TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CONDITIONS NBC [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-03-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Security Devices
- CBRNE Weapons
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- nuclear, biological and chemical filter
1, fiche 1, Anglais, nuclear%2C%20biological%20and%20chemical%20filter
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- NBC filter 2, fiche 1, Anglais, NBC%20filter
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[The] use of an NBC filter protects the ventilated patient against biological, chemical and nuclear hazards, allowing ventilation of a patient under extreme conditions. 1, fiche 1, Anglais, - nuclear%2C%20biological%20and%20chemical%20filter
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Dispositifs de sécurité
- Armes CBRNE
Fiche 1, La vedette principale, Français
- filtre nucléaire, biologique et chimique
1, fiche 1, Français, filtre%20nucl%C3%A9aire%2C%20biologique%20et%20chimique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- filtre NBC 2, fiche 1, Français, filtre%20NBC
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'utilisation d’un filtre NBC permet de protéger le patient ventilé contre tout risque biologique, chimique et nucléaire, ce qui permet de ventiler un patient dans des conditions extrêmes. 1, fiche 1, Français, - filtre%20nucl%C3%A9aire%2C%20biologique%20et%20chimique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Equipo médico y quirúrgico
- Dispositivos de seguridad
- Armas QBRNE
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- filtro nuclear, biológico y químico
1, fiche 1, Espagnol, filtro%20nuclear%2C%20biol%C3%B3gico%20y%20qu%C3%ADmico
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Esta unidad de filtro nuclear, biológico y químico tiene una respetable capacidad de poder de 100 W. 1, fiche 1, Espagnol, - filtro%20nuclear%2C%20biol%C3%B3gico%20y%20qu%C3%ADmico
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-03-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Personal protective equipment requirement together with standard operating procedures for CFR operations in an NBC environment
1, fiche 2, Anglais, Personal%20protective%20equipment%20requirement%20together%20with%20standard%20operating%20procedures%20for%20CFR%20operations%20in%20an%20NBC%20environment
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference. 2, fiche 2, Anglais, - Personal%20protective%20equipment%20requirement%20together%20with%20standard%20operating%20procedures%20for%20CFR%20operations%20in%20an%20NBC%20environment
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
STANAG 7049: NATO standardization agreement code. 2, fiche 2, Anglais, - Personal%20protective%20equipment%20requirement%20together%20with%20standard%20operating%20procedures%20for%20CFR%20operations%20in%20an%20NBC%20environment
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Conditions requises relatives aux équipements de protection individuelle et instructions permanentes pour les interventions CFR dans un environnement NBC
1, fiche 2, Français, Conditions%20requises%20relatives%20aux%20%C3%A9quipements%20de%20protection%20individuelle%20et%20instructions%20permanentes%20pour%20les%20interventions%20CFR%20dans%20un%20environnement%20NBC
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
STANAG 7049 : code d’accord de normalisation de l’OTAN. 2, fiche 2, Français, - Conditions%20requises%20relatives%20aux%20%C3%A9quipements%20de%20protection%20individuelle%20et%20instructions%20permanentes%20pour%20les%20interventions%20CFR%20dans%20un%20environnement%20NBC
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1990-07-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- nuclear biological and chemical conditions
1, fiche 3, Anglais, nuclear%20biological%20and%20chemical%20conditions
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- NBC conditions 1, fiche 3, Anglais, NBC%20conditions
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Armes CBRNE
Fiche 3, La vedette principale, Français
- conditions nucléaires, biologiques et chimiques 1, fiche 3, Français, conditions%20nucl%C3%A9aires%2C%20biologiques%20et%20chimiques
Fiche 3, Les abréviations, Français
- conditions NBC 1, fiche 3, Français, conditions%20NBC
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :