jet exhaust area
1, fiche 42, Anglais, jet%20exhaust%20area
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
[The section "Taxiing"] shall include (...) precautions and limitations such as jet intake and exhaust danger areas, minimum turning radius, friction coefficients for various ground conditions, etc. 1, fiche 42, Anglais, - jet%20exhaust%20area
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- zone d’échappement réacteur 1, fiche 42, Français, zone%20d%26rsquo%3B%C3%A9chappement%20r%C3%A9acteur
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
[La section "Roulage au sol"] comprend(...) les précautions à prendre et les limitations à observer telles que : zones dangereuses d’entrée et d’échappement réacteur, rayon de braquage minimal, coefficients de frottement sous diverses conditions au sol, etc. 1, fiche 42, Français, - zone%20d%26rsquo%3B%C3%A9chappement%20r%C3%A9acteur
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1981-01-30
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Air Safety
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- jet intake area
1, fiche 43, Anglais, jet%20intake%20area
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
[The section "Taxiing"] shall include (...) precautions and limitations such as jet intake and exhaust danger areas, minimum turning radius, friction coefficients for various ground conditions, etc. 1, fiche 43, Anglais, - jet%20intake%20area
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- zone d’entrée réacteur 1, fiche 43, Français, zone%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e%20r%C3%A9acteur
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
[La section "Roulage au sol"] comprend(...) les précautions à prendre et les limitations à observer telles que : zones dangereuses d’entrée et d’échappement réacteur, rayon de braquage minimal, coefficients de frottement sous diverses conditions au sol, etc. 1, fiche 43, Français, - zone%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e%20r%C3%A9acteur
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1979-02-13
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Badges and Instruments of Identification
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- hazardous work permit
1, fiche 44, Anglais, hazardous%20work%20permit
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
A permit issued before maintenance work can be started on a piece of equipment, under hazardous conditions. 1, fiche 44, Anglais, - hazardous%20work%20permit
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Insignes et pièces de sécurité
Fiche 44, La vedette principale, Français
- permis de travail en zone dangereuse 1, fiche 44, Français, permis%20de%20travail%20en%20zone%20dangereuse
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Permis: permission, autorisation écrite. 2, fiche 44, Français, - permis%20de%20travail%20en%20zone%20dangereuse
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Note permis émis lorsque se présente la nécessité de travailler dans des conditions ou zones dangereuses. 1, fiche 44, Français, - permis%20de%20travail%20en%20zone%20dangereuse
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :