TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

CONDITIONS DANGEREUSES [44 fiches]

Fiche 1 2024-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
OBS

WHMIS will be implemented by federal and provincial legislation. The recently amended Hazardous Products Act (HPA) and the Controlled Products Regulations will require suppliers of hazardous materials to provide adequate labels and MSDSs as conditions of sale and importation. The Ingredient Disclosure List contains the names of chemicals which must be identified on material safety data sheets if they are included in products which fall into the WHMIS criteria/specified in the Controlled Products Regulations. The Hazardous Materials Information Review Act and regulations will establish a Commission to rule on claims and appeals related to exemptions from disclosure of confidential business information.

Terme(s)-clé(s)
  • HPA

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

Le SIMDUT sera mis en œuvre par les lois provinciales et fédérales. La Loi sur les produits dangereux et les Règlements sur les produits contrôlés obligeront les fournisseurs de matières dangereuses à fournir les étiquettes appropriées ainsi que des fiches signalétiques comme conditions de vente et d’importations. La liste de divulgation des ingrédients comporte les noms des produits chimiques qui doivent apparaître sur les fiches signalétiques lorsque ceux-ci ont servi à la fabrication de produits visés par les critères SIMDUT prévus dans le Règlement sur les produits contrôlés. La Loi sur le contrôle des renseignements relatifs aux matières dangereuses et ses règlements établira une commission pour confirmer ou nier des demandes de dérogation et des appels reliés aux renseignements commerciaux confidentiels.

Terme(s)-clé(s)
  • LPD

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
CONT

Sometimes, ... the weather can become extreme. When this happens, the forecaster's job becomes even more important - hazardous weather conditions could lead to lives being endangered.

Français

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
CONT

Aujourd’hui, les changements climatiques se traduisent notamment par une hausse des températures moyennes et extrêmes, un changement de la configuration des pluies, la fonte du pergélisol et la progression des conditions météorologiques dangereuses.

Terme(s)-clé(s)
  • condition météo dangereuse

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2022-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
  • Climate Change
DEF

A tool designed to help countries to provide improved information to their public and key decision-makers on the thermal environment and the implications of dangerous thermal conditions.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
  • Changements climatiques
DEF

Outil conçu pour aider les pays à améliorer l'information au public et aux décideurs en ce qui concerne l'environnement thermique et les implications de conditions thermiques dangereuses.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones varias
  • Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
  • Cambio climático
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2021-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Safety Devices (Mechanical Components)
  • Electrical Components
  • Burners and Steamfitting

Français

Domaine(s)
  • Organes de sécurité (Composants mécaniques)
  • Composants électrotechniques
  • Fumisterie et brûleurs
DEF

Appareil contrôlant le fonctionnement du brûleur en vue de provoquer son arrêt dès l'apparition de conditions de fonctionnement jugées dangereuses ou même défectueuses.

CONT

S’il est nécessaire de réinitialiser la commande de sécurité, enfoncez le bouton rouge une seule fois. Appeler un technicien si le brûleur ne fonctionne pas après avoir enfoncé le bouton rouge une seule fois.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2019-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Safety Devices (Mechanical Components)
  • Engineering
  • Protection of Property
  • Protection of Life

Français

Domaine(s)
  • Organes de sécurité (Composants mécaniques)
  • Ingénierie
  • Sécurité des biens
  • Sécurité des personnes
DEF

Dispositif mécanique, électrique ou autre pour empêcher le fonctionnement d’une machine, sous certaines conditions (généralement tant qu’un protecteur n’est pas fermé) [...]

CONT

Les dispositifs d’interverrouillage ont été conçus pour éviter l'ouverture de tout type de protecteur avant que les conditions dangereuses(p. ex. des mouvements de rouleaux, de chaînes ou d’arbres) ne soient éliminées.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Dispositivos de seguridad (Componentes mecánicos)
  • Ingeniería
  • Protección de los bienes
  • Protección de las personas
CONT

Un dispositivo de enclavamiento es un dispositivo de protección destinado a impedir el funcionamiento de ciertos elementos de una máquina bajo determinadas condiciones.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2019-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Management
  • Emergency Management
OBS

hazardous condition; HAZCON: The plural form of this designation (hazardous conditions) and the abbreviation are standardized by NATO.

Terme(s)-clé(s)
  • hazardous conditions

Français

Domaine(s)
  • Gestion environnementale
  • Gestion des urgences
OBS

condition dangereuse; HAZCON : La désignation au pluriel(conditions dangereuses) et l'abréviation sont normalisées par l'OTAN.

Terme(s)-clé(s)
  • conditions dangereuses

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2018-12-31

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
CONT

En cas de croche, et pour éviter le chavirage, la poulie de renvoi de la fune se trouvant en bout de tangon peut être ramenée rapidement le long du bord du bateau afin de réduire l’effet du moment de couple.

OBS

Les croches sont particulièrement dangereuses pour la pêche au chalut : elles peuvent non seulement causer des avaries à l'engin, mais aussi compromettre la sécurité du navire dans des conditions extrêmes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pesca comercial
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2017-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Fire-Fighting Techniques
CONT

Yet in actual fires in museums, heavy water damage has resulted from fire department operations with hose lines. Sprinkler protection avoids this, placing a small amount of water directly on the fire and alerting the fire department at the same time. This sprinkler system controls the fire and reduces the need for a full-scale attack by the fire service.

OBS

Attack: Vigorous assault on a fire by fire suppression forces.

Français

Domaine(s)
  • Manœuvres d'intervention (incendies)
CONT

Le délai d’intervention peut être trop long, ou encore le feu prendra une expansion plus rapide que prévue. Si les conditions dangereuses empêchent le service d’incendie d’entrer dans le bâtiment, le sapeur n’ a d’autre choix que de lancer une attaque massive depuis l'extérieur du bâtiment. C'est alors que l'eau cause de terribles dégâts.

OBS

Attaque : ensemble des opérations qui succèdent aux établissements et qui permettent la mise en œuvre simultanée de lances pour circonscrire d’aussi près que possible le foyer.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2017-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Fire-Fighting Techniques
CONT

If hazardous conditions prevent fire department access to the building, the firefighter has little choice but to undertake a full force attack from the exterior. This is when horrendous water damages occur.

Français

Domaine(s)
  • Manœuvres d'intervention (incendies)
CONT

Si les conditions dangereuses empêchent le service d’incendie d’entrer dans le bâtiment, le sapeur n’ a d’autre choix que de lancer une attaque massive depuis l'extérieur du bâtiment. C'est alors que l'eau cause de terribles dégâts.

OBS

Attaque : Ensemble des opérations qui succèdent aux établissements et que permettent la mise en œuvre simultanée de lances pour circonscrire d’aussi près que possible le foyer.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2017-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
DEF

[Meteorological message] issued by [an official source] about currently occurring or imminent severe or hazardous weather.

OBS

Examples of weather warnings include tornado warnings, severe thunderstorm warnings, flood and flash flood warnings, special marine warnings, fire weather red flag warnings, and winter storm warnings.

OBS

... hazardous weather conditions ... such as dust storm, frost, heavy snowfall, strong wind, etc.

OBS

Environment Canada is the official source in Canada of watches, warnings and advisories for hazardous weather.

OBS

The National Weather Service (NWS) is the official source [in the United States] of watches, warnings and advisories for hazardous weather. [Following is an explanation of] terms used by the NWS ... A WARNING is issued when hazardous weather is occurring, is imminent, or has a very high probability of occurring. It is used for conditions that pose a threat to life or property. Warnings are issued based on eyewitness reports, or clear identification from radar and/or satellite. 1) The lead-time for warnings for severe thunderstorm and tornado events is generally 30 minutes or less. 2) Lead-time for hurricanes, river floods, and winter storms can be 6 to 18 hours.

OBS

weather warning: term standardized by the Translation Bureau and the Office of Critical Infrastructure Protection and Emergency Preparedness (OCIPEP).

OBS

meteorological warning: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
DEF

[Message météorologique] émis [par l’autorité compétente] concernant la présence ou l’imminence d’un temps violent ou dangereux.

CONT

L’avertissement météorologique vous signale la présence d’un temps rigoureux ou la forte probabilité d’un temps dangereux. On peut diffuser moins d’une heure à l’avance des avertissements d’orages violents ou de tornades. On peut diffuser d’autres avertissements météorologiques six à douze heures à l’avance.

CONT

Avertissement météorologique [...] Cette procédure d’alerte est adoptée lorsque l’événement météorologique en cause est susceptible d’avoir de graves incidences sur la sécurité des personnes ou la conservation des biens. C’est le cas des avis de tempête diffusés aux marins ou des avis de gel transmis aux agriculteurs. Les moyens de diffusion mis en œuvre peuvent être très divers : télex, radiodiffusion, télévision, répondeurs téléphoniques, télématique (Minitel).

OBS

[...] conditions météorologiques dangereuses [...] telles que tempête de poussière, gel, neige abondante, vent fort, etc.

OBS

[...] Environnement Canada [autorité canadienne pour émettre les avertissements météorologiques.] Notez que les critères des avertissements sont établis en fonction des besoins locaux et régionaux et qu’ils peuvent donc différer un peu suivant la région du Canada.

OBS

Les avertissements sont diffusés par les médias, Radiométéo Canada et la Garde côtière. Ils sont publiés en cas de tempêtes de neige, de blizzards, de fortes précipitations, de gels, de vagues de froid, de pluies verglaçantes, d’orages ou de vents violents selon les seuils.

OBS

avis météorologique : le Vocabulaire météorologique international (OMMV) utilise «avis météorologique» comme équivalent de «weather warning» et «message-avis météorologique» comme équivalent de «weather advisory». Environnement Canada utilise plutôt «avertissement météorologique» (weather warning) et «avis météorologique» (weather advisory).

OBS

avertissement météorologique : terme normalisé par le Bureau de la traduction et le Bureau de la protection des infrastructures essentielles et de la protection civile (BPIEPC); terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
DEF

Mensaje meteorológico difundido para proporcionar las advertencias apropiadas sobre condiciones meteorológicas peligrosas.

OBS

aviso meteorológico: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2017-01-03

Anglais

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
  • Working Practices and Conditions
DEF

Additional payment for working under adverse conditions, for example, outside during periods of extremely cold weather.

OBS

hardship allowance: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
  • Régimes et conditions de travail
DEF

Supplément de rémunération en contrepartie de conditions de travail difficiles ou dangereuses, par exemple la prime de nuit, la prime d’isolement ou indemnité d’éloignement, ou encore la prime de froid, la prime de danger ou la prime d’insalubrité.

OBS

indemnité de difficulté d’existence : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Remuneración (Gestión del personal)
  • Prácticas y condiciones de trabajo
Terme(s)-clé(s)
  • plus de trabajo penoso
Conserver la fiche 11

Fiche 12 2016-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel and Job Evaluation
  • Working Practices and Conditions
  • Recruiting of Personnel
CONT

To clearly define the work performed by employees, job descriptions can also identify specific working conditions that are not listed in the NOC [National Occupational Classification ]. Examples include: health or safety hazards (e.g. working with dangerous material); shift work or long hours (e.g. overtime); working in unusual conditions (e.g. underground, isolated locations); physical requirements (e.g. lifting, standing for long periods of time) ...

Français

Domaine(s)
  • Évaluation du personnel et des emplois
  • Régimes et conditions de travail
  • Recrutement du personnel
CONT

Pour bien définir les tâches des employés, les descriptions de travail pourraient indiquer des conditions de travail précises, non répertoriées dans la CNP [Classification nationale des professions]. En voici quelques exemples : risques pour la santé ou la sécurité(exposition à des matières dangereuses) ;travail par équipes ou nombre élevé d’heures de travail(heures supplémentaires) ;travail dans des conditions inhabituelles(emplacements souterrains ou isolés) ;exigences physiques(soulever des charges, demeurer debout pendant de longues périodes) [...]

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2015-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Air Traffic Control
  • Air Safety
DEF

A special series NOTAM notifying the presence or removal of hazardous conditions due to snow, ice, slush or standing water associated with snow, slush and ice on the movement area, by means of a specific format.

OBS

SNOWTAM: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

OBS

NOTAM: notice to airmen.

Français

Domaine(s)
  • Circulation et trafic aériens
  • Sécurité (Transport aérien)
DEF

NOTAM d’une série spéciale notifiant, sur un modèle d’imprimé spécial, la présence ou l'élimination de conditions dangereuses dues à de la neige, de la glace, de la neige fondante ou de l'eau stagnante provenant de neige, de neige fondante ou de glace sur l'aire de mouvement.

OBS

SNOWTAM : terme et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI).

OBS

NOTAM : avis aux aviateurs.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Control de tránsito aéreo
  • Seguridad (Transporte aéreo)
DEF

Serie de NOTAM que notifica la presencia o eliminación de condiciones peligrosas debidas a nieve, nieve fundente, hielo o agua en el área de movimiento por medio de un formato concreto.

OBS

SNOWTAM: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

OBS

NOTAM: aviso a los aviadores.

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2015-04-07

Anglais

Subject field(s)
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
DEF

A warning issued by Environment Canada's Meteorological Service [of Canada] (MSC) for an expected snowfall that is heavy enough to cause significant inconvenience and hazardous conditions.

Terme(s)-clé(s)
  • snow fall warning

Français

Domaine(s)
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
DEF

Avertissement émis par le Service météorologique du Canada(SMC) d’Environnement Canada lorsque les précipitations de neige prévues sont suffisamment importantes pour causer des inconvénients considérables et des conditions dangereuses.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2015-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Air Traffic Control
  • Air Safety
CONT

Flight information service is provided by ATC (air traffic control) units to assist pilots of aircraft by supplying information concerning known hazardous flight conditions. This information will include data concerning unfavourable flight conditions and other known hazards; which may not have been available to the pilot prior to takeoff or which may have developed along the route of flight.

OBS

hazardous flight conditions; hazardous flying conditions: terms usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • hazardous flight condition
  • hazardous flying condition

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Circulation et trafic aériens
  • Sécurité (Transport aérien)
CONT

Information de vol : Service assuré par les unités ATC(contrôle de la circulation aérienne) pour aider les pilotes en les renseignant sur les conditions de vol dangereuses connues. Ces renseignements comprennent des données sur les conditions de vol défavorables et autres dangers connus, données qui n’ étaient peut-être pas disponibles avant leur départ ou qui portent sur des changements survenus en cours de vol.

OBS

conditions de vol dangereuses : terme habituellement utilisé au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • condition de vol dangereuse

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pilotaje y navegación aérea
  • Control de tránsito aéreo
  • Seguridad (Transporte aéreo)
OBS

condiciones peligrosas de vuelo: término utilizado generalmente en plural.

Terme(s)-clé(s)
  • condición peligrosa de vuelo
Conserver la fiche 15

Fiche 16 2015-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
DEF

A type of alert issued by Environment Canada's Meteorological Service (MSC), where conditions are favourable for the development of weather or an environmental hazard that poses a significant threat to public safety and property, but the occurrence, location, and/or timing of the expected hazardous condition(s) is still too uncertain to issue a warning.

OBS

It is intended to heighten public awareness of the potential impact of the event, and serves as a lead-up to a warning.

Français

Domaine(s)
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
DEF

Message pour alerter le public émis par le Service météorologique du Canada(SMC) d’Environnement Canada lorsque les conditions sont favorables au développement d’un phénomène météorologique ou environnemental dangereux représentant une menace considérable à la sécurité ou aux biens du public, mais pour lequel l'endroit, le moment et la matérialisation des conditions dangereuses potentielles demeurent encore trop imprécis pour émettre un avertissement.

OBS

Elle a pour but de sensibiliser le public à l’impact potentiel de l’événement. Elle sert d’«entrée en matière» à un avertissement.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
Conserver la fiche 16

Fiche 17 2014-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
  • Occupational Health and Safety
CONT

WHMIS will be implemented by federal and provincial legislation. The recently amended Hazardous Products Act (HPA) and the Controlled Products Regulations will require suppliers of hazardous materials to provide adequate labels and MSDSs as conditions of sale and importation. The Ingredient Disclosure List contains the names of chemicals which must be identified on material safety data sheets if they are included in products which fall into the WHMIS criteria specified in the Controlled Products Regulations. The Hazardous Materials Information Review Act and regulations will establish a Commission to rule on claims and appeals related to exemptions from disclosure of confidential business information.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
  • Santé et sécurité au travail
CONT

Le SIMDUT sera mis en œuvre par les lois provinciales et fédérales. La Loi sur les produits dangereux et les Règlements sur les produits contrôlés obligeront les fournisseurs de matières dangereuses à fournir les étiquettes appropriées ainsi que des fiches signalétiques comme conditions de vente et d’importations. La liste de divulgation des ingrédients comporte les noms des produits chimiques qui doivent apparaître sur les fiches signalétiques lorsque ceux-ci ont servi à la fabrication de produits visés par les critères SIMDUT prévus dans le Règlement sur les produits contrôlés. La Loi sur le contrôle des renseignements relatifs aux matières dangereuses et ses règlements établira une commission pour confirmer ou nier des demandes de dérogation et des appels reliés aux renseignements commerciaux confidentiels.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2014-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Government Contracts
Universal entry(ies)
D3014C
code de système de classement, voir observation
OBS

Transportation of Dangerous Goods/Hazardous Products: extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions (SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada.

OBS

D3014C: Standard procurement clause title.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Marchés publics
Entrée(s) universelle(s)
D3014C
code de système de classement, voir observation
OBS

Transport de marchandises dangereuses/produits dangereux : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d’achat(CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

OBS

D3014C : Titre de clause uniformisée d’achat.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2014-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Government Contracts
Universal entry(ies)
D3010C
code de système de classement, voir observation
OBS

Dangerous Goods/Hazardous Products: extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions (SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada.

OBS

D3010C: Standard procurement clause title.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Marchés publics
Entrée(s) universelle(s)
D3010C
code de système de classement, voir observation
OBS

Marchandises dangereuses/produits dangereux : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d’achat(CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

OBS

D3010C : Titre de clause uniformisée d’achat.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2013-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Road Networks
  • Roads
DEF

A temporary highway carved out of snow and ice which facilitates transportation to and from communities without permanent roads.

CONT

While road construction generally begins to wane with the onset of winter, the opposite is true for the construction of Manitoba's winter roads. Constructed in cold weather, the Manitoba winter road network follows the path of least resistance, traversing natural terrain features such as muskeg, lakes, rivers and creeks.

Français

Domaine(s)
  • Réseaux routiers
  • Voies de circulation
CONT

La route d’hiver entre Fort Smith et Fort Chipewyan s’étend sur 228 km. Les motoneiges y sont interdites. Le visiteur doit traverser plusieurs ponts de glace et peut être confronté à des conditions de conduite hivernale dangereuses.

CONT

Le percement de la "route d’hiver" est à elle seule toute une épopée. En novembre, quand le froid s’est installé et que la couche de neige est épaisse, une équipe de spécialistes creuse une piste sommaire au bulldozer, franchissant des cols d’altitude et traversant des cours d’eau gelés. Puis ils vont pomper de l’eau au fond des marais avoisinants en cassant la glace, et la répandent sur la piste. L’eau gèle aussitôt, formant une croûte lisse, dure comme du ciment.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2012-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
  • Air Traffic Control
DEF

In aviation weather forecast practice, an expression of hazardous weather conditions not predicted in the area forecast, as they affect the operation of air traffic and as prepared by the National Weather Service (NWS).

OBS

weather advisory; WA: term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

Français

Domaine(s)
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
  • Circulation et trafic aériens
DEF

Dans le domaine de la prévision météorologique pour l'aviation, avis(préparé par le National Weather Service [NWS]) de conditions météorologiques dangereuses qui n’ ont pas été prévues dans les prévisions régionales mais qui ont une incidence sur la circulation aérienne.

OBS

Cette notion américaine semble être à mi-chemin entre l’avis météorologique et l’avertissement météorologique adoptés au Canada.

OBS

Dans les textes de Transports Canada, le terme anglais est utilisé.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2012-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Air Transport Personnel and Services
  • Meteorology
DEF

Continuous recorded hazardous inflight weather forecasts broadcasted to airborne pilots over selected VHF [very high frequency] omnidirectional range (VOR) outlets defined as an HIWAS Broadcast Area.

Terme(s)-clé(s)
  • Hazardous In-flight Weather Advisory Service

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Personnel et services (Transport aérien)
  • Météorologie
DEF

Émission radio sur les conditions météorologiques dangereuses diffusée de façon continue aux pilotes en vol au moyen de stations de radiophare omnidirectionnel VHF [très haute fréquence](VOR) choisies et définies comme se trouvant dans une zone de diffusion HIWAS.

Terme(s)-clé(s)
  • Hazardous In-flight Weather Advisory Service

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2012-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies)
41.H3
code de profession
OBS

41.H3: military occupation code for officers.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s)
41.H3
code de profession
OBS

41.H3 : code de groupe professionnel militaire pour les officiers.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 - données d’organisme externe 2012-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Protective Clothing
  • Occupational Health and Safety
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
DEF

Clothing especially designed, fabricated, or treated to protect personnel against hazards caused by extreme changes in physical environment, dangerous working conditions, or enemy action.

OBS

protective clothing: term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Vêtements de protection
  • Santé et sécurité au travail
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
DEF

Vêtement spécialement conçu, fabriqué ou traité, pour protéger le personnel contre les risques dus à des modifications excessives du milieu ambiant, ou à des conditions de travail dangereuses ou encore à l'action de l'ennemi.

OBS

vêtement protecteur : terme et définition normalisés par l’OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vestimenta de protección
  • Salud y seguridad en el trabajo
  • Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
DEF

Ropa especialmente diseñada, fabricada y tratada para proteger al personal de los riesgos causados por situaciones extremas en el ambiente, condiciones peligrosas en el trabajo o acciones del enemigo.

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2010-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Various Sports (General)
  • Skiing and Snowboarding
  • Motorized Sports
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
CONT

A good rule for mountain travel is to choose routes and stopping places that have as few hazards as possible. ... The basic rule for route selection is: Avoid steep slopes when the snow is unstable; do not enter them and do not cross below them.

CONT

Travellers should be aware that terrain at lower elevations may be in the potential runout zones of avalanches, and choose their routes accordingly. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.]

OBS

Winter sports included: ice climbing, skiing, snowboarding, snowmobiling, snowshoeing.

OBS

route: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

Français

Domaine(s)
  • Sports divers (Généralités)
  • Ski et surf des neiges
  • Sports motorisés
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
CONT

[Randonnée en terrain avalancheux. ] Votre objectif est de choisir une destination et un itinéraire adaptés aux conditions nivo-météorologiques prévues et aux participants de votre sortie. «Adapté» signifie ici «sûr» : votre choix doit se porter sur un itinéraire évitant les pentes jugées dangereuses, compte tenu des caractéristiques de votre groupe.

CONT

Les randonneurs devraient se méfier des terrains à plus basse altitude qui peuvent se trouver dans des zones de dépôt d’avalanches et choisir leur itinéraire en conséquence. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.]

OBS

Sports de neige concernés : escalade de glace, ski, surf des neiges, motoneige, raquette.

OBS

itinéraire : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes diversos (Generalidades)
  • Esquí y snowboard
  • Deportes motorizados
  • Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Conserver la fiche 25

Fiche 26 2008-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry
  • Environmental Studies and Analyses
  • Occupational Health and Safety
DEF

A material that can react by itself (for example, polymerization) or with air or water to produce a hazardous condition.

CONT

The Controlled Products Regulations describe technical criteria for identifying materials which are classified as dangerously reactive. A dangerously reactive material can react vigorously: with water to produce a very toxic gas; on its own by polymerization or decomposition; or under conditions of shock, or an increase in pressure or temperature. A dangerously reactive material may cause a fire, explosion or other hazardous condition. It is very important to know which conditions (such as shock, heating or contact with water) may set off the dangerous reaction so that appropriate preventive measures can be taken.

Français

Domaine(s)
  • Chimie analytique
  • Études et analyses environnementales
  • Santé et sécurité au travail
CONT

Le Règlement sur les produits contrôlés donne les critères techniques servant à identifier les substances qui appartiennent à la catégorie des matières dangereusement réactives. Une matière dangereusement réactive peut réagir violemment : avec de l'eau pour produire un gaz très toxique; par elle-même par polymérisation ou par décomposition; ou sous l'effet d’un choc ou d’une augmentation de pression ou de température. Une matière dangereusement réactive peut déclencher un incendie ou une explosion, ou donner lieu à d’autres conditions dangereuses. Il est très important de connaître les conditions susceptibles d’occasionner une réaction dangereuse(choc, chaleur, humidité) pour pouvoir prendre les mesures de prévention appropriées.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química analítica
  • Estudios y análisis del medio ambiente
  • Salud y seguridad en el trabajo
Conserver la fiche 26

Fiche 27 2006-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
CONT

Crossloading creates potentially dangerous conditions. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.]

OBS

crossloading: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

Terme(s)-clé(s)
  • cross-loading
  • cross loading

Français

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
CONT

Des conditions dangereuses peuvent se développer lorsqu'il y a accumulation de neige par vent latéral. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. ]

CONT

Le transport de neige par vent latéral crée des accumulations dangereuses. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.]

OBS

accumulation de neige par vent latéral; accumulation de neige transportée par vent latéral; transport de neige par vent latéral : termes uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2004-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
DEF

Meteorological bulletin issued to provide appropriate advance warning of hazardous weather conditions.

Français

Domaine(s)
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
DEF

Bulletin météorologique émis pour signaler dûment à l'avance des conditions météorologiques dangereuses.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
DEF

Boletín meteorológico difundido para advertir con antelación suficiente de condiciones meteorológicas peligrosas.

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2004-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
DEF

The provision of weather forecasts and warnings about hazardous conditions, and the collection, quality control, verification, archiving and dissemination of meteorological data and products.

Français

Domaine(s)
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
DEF

Fourniture de prévisions météorologiques et d’avis de conditions dangereuses, et collecte, contrôle de qualité, vérification, diffusion et archivage des données et produits météorologiques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
DEF

Suministro de previsiones meteorológicas y de avisos sobre condiciones peligrosas, y concentración, verificación, archivado y difusión de datos y productos meteorológicos.

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2003-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
DEF

A communication product issued by Environment Canada about uncommon, unusual or inconvenient weather conditions, or the potential long-term development of hazardous weather conditions.

CONT

A Special Weather Statement may also be used when conditions show signs of becoming favourable for severe weather when the situation is not definite enough or too far in the future to justify a warning.

OBS

special weather statement: term and definition standardized by the Translation Bureau and the Office of Critical Infrastructure Protection and Emergency Preparedness (OCIPEP).

Français

Domaine(s)
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
DEF

Produit de communication émis par Environnement Canada concernant soit des conditions météorologiques exceptionnelles, inhabituelles ou pouvant causer des inconvénients, soit l'apparition possible à long terme de conditions météorologiques dangereuses.

CONT

On peut aussi émettre des bulletins spéciaux lorsque les conditions semblent pouvoir être propices à l’apparition de temps violent, mais que la situation est trop incertaine ou trop éloignée dans le futur pour qu’on émette une alerte.

OBS

bulletin météorologique spécial : terme et définition normalisés par le Bureau de la traduction et le Bureau de la protection des infrastructures essentielles et de la protection civile (BPIEPC).

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1998-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Applications of Automation

Français

Domaine(s)
  • Automatisation et applications
DEF

Manipulateur qui, par sa robustesse et ses caractéristiques techniques, peut être utilisé dans un processus de fabrication industriel et dans les conditions difficiles et dangereuses propres à certains milieux industriels.

OBS

Voir aussi robot manipulateur industriel.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1998-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)

Français

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
DEF

Taux de rémunération supérieur au taux normal accordé aux salariés à titre de dédommagement ou de récompense, en contrepartie de conditions de travail inhabituelles, éprouvantes ou dangereuses(heures supplémentaires, travail de nuit, isolement, etc.).

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1997-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
OBS

of the World Meteorological Organization. The primary purpose of all National Meteorological and Hydrological Services is to contribute to the economic and social benefit and welfare of their communities. Their most important function on a day-to-day basis is to provide weather and climate information, and forecasts and warnings of severe meteorological and hydrological events, and to ensure the assessment and forecasting of the quatity and quality of water resources.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
OBS

de l'Organisation météorologique mondiale. Les Services météorologiques et hydrologiques nationaux ont pour mission première de concourir au bien-être socio-économique des communautés qu'ils desservent. Leur tâche principale est de fournir au jour le jour une information météorologique et climatologique et des prévisions du temps ansi que des avis de conditions météorologiques et hydrologiques extrêmes ou dangereuses, et de veiller à évaluer et prévoir les disponibilités et la qualité des ressources en eau.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1996-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Climatology
  • Safety (Water Transport)

Français

Domaine(s)
  • Climatologie
  • Sécurité (Transport par eau)

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1992-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)

Français

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
OBS

Taux accordé dans le cas d’un travail effectué dans des conditions anormales, dangereuses, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1990-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Fires and Explosions
CONT

Division 1.5 [of Class 1, Explosives, of Dangerous Goods]: Very insensitive substances which have a mass explosion hazard. This Division comprises explosive substances which are so insensitive that there is very little probability of initiation or of transition from burning to detonation under normal conditions of transport.

Français

Domaine(s)
  • Feux et explosions
CONT

Division 1. 5 [des marchandises dangereuses] : matières très peu sensibles présentant un risque d’explosion en masse. Cette division comprend les matières explosives si peu sensibles qu'il y a une très faible probabilité d’amorçage de la matière, ou de transition déflagration-détonation, dans les conditions normales de transport.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1990-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Engineering
  • Heat (Physics)
CONT

Thermal decomposition products are chemicals which may be formed when the material is heated but does not burn. These chemicals may be toxic, flammable or have other hazards. The chemicals released and their amounts vary depending upon conditions such as the temperature. The thermal decomposition products may be quite different from the chemicals formed by burning the same material (hazardous combustion products). It is important to know which chemicals are formed by thermal decomposition because this information is used to plan ventilation requirements for processes where a material may be heated.

Français

Domaine(s)
  • Génie chimique
  • Chaleur (Physique)
CONT

Les produits de décomposition thermique sont des substances chimiques qui se forment lorsqu'une matière est réchauffée, mais pas suffisamment pour qu'elle puisse brûler. Ces matières chimiques peuvent être toxiques, inflammables ou autrement dangereuses. Le genre et la quantité de substance qui se dégage dépendent de diverses conditions, comme la température. Les produits de décomposition thermique sont parfois très différents des substances qui se dégagent lorsqu'on brûle une matière donnée(produits dangereux résultant de la combustion). Il est important de savoir quels sont les produits de décomposition thermique d’une matière lorsqu'on désire prévoir la ventilation appropriée dans un lieu où cette matière est traitée sous l'effet de la chaleur.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1989-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry
  • Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
CONT

Division 1.5 [of Class 1, Explosives, of Dangerous Goods]: Very insensitive substances which have a mass explosion hazard. This Division comprises explosive substances which are so insensitive that there is very little probability of initiation or transition from burning to detonation under normal conditions of transport.

Français

Domaine(s)
  • Chimie analytique
  • Explosifs et artifices (Industries)
CONT

Division 1. 5 [des marchandises dangereuses] : matières très peu sensibles présentant un risque d’explosion en masse. Cette division comprend les matières explosives si peu sensibles qu'il y une très faible probabilité d’amorçage de la matière, ou de transition déflagration-détonation, dans les conditions normales de transport.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1989-06-30

Anglais

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry
  • Toxicology
  • Security
CONT

Under the Hazardous Products Act, a chemical must be listed in the Hazardous Ingredients Section of an MSDS if: it meets the criteria for a controlled product; it is on the Ingredient Disclosure List; there is no toxicological information available; or the supplier has reason to believe it might be hazardous. Certain chemicals may be exempt from disclosure on an MSDS if they meet specific criteria set out in the Hazardous Materials Information Review Act.

Français

Domaine(s)
  • Chimie analytique
  • Toxicologie
  • Sécurité
CONT

La Loi sur les produits dangereux stipule qu'un produit chimique doit figurer à la section "Ingrédients dangereux" d’une FTSS dans les conditions suivantes : il répond aux critères qui en font un produit contrôlé; il figure sur la Liste de divulgation des ingrédients; les données toxicologiques ne sont pas disponibles; ou le fournisseur a des raisons de croire que le produit peut être dangereux. On peut déroger à la divulgation de certaines matières chimiques sur la FTSS en présence des critères spécifiques stipulés dans la Loi sur le contrôle des renseignements relatifs aux matières dangereuses.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1986-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
CONT

A microburst detector developed by Sperry Phoenix has been added to the company's performance management system (PMS). In its initial Phase 1 configuration the device indicates potentially dangerous windshear conditions. In its Phase 2 form, it will give the pilot flight-director guidance on how best to fly out the windshear.

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
CONT

La société Sperry Corp(...) a ajouté à son système de gestion de vol PMS. Tel qu'il est conçu actuellement(phase 1), l'équipement signale les conditions potentiellement dangereuses de cisaillement de vent. Dans sa prochaine version(phase 2), il fournira au pilote des instructions sur la meilleure façon de sortir des zones de perturbations.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1982-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Transport of Goods
Terme(s)-clé(s)
  • special commodity

Français

Domaine(s)
  • Transport de marchandises
DEF

Groupe de marchandises dangereuses(explosifs de classe A, gaz inflammables comprimés, liquides inflammables, etc.) soumis à des conditions particulières de transport(35 m/h dans certaines zones).

Terme(s)-clé(s)
  • marchandise particulière

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1981-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Air Safety
OBS

[The section "Taxiing"] shall include (...) precautions and limitations such as jet intake and exhaust danger areas, minimum turning radius, friction coefficients for various ground conditions, etc.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité (Transport aérien)
OBS

[La section "Roulage au sol"] comprend(...) les précautions à prendre et les limitations à observer telles que : zones dangereuses d’entrée et d’échappement réacteur, rayon de braquage minimal, coefficients de frottement sous diverses conditions au sol, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1981-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Air Safety
OBS

[The section "Taxiing"] shall include (...) precautions and limitations such as jet intake and exhaust danger areas, minimum turning radius, friction coefficients for various ground conditions, etc.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité (Transport aérien)
OBS

[La section "Roulage au sol"] comprend(...) les précautions à prendre et les limitations à observer telles que : zones dangereuses d’entrée et d’échappement réacteur, rayon de braquage minimal, coefficients de frottement sous diverses conditions au sol, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1979-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Badges and Instruments of Identification
OBS

A permit issued before maintenance work can be started on a piece of equipment, under hazardous conditions.

Français

Domaine(s)
  • Insignes et pièces de sécurité
OBS

Permis: permission, autorisation écrite.

OBS

Note permis émis lorsque se présente la nécessité de travailler dans des conditions ou zones dangereuses.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :