TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CONDITIONS NEIGE [50 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-07-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Glaciology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- permafrost thaw
1, fiche 1, Anglais, permafrost%20thaw
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- permafrost melt 1, fiche 1, Anglais, permafrost%20melt
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Glaciologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- dégel du pergélisol
1, fiche 1, Français, d%C3%A9gel%20du%20perg%C3%A9lisol
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- fonte du pergélisol 2, fiche 1, Français, fonte%20du%20perg%C3%A9lisol
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
De plus, dans le Nord, où les températures augmentent le plus rapidement, le dégel du pergélisol, la modification des conditions de la glace et de la neige et le déplacement de l'habitat faunique menacent des modes de vie. 3, fiche 1, Français, - d%C3%A9gel%20du%20perg%C3%A9lisol
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Glaciología
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- deshielo del pergelisol
1, fiche 1, Espagnol, deshielo%20del%20pergelisol
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El Parlamento Europeo [...] expresa su profunda preocupación por los efectos del cambio climático en la vida de los pueblos indígenas de la región, tanto por lo que respecta al medio ambiente en general (casquete polar que se derrite, deshielo del pergelisol, aumento del nivel del mar, inundaciones) como en relación a la diversidad biológica [...] 1, fiche 1, Espagnol, - deshielo%20del%20pergelisol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-12-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Driving (Road Vehicles)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- winter driving
1, fiche 2, Anglais, winter%20driving
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Winter Driving. During winter, drivers are reminded to use caution, reduce speed and remember to avoid sudden stops and quick direction changes. Drivers must share the roads with snow storage, traffic and parking. 2, fiche 2, Anglais, - winter%20driving
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Conduite automobile
Fiche 2, La vedette principale, Français
- conduite hivernale
1, fiche 2, Français, conduite%20hivernale
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- conduite en hiver 2, fiche 2, Français, conduite%20en%20hiver
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La conduite hivernale est influencée par les conditions de la chaussée et de visibilité ainsi que par la présence de lames de neige. 3, fiche 2, Français, - conduite%20hivernale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-12-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Skiing and Snowboarding
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- corn snow
1, fiche 3, Anglais, corn%20snow
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- corn 2, fiche 3, Anglais, corn
correct, nom, uniformisé
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Large-grained, rounded crystals formed from repeated melting and freezing of the snow. 3, fiche 3, Anglais, - corn%20snow
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
corn snow; corn: designations officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 4, fiche 3, Anglais, - corn%20snow
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Ski et surf des neiges
Fiche 3, La vedette principale, Français
- neige en gros sel
1, fiche 3, Français, neige%20en%20gros%20sel
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- neige gros sel 2, fiche 3, Français, neige%20gros%20sel
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Au printemps, les skieurs attendent impatiemment les conditions de neige qu'on appelle sympathiquement «neige en gros sel»(ou «corn snow» en anglais). Ceci n’ est possible que lorsque le manteau neigeux a subi de nombreux cycles de gel-dégel, qui transforment successivement les grains de neige en grains de plus en plus gros. 1, fiche 3, Français, - neige%20en%20gros%20sel
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
neige gros sel : désignation uniformisée par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. 3, fiche 3, Français, - neige%20en%20gros%20sel
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-07-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Plant Biology
- Seed Plants (Spermatophyta)
- Climatology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- superbloom
1, fiche 4, Anglais, superbloom
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- super bloom 2, fiche 4, Anglais, super%20bloom
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
... a rare desert botanical phenomenon[, associated with an unusually wet rainy season,] in which an unusually high proportion of wildflowers whose seeds have lain dormant in desert soil[,] germinate and blossom at roughly the same time. 3, fiche 4, Anglais, - superbloom
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
"Superblooms" [are] floral explosions [that] are confined to pockets of relatively undisturbed habitats, mostly in vast [American] southwestern deserts ..., and [that] pop up only after a good rain year—an increasingly rare event in an era of climate change. 4, fiche 4, Anglais, - superbloom
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Biologie végétale
- Plantes à graines (Spermatophyta)
- Climatologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- super floraison
1, fiche 4, Français, super%20floraison
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- super-floraison 2, fiche 4, Français, super%2Dfloraison
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Une super-floraison exceptionnelle gagne [...] tout le désert américain. [...] avec de la pluie record et de la neige abondante, les [coquelicots] forment des tapis de fleurs aux couleurs flamboyantes. [De] multiples espèces végétales [...] ont [...] ouvert leurs boutons : les cactus géants [...] se retrouvent entourés de champs de fleurs multicolores : coquelicots, lupins, ou encore violettes. [...] La super-floraison est un phénomène qui se produit tous les trois à dix ans dans le désert américain[, ] et celle-ci dépend de conditions météo précises. 2, fiche 4, Français, - super%20floraison
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Types of Aircraft
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- ski-plane
1, fiche 5, Anglais, ski%2Dplane
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- ski plane 2, fiche 5, Anglais, ski%20plane
correct
- skiplane 3, fiche 5, Anglais, skiplane
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An aeroplane having its undercarriage fitted with skis for landing on snow or ice. 4, fiche 5, Anglais, - ski%2Dplane
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
Fiche 5, La vedette principale, Français
- avion à skis
1, fiche 5, Français, avion%20%C3%A0%20skis
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La similarité entre les conditions d’exploitation d’un hydravion sur plan d’eau calme et celles d’un avion à skis dans des conditions de voile blanc ou de neige sans relief fait en sorte qu'un pilote qualifié sur hydravion est mieux placé pour évaluer rapidement une situation qu'un pilote d’avion terrestre. 2, fiche 5, Français, - avion%20%C3%A0%20skis
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-01-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- weather warning
1, fiche 6, Anglais, weather%20warning
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- meteorological warning 2, fiche 6, Anglais, meteorological%20warning
correct, uniformisé
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[Meteorological message] issued by [an official source] about currently occurring or imminent severe or hazardous weather. 3, fiche 6, Anglais, - weather%20warning
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Examples of weather warnings include tornado warnings, severe thunderstorm warnings, flood and flash flood warnings, special marine warnings, fire weather red flag warnings, and winter storm warnings. 4, fiche 6, Anglais, - weather%20warning
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
... hazardous weather conditions ... such as dust storm, frost, heavy snowfall, strong wind, etc. 5, fiche 6, Anglais, - weather%20warning
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Environment Canada is the official source in Canada of watches, warnings and advisories for hazardous weather. 6, fiche 6, Anglais, - weather%20warning
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
The National Weather Service (NWS) is the official source [in the United States] of watches, warnings and advisories for hazardous weather. [Following is an explanation of] terms used by the NWS ... A WARNING is issued when hazardous weather is occurring, is imminent, or has a very high probability of occurring. It is used for conditions that pose a threat to life or property. Warnings are issued based on eyewitness reports, or clear identification from radar and/or satellite. 1) The lead-time for warnings for severe thunderstorm and tornado events is generally 30 minutes or less. 2) Lead-time for hurricanes, river floods, and winter storms can be 6 to 18 hours. 7, fiche 6, Anglais, - weather%20warning
Record number: 6, Textual support number: 5 OBS
weather warning: term standardized by the Translation Bureau and the Office of Critical Infrastructure Protection and Emergency Preparedness (OCIPEP). 8, fiche 6, Anglais, - weather%20warning
Record number: 6, Textual support number: 6 OBS
meteorological warning: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 8, fiche 6, Anglais, - weather%20warning
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 6, La vedette principale, Français
- avertissement météorologique
1, fiche 6, Français, avertissement%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
correct, voir observation, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- avis météorologique 2, fiche 6, Français, avis%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
voir observation, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[Message météorologique] émis [par l’autorité compétente] concernant la présence ou l’imminence d’un temps violent ou dangereux. 3, fiche 6, Français, - avertissement%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
L’avertissement météorologique vous signale la présence d’un temps rigoureux ou la forte probabilité d’un temps dangereux. On peut diffuser moins d’une heure à l’avance des avertissements d’orages violents ou de tornades. On peut diffuser d’autres avertissements météorologiques six à douze heures à l’avance. 4, fiche 6, Français, - avertissement%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Avertissement météorologique [...] Cette procédure d’alerte est adoptée lorsque l’événement météorologique en cause est susceptible d’avoir de graves incidences sur la sécurité des personnes ou la conservation des biens. C’est le cas des avis de tempête diffusés aux marins ou des avis de gel transmis aux agriculteurs. Les moyens de diffusion mis en œuvre peuvent être très divers : télex, radiodiffusion, télévision, répondeurs téléphoniques, télématique (Minitel). 5, fiche 6, Français, - avertissement%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[...] conditions météorologiques dangereuses [...] telles que tempête de poussière, gel, neige abondante, vent fort, etc. 6, fiche 6, Français, - avertissement%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
[...] Environnement Canada [autorité canadienne pour émettre les avertissements météorologiques.] Notez que les critères des avertissements sont établis en fonction des besoins locaux et régionaux et qu’ils peuvent donc différer un peu suivant la région du Canada. 7, fiche 6, Français, - avertissement%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Les avertissements sont diffusés par les médias, Radiométéo Canada et la Garde côtière. Ils sont publiés en cas de tempêtes de neige, de blizzards, de fortes précipitations, de gels, de vagues de froid, de pluies verglaçantes, d’orages ou de vents violents selon les seuils. 8, fiche 6, Français, - avertissement%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
avis météorologique : le Vocabulaire météorologique international (OMMV) utilise «avis météorologique» comme équivalent de «weather warning» et «message-avis météorologique» comme équivalent de «weather advisory». Environnement Canada utilise plutôt «avertissement météorologique» (weather warning) et «avis météorologique» (weather advisory). 9, fiche 6, Français, - avertissement%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
Record number: 6, Textual support number: 5 OBS
avertissement météorologique : terme normalisé par le Bureau de la traduction et le Bureau de la protection des infrastructures essentielles et de la protection civile (BPIEPC); terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 10, fiche 6, Français, - avertissement%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- aviso meteorológico
1, fiche 6, Espagnol, aviso%20meteorol%C3%B3gico
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- advertencia meteorológica 2, fiche 6, Espagnol, advertencia%20meteorol%C3%B3gica
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Mensaje meteorológico difundido para proporcionar las advertencias apropiadas sobre condiciones meteorológicas peligrosas. 2, fiche 6, Espagnol, - aviso%20meteorol%C3%B3gico
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
aviso meteorológico: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 6, Espagnol, - aviso%20meteorol%C3%B3gico
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-10-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- ground icing operations program
1, fiche 7, Anglais, ground%20icing%20operations%20program
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A ground icing operations program consists of a set of procedures, guidelines, and processes, documented in manuals, which ensure that an Air Operator's aircraft does not depart with frost, ice, snow or slush adhering to critical surfaces. 1, fiche 7, Anglais, - ground%20icing%20operations%20program
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 7, La vedette principale, Français
- programme d’exploitation dans des conditions de givrage au sol
1, fiche 7, Français, programme%20d%26rsquo%3Bexploitation%20dans%20des%20conditions%20de%20givrage%20au%20sol
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Un programme d’exploitation dans des conditions de givrage au sol comprend un ensemble de procédures, de lignes directrices et de processus documentés dans des manuels, qui garantissent que l'exploitant aérien ne prend pas le départ lorsque du givre, de la glace, de la neige ou de la neige mouillée adhère aux surfaces critiques de l'aéronef. 1, fiche 7, Français, - programme%20d%26rsquo%3Bexploitation%20dans%20des%20conditions%20de%20givrage%20au%20sol
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-09-22
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Air Safety
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- SNOWTAM
1, fiche 8, Anglais, SNOWTAM
correct, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A special series NOTAM notifying the presence or removal of hazardous conditions due to snow, ice, slush or standing water associated with snow, slush and ice on the movement area, by means of a specific format. 2, fiche 8, Anglais, - SNOWTAM
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
SNOWTAM: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 8, Anglais, - SNOWTAM
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
NOTAM: notice to airmen. 4, fiche 8, Anglais, - SNOWTAM
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- SNOWTAM
1, fiche 8, Français, SNOWTAM
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
NOTAM d’une série spéciale notifiant, sur un modèle d’imprimé spécial, la présence ou l'élimination de conditions dangereuses dues à de la neige, de la glace, de la neige fondante ou de l'eau stagnante provenant de neige, de neige fondante ou de glace sur l'aire de mouvement. 1, fiche 8, Français, - SNOWTAM
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
SNOWTAM : terme et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 8, Français, - SNOWTAM
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
NOTAM : avis aux aviateurs. 3, fiche 8, Français, - SNOWTAM
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
- Seguridad (Transporte aéreo)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- SNOWTAM
1, fiche 8, Espagnol, SNOWTAM
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Serie de NOTAM que notifica la presencia o eliminación de condiciones peligrosas debidas a nieve, nieve fundente, hielo o agua en el área de movimiento por medio de un formato concreto. 2, fiche 8, Espagnol, - SNOWTAM
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
SNOWTAM: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 8, Espagnol, - SNOWTAM
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
NOTAM: aviso a los aviadores. 4, fiche 8, Espagnol, - SNOWTAM
Fiche 9 - données d’organisme interne 2015-04-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Ground Icing Operations Working Group 1, fiche 9, Anglais, Ground%20Icing%20Operations%20Working%20Group
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur les opérations dans des conditions de givrage au sol
1, fiche 9, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20op%C3%A9rations%20dans%20des%20conditions%20de%20givrage%20au%20sol
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Ce groupe avait pour mandat de remédier aux problèmes soulevés suite à une importante tempête de neige survenue en décembre 1992 à l'Aéroport international Lester B. Pearson. Les recommandations formulées par le groupe ont mené à l'établissement d’une norme sur les opérations dans des conditions de givrage au sol(juillet 1993). 1, fiche 9, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20op%C3%A9rations%20dans%20des%20conditions%20de%20givrage%20au%20sol
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2015-04-07
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- flash freeze warning
1, fiche 10, Anglais, flash%20freeze%20warning
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Environment Canada issues winter weather warnings only when severe weather is expected to occur[. A] flash freeze warning [is issued] when ice is expected to form rapidly on the roads because of the weather conditions. Such conditions may include temperatures which are expected to fall quickly from above 0 °C to well below it or when snow, rain, freezing rain or freezing drizzle is falling as the temperatures start to plummet. 2, fiche 10, Anglais, - flash%20freeze%20warning
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- flash freezing warning
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 10, La vedette principale, Français
- avertissement de refroidissement soudain
1, fiche 10, Français, avertissement%20de%20refroidissement%20soudain
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- avertissement de gel rapide 2, fiche 10, Français, avertissement%20de%20gel%20rapide
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Environnement Canada n’ émet d’avertissement météo hivernal que lorsque des phénomènes météorologiques violents sont prévus[. Un] avertissement de gel rapide [est émis] quand on prévoit qu'il va se former rapidement de la glace sur les routes en raison des conditions météorologiques. Il peut s’agir de situations où l'on prévoit que la température va chuter rapidement, passant d’un niveau supérieur à 0 °C à un niveau nettement inférieur, ou de situations où les températures descendent rapidement alors qu'il tombe de la neige, de la pluie, de la pluie verglaçante ou une bruine verglaçante. 2, fiche 10, Français, - avertissement%20de%20refroidissement%20soudain
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2015-04-07
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- snowfall warning
1, fiche 11, Anglais, snowfall%20warning
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A warning issued by Environment Canada's Meteorological Service [of Canada] (MSC) for an expected snowfall that is heavy enough to cause significant inconvenience and hazardous conditions. 1, fiche 11, Anglais, - snowfall%20warning
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- snow fall warning
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 11, La vedette principale, Français
- avertissement de neige
1, fiche 11, Français, avertissement%20de%20neige
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Avertissement émis par le Service météorologique du Canada(SMC) d’Environnement Canada lorsque les précipitations de neige prévues sont suffisamment importantes pour causer des inconvénients considérables et des conditions dangereuses. 1, fiche 11, Français, - avertissement%20de%20neige
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2014-08-01
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- ground icing conditions
1, fiche 12, Anglais, ground%20icing%20conditions
pluriel
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
With due regard to aircraft skin temperature and weather conditions, ground icing conditions exist when frost, ice, or snow is adhering or may adhere to the critical surfaces of an aircraft. 1, fiche 12, Anglais, - ground%20icing%20conditions
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 12, La vedette principale, Français
- conditions de givrage au sol
1, fiche 12, Français, conditions%20de%20givrage%20au%20sol
nom féminin, pluriel
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Compte tenu de la température du revêtement de l'aéronef et des conditions météorologiques, des conditions de givrage au sol existent lorsque du givre, de la glace ou de la neige adhèrent ou pourraient adhérer aux surfaces critiques d’un aéronef. 1, fiche 12, Français, - conditions%20de%20givrage%20au%20sol
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2012-10-22
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Air Safety
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- whiteout
1, fiche 13, Anglais, whiteout
correct, nom, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- white-out 2, fiche 13, Anglais, white%2Dout
correct, nom
- milky weather 3, fiche 13, Anglais, milky%20weather
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
An atmospheric optical phenomenon, particularly in the polar regions, in which the observer appears to be engulfed in a uniformly white glow owing to the lack of contrast between the sky and the surface; shadows, horizon and clouds are not discernible, and the sense of depth and orientation are lost. 4, fiche 13, Anglais, - whiteout
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Whiteout occurs over an unbroken snow cover and beneath a uniformly overcast sky, when, with the aid of the snow blink effect, the light from the sky is about equal to that from the snow surface. Blowing snow may be an additional cause. 5, fiche 13, Anglais, - whiteout
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
This phenomenon is experienced in the air as well as on the ground. 5, fiche 13, Anglais, - whiteout
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
Today the term whiteout is [also] often used to describe a blizzard or snowsquall when blowing snow has reduced visibility to a few metres. But this is not a true whiteout. True whiteouts occur mostly in the Arctic and the Antarctic when unbroken snow cover and a uniformly overcast sky combine to produce a solid white glow. People in whiteouts see no shadows or horizon and lose all sense of depth and orientation. 6, fiche 13, Anglais, - whiteout
Record number: 13, Textual support number: 4 OBS
whiteout: term standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 7, fiche 13, Anglais, - whiteout
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- voile blanc
1, fiche 13, Français, voile%20blanc
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- blanc dehors 2, fiche 13, Français, blanc%20dehors
correct, nom masculin
- temps laiteux 3, fiche 13, Français, temps%20laiteux
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Phénomène optique atmosphérique, particulièrement dans les régions polaires, dans lequel l’observateur semble enveloppé d’une lueur blanche uniforme en raison du manque de contraste entre le ciel et la surface; on ne discerne ni ombres, ni horizon, ni nuages; on perd le sens de la profondeur et de l’orientation. 4, fiche 13, Français, - voile%20blanc
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le second type [de voile blanc], connu sous l'expression temps laiteux, est beaucoup plus insidieux que le premier parce qu'il peut se produire dans des conditions météorologiques de vol à vue sans être accompagné de poudrerie. Le temps laiteux se produit au-dessous d’un ciel dont la couverture nuageuse va de faible à moyenne dans des régions recouvertes de neige et sans traits caractéristiques marqués. Lorsque le soleil se trouve dans une certaine position, ses rayons sont réfléchis dans un mouvement de va-et-vient entre la surface et la couverture nuageuse, et font que tous les contrastes au sol disparaissent sans qu'il n’ y ait de distinction évidente entre le sol et les nuages 5, fiche 13, Français, - voile%20blanc
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Le voile blanc est un phénomène en rapport avec la neige qui peut être extrêmement dangereux. Il existe deux types de voile blanc : celui causé par la poudrerie et l’autre causé par un manque de contraste et de texture. Les deux types de voile blanc peuvent désorienter les pilotes. 5, fiche 13, Français, - voile%20blanc
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Aujourd’hui, le terme «blanc dehors» sert souvent à décrire un blizzard ou une bourrasque de neige quand une poudrerie élevée réduit la visibilité à quelques mètres. Mais il ne s’agit pas d’un vrai blanc dehors lequel survient surtout dans l’Arctique et dans l’Antarctique où une couverture ininterrompue de neige et un ciel uniformément couvert se combinent pour créer une lueur blanche continue. 6, fiche 13, Français, - voile%20blanc
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
voile blanc : terme normalisé par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 7, fiche 13, Français, - voile%20blanc
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
- Seguridad (Transporte aéreo)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- paisaje blanco
1, fiche 13, Espagnol, paisaje%20blanco
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Fenómeno óptico atmosférico, que aparece especialmente en las regiones polares, en el que el observador parece hallarse envuelto por una blancura uniforme debida a la falta de contraste entre el cielo y la superficie; no pueden distinguirse las sombras, el horizonte ni las nubes, y se pierden el sentido de la profundidad y la orientación. 1, fiche 13, Espagnol, - paisaje%20blanco
Fiche 14 - données d’organisme interne 2012-06-01
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Air Pollution
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- wet deposition
1, fiche 14, Anglais, wet%20deposition
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- wet fallout 2, fiche 14, Anglais, wet%20fallout
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Collectively, the processes by which materials are removed from the atmosphere and deposited at the surface of the earth by precipitation elements. The processes include in-cloud and below-cloud scavenging of both gaseous and particulate materials. Also, the amount of material so deposited. 2, fiche 14, Anglais, - wet%20deposition
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Pollution de l'air
Fiche 14, La vedette principale, Français
- dépôt humide
1, fiche 14, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20humide
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- retombées humides 2, fiche 14, Français, retomb%C3%A9es%20humides
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Selon la hauteur à laquelle ces polluants primaires sont émis, leur temps de transformation en sulfate et en nitrate et les conditions météorologiques, ces substances peuvent rester dans l'atmosphère 2 à 5 jours et être ainsi transportées sur de grandes distances avant de retomber sous forme de dépôts humides(pluie ou neige). 1, fiche 14, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t%20humide
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le terme «retombées» est toujours au pluriel; le terme dépôt est généralement au pluriel particulièrement quand il désigne la matière qui se dépose plutôt que l’action de se déposer. 3, fiche 14, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t%20humide
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Contaminación del aire
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- deposición húmeda
1, fiche 14, Espagnol, deposici%C3%B3n%20h%C3%BAmeda
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- precipitación húmeda 1, fiche 14, Espagnol, precipitaci%C3%B3n%20h%C3%BAmeda
correct, nom féminin, Mexique
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2012-03-07
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- live load
1, fiche 15, Anglais, live%20load
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- superload 2, fiche 15, Anglais, superload
correct
- superimposed load 3, fiche 15, Anglais, superimposed%20load
correct, voir observation
- overload 2, fiche 15, Anglais, overload
correct, nom
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The load other than dead load to be assumed in the design of the structural members of a building. It includes loads resulting from snow, rain, wind, earthquake and those due to occupancy. 4, fiche 15, Anglais, - live%20load
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
superimposed load: The load superimposed on the dead load of a building. The term is generally synonymous with live load, although a distinction is sometimes made between the superimposed dead load caused by movable partitions, etc., and the live load caused by people. 3, fiche 15, Anglais, - live%20load
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- superimposed loads
- live loads
- super loads
- overloads
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- surcharge
1, fiche 15, Français, surcharge
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Charge variable ponctuelle due à l'exploitation, aux essais, à l'entretien, aux conditions climatiques normales ou exceptionnelles(neige et vent), etc. 2, fiche 15, Français, - surcharge
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[...] les surcharges [...] Ce sont les meubles et les habitants d’un bâtiment, les véhicules sur un pont, la neige, le vent. 3, fiche 15, Français, - surcharge
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
En termes propres, les effets des variations de température et des séismes ne sont pas des surcharges. 4, fiche 15, Français, - surcharge
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- surcharges
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Cálculo, tolerancia y modulación (Construcción)
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- carga viva
1, fiche 15, Espagnol, carga%20viva
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2012-01-26
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- winterization hatch 1, fiche 16, Anglais, winterization%20hatch
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- panneau pour l’hivérisation des locomotives 1, fiche 16, Français, panneau%20pour%20l%26rsquo%3Bhiv%C3%A9risation%20des%20locomotives
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Panneaux disposés devant les radiateurs des locomotives pour empêcher que le liquide de refroidissement ne gèle. 1, fiche 16, Français, - panneau%20pour%20l%26rsquo%3Bhiv%C3%A9risation%20des%20locomotives
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
hivérisation : préparation de l'équipement et du matériel pour fonctionner dans des conditions hivernales : basses températures, neige, glace et vents violents. 1, fiche 16, Français, - panneau%20pour%20l%26rsquo%3Bhiv%C3%A9risation%20des%20locomotives
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2011-06-17
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Airport Runways and Areas
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Canadian Runway Friction Index
1, fiche 17, Anglais, Canadian%20Runway%20Friction%20Index
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- CRFI 1, fiche 17, Anglais, CRFI
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- CRFI reading 2, fiche 17, Anglais, CRFI%20reading
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The average of the runway friction as measured by a mechanical or electronic decelerometer and reported through the Aircraft Movement Surface Condition Report (AMSCR) [Aircraft Movement Surface Condition Report]. 2, fiche 17, Anglais, - Canadian%20Runway%20Friction%20Index
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
To calculate landing distances on runways in a variety of winter conditions, pilots rely on a guide known as the Canadian Runway Friction Index (CRFI). This index is provided by airport operators whenever there is ice, frost, snow or winter contaminants on the runway that may affect an aircraft's braking ability. 3, fiche 17, Anglais, - Canadian%20Runway%20Friction%20Index
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Coefficient canadien de frottement sur piste
1, fiche 17, Français, Coefficient%20canadien%20de%20frottement%20sur%20piste
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- CRFI 1, fiche 17, Français, CRFI
correct, nom masculin
Fiche 17, Les synonymes, Français
- lecture CRFI 2, fiche 17, Français, lecture%20CRFI
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Moyenne des mesures de frottement sur une piste effectuées à l’aide d’un décéléromètre mécanique ou électronique qui est signalée par l’entremise du compte rendu de l’état de surface pour les mouvements d’aéronefs (AMSCR) [compte rendu de l’état de la surface pour les mouvements d’aéronefs] . 2, fiche 17, Français, - Coefficient%20canadien%20de%20frottement%20sur%20piste
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Pour calculer les distances d’atterrissage sur des pistes chargées de divers contaminants associées à des conditions hivernales, les pilotes utilisent un guide connu sous le nom de Coefficient canadien de frottement sur piste(CRFI). Les exploitants des aéroports communiquent ce coefficient dès que la présence de glace, de givre, de neige ou d’autres contaminants hivernaux risque de diminuer les performances en freinage d’un avion. 2, fiche 17, Français, - Coefficient%20canadien%20de%20frottement%20sur%20piste
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2011-05-13
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- waxing
1, fiche 18, Anglais, waxing
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- ski waxing 2, fiche 18, Anglais, ski%20waxing
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Waxing isn't so difficult if the basic concepts are understood. When it comes to kick and glide waxing, there are two things that have to be considered: the snow characteristics (and forecast) as well as the characteristics of the waxes that are available. 3, fiche 18, Anglais, - waxing
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 18, La vedette principale, Français
- fartage
1, fiche 18, Français, fartage
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Le fartage consiste en la préparation des skis pour s’adapter aux diverses conditions de neige. Il variera donc, lui aussi, selon le type de ski que l'on pratique et selon les conditions climatiques. 2, fiche 18, Français, - fartage
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
Le fartage n’est pas qu’une question de méthode, mais aussi de conditions climatiques. 3, fiche 18, Français, - fartage
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2011-05-10
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- grip waxing
1, fiche 19, Anglais, grip%20waxing
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- kick waxing 2, fiche 19, Anglais, kick%20waxing
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The application of a grip wax in order to form a sticky surface between the ski and the snow. 3, fiche 19, Anglais, - grip%20waxing
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
One harsh reality about kick waxing is that you will need to do it every time you go Classic skiing on waxable skis. 4, fiche 19, Anglais, - grip%20waxing
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 19, La vedette principale, Français
- fartage de retenue
1, fiche 19, Français, fartage%20de%20retenue
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- fartage d’adhérence 2, fiche 19, Français, fartage%20d%26rsquo%3Badh%C3%A9rence
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Application d’un fart de retenue afin de former une surface de résistance entre le ski et la neige. 3, fiche 19, Français, - fartage%20de%20retenue
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Les jours suivants ont été occupés à tester tant le fartage de retenue que de glisse, dans des conditions de pistes changeantes, avec une neige humide très transformée et des températures au dessus de zéro durant le jour. 4, fiche 19, Français, - fartage%20de%20retenue
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2011-05-10
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- glide waxing
1, fiche 20, Anglais, glide%20waxing
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Glide waxing ... protects a ski base and "customizes" the pores of the base to the snow and temperature conditions. 2, fiche 20, Anglais, - glide%20waxing
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
Glide waxing is how you make your skis glide faster and keep the bases in good shape. 3, fiche 20, Anglais, - glide%20waxing
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 20, La vedette principale, Français
- fartage de glisse
1, fiche 20, Français, fartage%20de%20glisse
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Le fartage de glisse protège la base du ski et ajuste les pores de la base du ski selon la neige et les conditions météorologiques. 2, fiche 20, Français, - fartage%20de%20glisse
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
Le fartage de glisse se fait dans une salle chauffée et avec des skis à la température de la salle. 3, fiche 20, Français, - fartage%20de%20glisse
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2010-10-27
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Skiing and Snowboarding
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- powder snow
1, fiche 21, Anglais, powder%20snow
correct, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- powder 2, fiche 21, Anglais, powder
correct, nom, uniformisé
- powdery snow 3, fiche 21, Anglais, powdery%20snow
correct
- loose snow 2, fiche 21, Anglais, loose%20snow
voir observation
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A thin, dry snow surface which is composed of loose, fresh ice crystals. 4, fiche 21, Anglais, - powder%20snow
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
During the next week, expect a series of storms and great potential for powder snow. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 2, fiche 21, Anglais, - powder%20snow
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
There is a lot of fresh powder on the north aspect. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 2, fiche 21, Anglais, - powder%20snow
Record number: 21, Textual support number: 3 CONT
White-out conditions occur most often with major storms that produce a drier, more powdery snow. 3, fiche 21, Anglais, - powder%20snow
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
loose snow: term sometimes used in [the sense of powder snow]. 2, fiche 21, Anglais, - powder%20snow
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
powder snow; powder: terms officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 5, fiche 21, Anglais, - powder%20snow
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Ski et surf des neiges
Fiche 21, La vedette principale, Français
- neige poudreuse
1, fiche 21, Français, neige%20poudreuse
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- poudreuse 2, fiche 21, Français, poudreuse
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Couverture de neige fraîche sèche faite de cristaux de glace non reliés entre eux. 3, fiche 21, Français, - neige%20poudreuse
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Au cours de la semaine prochaine, on peut s’attendre à une succession de tempêtes qui donneront d’excellentes conditions de neige poudreuse. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. ] 4, fiche 21, Français, - neige%20poudreuse
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
Il y a beaucoup de nouvelle poudreuse sur les versants nord. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.] 4, fiche 21, Français, - neige%20poudreuse
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
En ski, l'expression «neige poudreuse» est presque limitée à la rédaction des communiqués sur les conditions de neige. Les skieurs, eux, disent «skier dans la poudreuse», cette neige comme un duvet qui oblige à skier en position assise pour alléger les spatules et éviter de piquer du nez. 5, fiche 21, Français, - neige%20poudreuse
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
neige poudreuse; poudreuse : termes uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. 6, fiche 21, Français, - neige%20poudreuse
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
- Esquí y snowboard
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- nieve polvo
1, fiche 21, Espagnol, nieve%20polvo
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- nieve en polvo 2, fiche 21, Espagnol, nieve%20en%20polvo
nom féminin
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Tipo de nieve que se forma cuando la temperatura del aire es significativamente inferior a 0 °C (-2 °C o menos). Los copos son relativamente finos, vuelan fácilmente, pero no se adhieren a los objetos. 1, fiche 21, Espagnol, - nieve%20polvo
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
nieve polvo: Término y definición propuestos por la Asociación Mundial de la Carretera. 3, fiche 21, Espagnol, - nieve%20polvo
Fiche 22 - données d’organisme interne 2010-07-14
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Various Sports (General)
- Skiing and Snowboarding
- Motorized Sports
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- routefinding
1, fiche 22, Anglais, routefinding
correct, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
[Backcountry Travel - Avalanche Terrain.] The rules of routefinding are not etched in stone. They depend on the stability of the snowpack, the type of instability, the kind of group, the goals of the group, and the mode of travel. ... Routefinding is a fine art that takes years to master. Making a path on the land - the best path for that particular day in those particular conditions with your own particular party - is the ultimate test of mountain smarts. 2, fiche 22, Anglais, - routefinding
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
... safe travel in avalanche terrain. Routefinding involves ability to choose a route which is fast while requiring minimizing both physical effort and avalanche risk. 3, fiche 22, Anglais, - routefinding
Record number: 22, Textual support number: 3 CONT
Routefinding. Once in the backcountry, it's important to pick a route that avoids primary avalanche terrain if at all possible, as conditions may change from day to day or even hour to hour. When in doubt, pick a route that follows a ridge top or wide valley bottom if possible. Look for signs of previous avalanche activity such as vegetation cues, old fracture lines and debris piles and avoid them. Stay clear of likely slide paths and run out zones if at all possible. 4, fiche 22, Anglais, - routefinding
Record number: 22, Textual support number: 4 CONT
The routefinding will be difficult with poor visibility. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 5, fiche 22, Anglais, - routefinding
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Routefinding is more action oriented - you are actually doing it!! Route selection is more of a choice that you are making. 6, fiche 22, Anglais, - routefinding
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Winter sports included: ice climbing, skiing, snowboarding, snowmobiling, snowshoeing. 7, fiche 22, Anglais, - routefinding
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
routefinding : term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 7, fiche 22, Anglais, - routefinding
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- route finding
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Sports divers (Généralités)
- Ski et surf des neiges
- Sports motorisés
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 22, La vedette principale, Français
- choix d’itinéraire
1, fiche 22, Français, choix%20d%26rsquo%3Bitin%C3%A9raire
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- choix de parcours 1, fiche 22, Français, choix%20de%20parcours
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
La visibilité réduite rendra le choix d’itinéraire plus difficile. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.] 1, fiche 22, Français, - choix%20d%26rsquo%3Bitin%C3%A9raire
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
L'itinéraire est prévu avec le plus de précision possible par le chef de course avant le départ. Sur le terrain, des éléments nouveaux peuvent néanmoins l'amener à modifier ses choix initiaux :[...] qualité de neige inattendue, évolution imprévue des conditions nivo-météorologiques [...] etc. 2, fiche 22, Français, - choix%20d%26rsquo%3Bitin%C3%A9raire
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Sports de neige concernés : escalade de glace, ski, surf des neiges, motoneige, raquette. 3, fiche 22, Français, - choix%20d%26rsquo%3Bitin%C3%A9raire
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
choix d’itinéraire; choix de parcours : termes uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. 3, fiche 22, Français, - choix%20d%26rsquo%3Bitin%C3%A9raire
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Deportes diversos (Generalidades)
- Esquí y snowboard
- Deportes motorizados
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- selección de itinerario
1, fiche 22, Espagnol, selecci%C3%B3n%20de%20itinerario
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2010-02-10
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Fire-Fighting Services
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- response time
1, fiche 23, Anglais, response%20time
correct, Amérique du Nord
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- attendance time 2, fiche 23, Anglais, attendance%20time
correct, Grande-Bretagne, normalisé
- fire department delay 3, fiche 23, Anglais, fire%20department%20delay
voir observation
- fire department response time 4, fiche 23, Anglais, fire%20department%20response%20time
proposition
- fire department attendance time 4, fiche 23, Anglais, fire%20department%20attendance%20time
proposition
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The total time from the moment a report of fire is received until a fire suppression unit begins fire-fighting activities, including dispatching time, turnout time, travel time, and set-up time. 5, fiche 23, Anglais, - response%20time
Record number: 23, Textual support number: 2 DEF
Lapsed time between receipt of a report of a fire or other emergency and the arrival of fire appliances at the scene (may be referred to as response time in North America). 6, fiche 23, Anglais, - response%20time
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
attendance time: term and definition (g) standardized by ISO. 4, fiche 23, Anglais, - response%20time
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Service d'incendie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- délai d’intervention du service d’incendie
1, fiche 23, Français, d%C3%A9lai%20d%26rsquo%3Bintervention%20du%20service%20d%26rsquo%3Bincendie
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- délai d’intervention des sapeurs pompiers 1, fiche 23, Français, d%C3%A9lai%20d%26rsquo%3Bintervention%20des%20sapeurs%20pompiers
nom masculin
- délai d’intervention 2, fiche 23, Français, d%C3%A9lai%20d%26rsquo%3Bintervention
nom masculin, normalisé
- temps de réponse 3, fiche 23, Français, temps%20de%20r%C3%A9ponse
correct, nom masculin, Amérique du Nord
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Temps écoulé entre la réception de demande de secours et l’arrivée des engins sur les lieux du sinistre (appelé temps de réponse en Amérique du Nord). 3, fiche 23, Français, - d%C3%A9lai%20d%26rsquo%3Bintervention%20du%20service%20d%26rsquo%3Bincendie
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Le délai d’intervention du service d’incendie peut aller jusqu'à 10 minutes, et l'embrasement général peut se produire dans un délai de 11 minutes. Les données statistiques nationales montrent que l'embrasement général peut se produire dans un délai de 5 à 20 minutes, et même dans un délai aussi court que 3 minutes. Le délai d’intervention des sapeurs pompiers est fonction de divers facteurs, par exemple des situations d’urgence touchant toute une ville, des embouteillages, de mauvaises conditions atmosphériques comme la glace, la neige, la pluie, les vents violents et le temps très froid. 1, fiche 23, Français, - d%C3%A9lai%20d%26rsquo%3Bintervention%20du%20service%20d%26rsquo%3Bincendie
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Délai d’intervention : terme et définition (g) normalisés par l’ISO. 3, fiche 23, Français, - d%C3%A9lai%20d%26rsquo%3Bintervention%20du%20service%20d%26rsquo%3Bincendie
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2008-01-23
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Search and Rescue (Paramilitary)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- sectional toboggan
1, fiche 24, Anglais, sectional%20toboggan
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A [rescue] toboggan comprising several sections which may be folded for transportation and storage. 2, fiche 24, Anglais, - sectional%20toboggan
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Sectional Toboggan ... The toboggan includes an improved coupling between the sections which permits the toboggan to be folded and take up no more space than if the toboggan were completely disassembled for storage. Furthermore, no adjustments are necessary upon unfolding the toboggan for use. 2, fiche 24, Anglais, - sectional%20toboggan
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
rescue toboggan: A basket-type stretcher adapted for mountain rescue work. 3, fiche 24, Anglais, - sectional%20toboggan
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 24, La vedette principale, Français
- traîneau démontable
1, fiche 24, Français, tra%C3%AEneau%20d%C3%A9montable
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Dégagement et évacuation [d’une victime d’avalanche]. Si les conditions météorologiques empêchent l'utilisation de l'hélicoptère et si l'état de la victime le permet, l'évacuation sera faite par une caravane terrestre de sauveteurs ou par les camarades de la victime, grâce à un traîneau démontable, ou à un traîneau de fortune(fait par exemple avec des skis, des bâtons et une pelle à neige). 1, fiche 24, Français, - tra%C3%AEneau%20d%C3%A9montable
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
traîneau de sauvetage : Coquille ou civière manipulée avec des cordes ou montée sur des patins pour être tractée par des sauveteurs, utilisée en montagne pour porter secours à un alpiniste, un skieur, etc. 2, fiche 24, Français, - tra%C3%AEneau%20d%C3%A9montable
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2008-01-23
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Search and Rescue (Paramilitary)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- improvised rescue toboggan
1, fiche 25, Anglais, improvised%20rescue%20toboggan
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- improvised rescue sled 2, fiche 25, Anglais, improvised%20rescue%20sled
correct
- improvised toboggan 3, fiche 25, Anglais, improvised%20toboggan
correct
- improvised sled 2, fiche 25, Anglais, improvised%20sled
correct
- emergency toboggan 4, fiche 25, Anglais, emergency%20toboggan
correct
- emergency sled 2, fiche 25, Anglais, emergency%20sled
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Emergency Toboggan - Generally improvised using standard day trip gear. 4, fiche 25, Anglais, - improvised%20rescue%20toboggan
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
Improvised Sled ... We have seen a few different methods of creating a rescue sled with just a few extra pieces of gear. The best method of rigging is A-frame style which requires less material to join the tips and offers more lateral rigidity, because of the triangular shape. Many alpine touring skis have holes in the tips, and sometimes in the tails. The main purpose of these holes is to facilitate easy conversion into a rescue sled. 2, fiche 25, Anglais, - improvised%20rescue%20toboggan
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
rescue toboggan: A basket-type stretcher adapted for mountain rescue work. 5, fiche 25, Anglais, - improvised%20rescue%20toboggan
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 25, La vedette principale, Français
- traîneau de fortune
1, fiche 25, Français, tra%C3%AEneau%20de%20fortune
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- traîneau improvisé 2, fiche 25, Français, tra%C3%AEneau%20improvis%C3%A9
correct, nom masculin
- toboggan improvisé 2, fiche 25, Français, toboggan%20improvis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Dégagement et évacuation [d’une victime d’avalanche]. Si les conditions météorologiques empêchent l'utilisation de l'hélicoptère et si l'état de la victime le permet, l'évacuation sera faite par une caravane terrestre de sauveteurs ou par les camarades de la victime, grâce à un traîneau [de sauvetage] démontable, ou à un traîneau de fortune(fait par exemple avec des skis, des bâtons et une pelle à neige). 1, fiche 25, Français, - tra%C3%AEneau%20de%20fortune
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
Quand un groupe de patrouilleurs parcourt ou patrouille un secteur où les radios et le transport en motoneige ne sont pas accessibles, au moins un patrouilleur du groupe doit transporter l’équipement nécessaire pour improviser un toboggan [de sauvetage] à l’aide de skis, de bâtons et d’autres articles emportés dans [son] sac à dos. [...] Les patrouilleurs peuvent aussi improviser leur propre traîneau à l’aide de cordes, de bâches, de pelles, de ruban adhésif en toile, et des skis et des bâtons du patient [...] Tous les traîneaux improvisés doivent être bien matelassés pour protéger le patient des fixations de skis et d’autres saillies de surface. Il faut aussi se rappeler que la chaleur est essentielle. 2, fiche 25, Français, - tra%C3%AEneau%20de%20fortune
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
traîneau de sauvetage : Coquille ou civière manipulée avec des cordes ou montée sur des patins pour être tractée par des sauveteurs, utilisée en montagne pour porter secours à un alpiniste, un skieur, etc. 3, fiche 25, Français, - tra%C3%AEneau%20de%20fortune
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2007-10-31
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- new snow instability
1, fiche 26, Anglais, new%20snow%20instability
correct, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
There are several new snow instabilities within the storm snow. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 1, fiche 26, Anglais, - new%20snow%20instability
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
new snow instability: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 2, fiche 26, Anglais, - new%20snow%20instability
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 26, La vedette principale, Français
- instabilité de neige fraîche
1, fiche 26, Français, instabilit%C3%A9%20de%20neige%20fra%C3%AEche
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- instabilité de neige récente 2, fiche 26, Français, instabilit%C3%A9%20de%20neige%20r%C3%A9cente
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Il existe trois types de conditions météorologiques qui aggravent particulièrement le risque d’avalanche : les chutes de neige, le vent et les hausses de températures. [...] à partir de 25 cm de neige fraîchement tombée, le risque d’avalanche augmente. La neige récente met en effet un certain temps pour se tasser, se stabiliser, et se lier à la couche qui est en dessous. De plus, la neige fraîche est relativement fragile. Elle reste donc susceptible de faire l'objet d’une avalanche dans les jours qui suivent sa chute. [...] L'instabilité de cette neige récente dure en général quelques jours, mais peut perdurer plus d’une semaine, principalement en décembre et janvier(quand il fait froid !). 3, fiche 26, Français, - instabilit%C3%A9%20de%20neige%20fra%C3%AEche
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
La neige de tempête présente une instabilité de neige fraîche. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.] 1, fiche 26, Français, - instabilit%C3%A9%20de%20neige%20fra%C3%AEche
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
instabilité de neige fraîche; instabilité de neige récente : termes uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. 4, fiche 26, Français, - instabilit%C3%A9%20de%20neige%20fra%C3%AEche
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2007-09-26
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- late-season conditions
1, fiche 27, Anglais, late%2Dseason%20conditions
correct, pluriel, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Late-season conditions can be expected. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 1, fiche 27, Anglais, - late%2Dseason%20conditions
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
late-season conditions: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 2, fiche 27, Anglais, - late%2Dseason%20conditions
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- late season conditions
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 27, La vedette principale, Français
- conditions de neige de fin de saison
1, fiche 27, Français, conditions%20de%20neige%20de%20fin%20de%20saison
correct, nom féminin, pluriel, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Attendez-vous à des conditions de neige de fin de saison. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. ] 1, fiche 27, Français, - conditions%20de%20neige%20de%20fin%20de%20saison
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
conditions de neige de fin de saison : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. 2, fiche 27, Français, - conditions%20de%20neige%20de%20fin%20de%20saison
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2006-11-29
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- convective snow flurry
1, fiche 28, Anglais, convective%20snow%20flurry
correct, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Expect convective snow flurries this afternoon. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 1, fiche 28, Anglais, - convective%20snow%20flurry
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
"Convective snow flurries" are generally short periods of snowfall, but they can often be quite intense. They result from the convection that occurs as the day warms. It can be blue sky, then it can snow 10-20 cm in several hours, and then be blue sky again. The evening will be clear probably as the air cools and the clouds dissipate. [Reference: Grant Statham, Avalanche Specialist, Parks Canada]. 2, fiche 28, Anglais, - convective%20snow%20flurry
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
convective snow flurry: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 2, fiche 28, Anglais, - convective%20snow%20flurry
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 28, La vedette principale, Français
- averse de neige de convection
1, fiche 28, Français, averse%20de%20neige%20de%20convection
nom féminin, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- averse de neige convective 2, fiche 28, Français, averse%20de%20neige%20convective
proposition, nom féminin, uniformisé
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Quand l'air est assez froid et qu'il est poussé suffisamment loin vers le sud, il se forme des averses de neige de convection au large de la côte atlantique, lesquelles peuvent atteindre l'île de Sable. Dans des conditions où ce type d’averses de neige se forment, il faut s’attendre à passablement de givrage et de turbulence dans les nuages. 3, fiche 28, Français, - averse%20de%20neige%20de%20convection
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
En après-midi, auront lieu des averses de neige de convection. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.] 2, fiche 28, Français, - averse%20de%20neige%20de%20convection
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
averse de neige de convection; averse de neige convective : termes uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. 4, fiche 28, Français, - averse%20de%20neige%20de%20convection
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2006-11-29
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- crossloading
1, fiche 29, Anglais, crossloading
correct, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Crossloading creates potentially dangerous conditions. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 1, fiche 29, Anglais, - crossloading
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
crossloading: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 2, fiche 29, Anglais, - crossloading
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- cross-loading
- cross loading
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 29, La vedette principale, Français
- accumulation de neige par vent latéral
1, fiche 29, Français, accumulation%20de%20neige%20par%20vent%20lat%C3%A9ral
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- accumulation de neige transportée par vent latéral 1, fiche 29, Français, accumulation%20de%20neige%20transport%C3%A9e%20par%20vent%20lat%C3%A9ral
correct, nom féminin, uniformisé
- transport de neige par vent latéral 1, fiche 29, Français, transport%20de%20neige%20par%20vent%20lat%C3%A9ral
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Des conditions dangereuses peuvent se développer lorsqu'il y a accumulation de neige par vent latéral. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. ] 1, fiche 29, Français, - accumulation%20de%20neige%20par%20vent%20lat%C3%A9ral
Record number: 29, Textual support number: 2 CONT
Le transport de neige par vent latéral crée des accumulations dangereuses. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.] 1, fiche 29, Français, - accumulation%20de%20neige%20par%20vent%20lat%C3%A9ral
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
accumulation de neige par vent latéral; accumulation de neige transportée par vent latéral; transport de neige par vent latéral : termes uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. 2, fiche 29, Français, - accumulation%20de%20neige%20par%20vent%20lat%C3%A9ral
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2006-09-18
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Names of Events
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Yukon Quest
1, fiche 30, Anglais, Yukon%20Quest
correct, Canada, États-Unis
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
At the Top of the World, in the Yukon-Alaskan Interior, an epic event takes place every year that few people from "down south" have experienced. Covering 1000 miles between Whitehorse, Yukon Territory and Fairbanks, Alaska during the depths of the Arctic winter, the Yukon Quest is the "Toughest Sled Dog Race in the World." The Yukon Quest is a true test of the capacity of humans and canines, and a tribute to the strength of the ancient bond that unites them. 1, fiche 30, Anglais, - Yukon%20Quest
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Yukon Quest
1, fiche 30, Français, Yukon%20Quest
correct, Canada, États-Unis
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
La Yukon Quest a lieu chaque année, en février, entre Whitehorse, au Yukon, et Fairbanks, en Alaska, en passant par la vallée de la rivière Yukon. Les départs de cette épreuve sont donnés alternativement de Whitehorse et de Fairbanks. La Yukon Quest se distingue des autres courses en ce qu'elle met l'accent sur l'endurance. Elle reproduit le trajet que parcouraient à l'époque les équipages chargés du transport des marchandises, et l'élément vitesse n’ est pas le seul à être pris en compte. Il faut franchir deux grandes chaînes de montagnes. Les températures varient entre moins 50 degrés et plus 10 degrés. Les conditions météorologiques sont toujours imprévisibles, et les concurrents doivent s’attendre à affronter la neige, le vent, des surfaces rocheuses, la crue de la rivière et des chinooks soudains. Chaque équipage doit transporter l'intégralité de ses provisions et de son matériel et n’ est autorisé qu'à deux arrêts où les conducteurs d’attelage peuvent disposer de l'aide des maîtres-chiens pour nourrir et soigner les bêtes. Il arrive souvent à ces équipages de courir de 24 à 48 heures sans s’octroyer le moindre repos. Débats du Sénat(hansard), 1re Session, 37e législature, Volume 139, numéro 93, le mercredi 6 mars 2002. 2, fiche 30, Français, - Yukon%20Quest
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2006-08-24
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- double penetration
1, fiche 31, Anglais, double%20penetration
correct, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Travel conditions are difficult, with light-density new snow but mixed-density layers below. Expect some areas of double penetration. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 1, fiche 31, Anglais, - double%20penetration
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
double penetration: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 2, fiche 31, Anglais, - double%20penetration
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 31, La vedette principale, Français
- enfoncement dans deux couches de neige
1, fiche 31, Français, enfoncement%20dans%20deux%20couches%20de%20neige
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Conditions de déplacement difficiles : la neige fraîche est de faible densité mais recouvre des couches de densités diverses. L'enfoncement dans deux couches de neige est à prévoir à certains endroits. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. ] 1, fiche 31, Français, - enfoncement%20dans%20deux%20couches%20de%20neige
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
enfoncement dans deux couches de neige : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. 2, fiche 31, Français, - enfoncement%20dans%20deux%20couches%20de%20neige
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2005-04-06
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
- Mountain Sports
- Motorized Sports
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- snow conditions
1, fiche 32, Anglais, snow%20conditions
correct, pluriel
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
The measure of the quantity of the snow on the ground, taking into account the new snow and the total accumulation for a given period or for the season. 2, fiche 32, Anglais, - snow%20conditions
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Snow conditions are established for ski centres or for the practice of outdoor activities as, alpine skiing, cross-country skiing, snowshoeing, snowmobiling, mountain climbing or trekking. 2, fiche 32, Anglais, - snow%20conditions
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
A term used by Parks Canada. 3, fiche 32, Anglais, - snow%20conditions
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
- Sports de montagne
- Sports motorisés
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 32, La vedette principale, Français
- conditions d’enneigement
1, fiche 32, Français, conditions%20d%26rsquo%3Benneigement
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- enneigement 2, fiche 32, Français, enneigement
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Quantité de neige au sol tenant compte de la nouvelle neige et de l’accumulation totale pour une période donnée ou pour la saison. 3, fiche 32, Français, - conditions%20d%26rsquo%3Benneigement
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
On établit l’état de la neige pour les stations de ski ou à des fins de pratique d’activités hivernales extérieures comme le ski alpin, le ski de fond, la raquette, la motoneige, l’alpinisme, la marche en montagne ou le trekking. 3, fiche 32, Français, - conditions%20d%26rsquo%3Benneigement
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Dans l'établissement des conditions de ski, l'état de la neige figure sous des qualificatifs comme «conditions marginales, passables, bonnes, excellentes», ou «neige nouvelle, poudreuse, mouillée, granulée, durcie, glacée», alors que l'accumulation de neige est établie en pourcentage de nouvelle neige donnant la portion de neige fabriquée mécaniquement, dite inexactement «neige artificielle», par rapport à l'accumulation totale pour la période donnée. 3, fiche 32, Français, - conditions%20d%26rsquo%3Benneigement
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
Ne pas confondre avec l'expression «snow conditions» signifiant «qualité de la neige» et qui se rend par «état de la neige» ou «conditions de neige». 3, fiche 32, Français, - conditions%20d%26rsquo%3Benneigement
Record number: 32, Textual support number: 4 OBS
conditions d’enneigement : Terme en usage à Parcs Canada. 4, fiche 32, Français, - conditions%20d%26rsquo%3Benneigement
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2005-04-06
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
- Mountain Sports
- Motorized Sports
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- snow conditions
1, fiche 33, Anglais, snow%20conditions
correct, pluriel
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
The state of the snow surface on which one glides or walk, established for the practice of sports in a secure environment. 2, fiche 33, Anglais, - snow%20conditions
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
The [ski] racer has to choose the correct wax to suit prevailing snow conditions and temperature, and the correct choice, plus the amount of wax applied to the underneath of the skis, can make a vital difference to his time. 3, fiche 33, Anglais, - snow%20conditions
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Snow conditions are established for ski centres or for the practice of outdoor activities as, alpine skiing, cross-country skiing, snowshoeing, snowmobiling, mountain climbing or trekking. 2, fiche 33, Anglais, - snow%20conditions
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
A term used by Parks Canada. 4, fiche 33, Anglais, - snow%20conditions
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
- Sports de montagne
- Sports motorisés
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 33, La vedette principale, Français
- conditions de neige
1, fiche 33, Français, conditions%20de%20neige
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- état de la neige 2, fiche 33, Français, %C3%A9tat%20de%20la%20neige
correct, nom masculin
- qualité de la neige 1, fiche 33, Français, qualit%C3%A9%20de%20la%20neige
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Évaluation de la qualité de la surface de neige au sol sur laquelle on glisse ou on marche, établie à des fins de la pratique de sports en toute sécurité. 3, fiche 33, Français, - conditions%20de%20neige
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
On établit l’état de la neige pour les stations de ski ou à des fins de pratique d’activités hivernales extérieures comme le ski alpin, le ski de fond, la raquette, la motoneige, l’alpinisme, la marche en montagne ou le trekking. 3, fiche 33, Français, - conditions%20de%20neige
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Dans l'établissement des conditions de ski, l'état de la neige figure sous des qualificatifs comme «conditions marginales, passables, bonnes, excellentes», ou «neige nouvelle, poudreuse, mouillée, granulée, durcie, glacée», alors que l'accumulation de neige est établie en pourcentage de nouvelle neige donnant la portion de neige fabriquée mécaniquement, dite inexactement «neige artificielle», par rapport à l'accumulation totale pour la période donnée. 3, fiche 33, Français, - conditions%20de%20neige
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
Ne pas confondre avec l’expression «snow conditions» signifiant «snow report» et qui se rend par «conditions d’enneigement». 3, fiche 33, Français, - conditions%20de%20neige
Record number: 33, Textual support number: 4 OBS
état de la neige : Terme en usage à Parcs Canada. 4, fiche 33, Français, - conditions%20de%20neige
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2004-11-16
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- weather
1, fiche 34, Anglais, weather
correct, nom
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
State of the atmosphere at a particular time, as defined by the various meteorological elements. 3, fiche 34, Anglais, - weather
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 34, La vedette principale, Français
- temps
1, fiche 34, Français, temps
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- météo 2, fiche 34, Français, m%C3%A9t%C3%A9o
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
- Wx 3, fiche 34, Français, Wx
correct, uniformisé
- Wx 3, fiche 34, Français, Wx
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A un moment déterminé, état de l’atmosphère défini par les différents éléments météorologiques. 4, fiche 34, Français, - temps
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Cet état est caractérisé par l’aspect sensoriel de l’environnement atmosphérique : présence de nuages, d’hydrométéores, de phénomènes optiques, électriques et acoustiques, ainsi que par la valeur des principaux critères physiques mesurables : pression, température, humidité, précipitations, rayonnement solaire, vent. 5, fiche 34, Français, - temps
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Les principaux critères permettant d’identifier cet état sont les suivants : la température de l'air et ses éventuels accidents; la teneur de l'air en vapeur d’eau; la pression atmosphérique et sa tendance immédiate; la nature et la répartition spatiale actuelle des divers types de nuages ainsi que leur évolution constatée au moment de l'observation; l'occurrence et l'intensité des hydrométéores précipitants(pluie, neige, grêle, etc...) et des électrométéores(orage, tonnerre, éclair) ;la transparence de l'atmosphère et la nature d’un éventuel trouble atmosphérique(brouillards, fumée, brumes, poussière, sable) ;l'agitation de l'air exprimée par la direction et la vitesse moyenne du vent ainsi que leurs fluctuations quasi instantanées(rafales) autour de ces valeurs moyennes; les profils verticaux des principaux critères atmosphériques. En fonction des activités concernées par les événements météorologiques, la description des conditions atmosphériques insistera sur les paramètres ayant les incidences les plus significatives; les critères, intéressant par exemple l'agriculture, n’ étant pas les mêmes que ceux qui préoccupent les responsables de la circulation aérienne. 5, fiche 34, Français, - temps
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
météo : terme familier. 6, fiche 34, Français, - temps
Record number: 34, Textual support number: 4 OBS
météo; Wx : terme et abréviation uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 7, fiche 34, Français, - temps
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- tiempo
1, fiche 34, Espagnol, tiempo
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Estado de la atmósfera en un instante dado, definido por los diversos elementos meteorológicos. 2, fiche 34, Espagnol, - tiempo
Fiche 35 - données d’organisme interne 2004-11-16
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Climatology
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- climatic condition
1, fiche 35, Anglais, climatic%20condition
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- weather condition 2, fiche 35, Anglais, weather%20condition
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
... aridity is a permanent climatic condition, drought is temporary but the dry spell has to last long enough to cause damage, otherwise it is not a drought. 3, fiche 35, Anglais, - climatic%20condition
Record number: 35, Textual support number: 2 CONT
Tiqsons Poly-Board ... outlasts any other wooden or metal panel material, as it never rots, cracks delaminates or rusts under any climatic condition - flooding, rainy or snowy. 4, fiche 35, Anglais, - climatic%20condition
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Climatologie
Fiche 35, La vedette principale, Français
- condition climatique
1, fiche 35, Français, condition%20climatique
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- condition météorologique 2, fiche 35, Français, condition%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
1. Une perte de travail est prise en considération lorsqu'elle est imputable à des conditions météorologiques exceptionnelles qui immobilisent l'entreprise ou restreignent considérablement son activité. 2. Est notamment considéré comme condition météorologique exceptionnelle pour une entreprise, le manque de neige dans les régions de sports d’hiver, si tant est qu'il survienne dans une période durant laquelle ladite entreprise peut prouver qu'elle a été ouverte pendant trois des cinq dernières années au moins. 3, fiche 35, Français, - condition%20climatique
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Climatología
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- condición climatológica
1, fiche 35, Espagnol, condici%C3%B3n%20climatol%C3%B3gica
nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
- condición meteorológica 1, fiche 35, Espagnol, condici%C3%B3n%20meteorol%C3%B3gica
nom féminin
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2004-11-15
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- atmospheric conditions
1, fiche 36, Anglais, atmospheric%20conditions
correct, voir observation, pluriel, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Human beings respond physiologically to a number of atmospheric conditions, including temperature, humidity, wind, solar radiation and air pollution. 2, fiche 36, Anglais, - atmospheric%20conditions
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
The term "atmospheric conditions" includes meteorological parameters and also some atmospheric phenomena such as haze, smog, etc.. 3, fiche 36, Anglais, - atmospheric%20conditions
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Usually visibility is affected by natural [meteorological] factors such as fog, sea salt particles or low cloud, but sometimes pollution from human activities decreases [atmospheric] visibility by causing haze and smog. Sources of this pollution include emissions from vehicles, pollution from home fires and industrial activities. 4, fiche 36, Anglais, - atmospheric%20conditions
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
atmospheric conditions: when used in the singular, it refers to only one atmospheric condition. 3, fiche 36, Anglais, - atmospheric%20conditions
Record number: 36, Textual support number: 4 OBS
atmospheric conditions : term standardized by ISO. 3, fiche 36, Anglais, - atmospheric%20conditions
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- atmospheric condition
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 36, La vedette principale, Français
- conditions atmosphériques
1, fiche 36, Français, conditions%20atmosph%C3%A9riques
correct, voir observation, nom féminin, pluriel, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Les concentrations de smog sont étroitement liées aux conditions atmosphériques. La formation de smog et d’ozone au sol est particulièrement favorisée lorsque le mercure oscille autour de 30°C (86°F), lorsque les vents sont légers et lorsque le ciel est plutôt dégagé. 2, fiche 36, Français, - conditions%20atmosph%C3%A9riques
Record number: 36, Textual support number: 2 CONT
Les écosystèmes, l’agriculture, la santé humaine ainsi que d’autres secteurs et régions ne seront pas exposés aux seuls impacts du changement climatique; ils subiront également les effets d’autres conditions atmosphériques, comme l’appauvrissement de l’ozone stratosphérique, les dépôts acides, le smog (surtout l’ozone au niveau du sol), les particules en suspension et les polluants atmosphériques dangereux. 3, fiche 36, Français, - conditions%20atmosph%C3%A9riques
Record number: 36, Textual support number: 3 CONT
Les conditions atmosphériques incluent les nuages, la pluie, la neige, le verglas, la grêle, le brouillard, [le brouillard de pollution, ] la brume, le soleil, le vent, la température et les orages. 4, fiche 36, Français, - conditions%20atmosph%C3%A9riques
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
conditions atmosphériques : utilisé au singulier, ce terme correspond à une seule condition atmosphérique. 5, fiche 36, Français, - conditions%20atmosph%C3%A9riques
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
conditions atmosphériques : terme normalisé par l’ISO. 5, fiche 36, Français, - conditions%20atmosph%C3%A9riques
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- condition atmosphérique
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2003-10-17
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Climatology
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- wet cold
1, fiche 37, Anglais, wet%20cold
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- wet cold weather 2, fiche 37, Anglais, wet%20cold%20weather
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Wet cold [weather] occurs near freezing when temperature variations cause alternate freezing and thawing. 3, fiche 37, Anglais, - wet%20cold
Record number: 37, Textual support number: 2 CONT
The pieces of the IECS [improved environmental clothing system] provide a single, fully integrated clothing system to protect the CF [Canadian Forces] soldier in environmental conditions ranging from wet cold to extreme cold. 4, fiche 37, Anglais, - wet%20cold
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- wet/cold weather
- wet-cold weather
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Climatologie
Fiche 37, La vedette principale, Français
- froid humide
1, fiche 37, Français, froid%20humide
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- temps froid humide 2, fiche 37, Français, temps%20froid%20humide
correct, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Température plus haute que -10° C ou autour du point de congélation [favorisant] les écarts diurnes et nocturnes provoquant des gels/dégels. 3, fiche 37, Français, - froid%20humide
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Le SAVA [système amélioré de vêtements adaptés] est un système unique et totalement intégré visant à protéger le soldat dans les conditions climatiques variant d’un froid humide à un froid extrême. 4, fiche 37, Français, - froid%20humide
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
[Dans des conditions de froid humide] l'air est capable d’absorber de l'humidité mais favorise la fonte de la neige sur les vêtements. Le sol mouille facilement les bottes. 3, fiche 37, Français, - froid%20humide
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- froid/humide
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2002-10-16
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Airport Runways and Areas
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Canadian Runway Friction Index (CRFI) Recommended Landing Distances (No Reverse Thrust)
1, fiche 38, Anglais, Canadian%20Runway%20Friction%20Index%20%28CRFI%29%20Recommended%20Landing%20Distances%20%28No%20Reverse%20Thrust%29
correct, Canada
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- CRFI Recommended Landing Distances (No Reverse Thrust) 1, fiche 38, Anglais, CRFI%20Recommended%20Landing%20Distances%20%28No%20Reverse%20Thrust%29
correct, Canada
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
To calculate landing distances on runways in a variety of winter conditions, pilots rely on a guide known as the Canadian Runway Friction Index (CRFI). This index is provided by airport operators whenever there is ice, frost, snow or winter contaminants on the runway that may affect an aircraft's braking ability. 1, fiche 38, Anglais, - Canadian%20Runway%20Friction%20Index%20%28CRFI%29%20Recommended%20Landing%20Distances%20%28No%20Reverse%20Thrust%29
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Coefficient canadien de frottement sur piste (CRFI) Distances d’atterrissage recommandées (sans inversion de poussée)
1, fiche 38, Français, Coefficient%20canadien%20de%20frottement%20sur%20piste%20%28CRFI%29%20Distances%20d%26rsquo%3Batterrissage%20recommand%C3%A9es%20%28sans%20inversion%20de%20pouss%C3%A9e%29
correct, nom masculin, Canada
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Pour calculer les distances d’atterrissage sur des pistes chargées de divers contaminants associées à des conditions hivernales, les pilotes utilisent un guide connu sous le nom de Coefficient canadien de frottement sur piste(CRFI). Les exploitants des aéroports communiquent ce coefficient dès que la présence de glace, de givre, de neige ou d’autres contaminants hivernaux risque de diminuer les performances en freinage d’un avion. 1, fiche 38, Français, - Coefficient%20canadien%20de%20frottement%20sur%20piste%20%28CRFI%29%20Distances%20d%26rsquo%3Batterrissage%20recommand%C3%A9es%20%28sans%20inversion%20de%20pouss%C3%A9e%29
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2002-10-16
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Airport Runways and Areas
- Air Traffic Control
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Canadian Runway Friction Index (CRFI) Recommended Landing Distances (Reverse Thrust)
1, fiche 39, Anglais, Canadian%20Runway%20Friction%20Index%20%28CRFI%29%20Recommended%20Landing%20Distances%20%28Reverse%20Thrust%29
correct, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- CRFI Recommended Landing Distances (Reverse Thrust) 1, fiche 39, Anglais, CRFI%20Recommended%20Landing%20Distances%20%28Reverse%20Thrust%29
correct, Canada
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
To calculate landing distances on runways in a variety of winter conditions, pilots rely on a guide known as the Canadian Runway Friction Index (CRFI). This index is provided by airport operators whenever there is ice, frost, snow or winter contaminants on the runway that may affect an aircraft's braking ability. 1, fiche 39, Anglais, - Canadian%20Runway%20Friction%20Index%20%28CRFI%29%20Recommended%20Landing%20Distances%20%28Reverse%20Thrust%29
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Pistes et aires d'aéroport
- Circulation et trafic aériens
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Coefficient canadien de frottement sur piste (CRFI) Distances d’atterrissage recommandées (avec inversion de poussée)
1, fiche 39, Français, Coefficient%20canadien%20de%20frottement%20sur%20piste%20%28CRFI%29%20Distances%20d%26rsquo%3Batterrissage%20recommand%C3%A9es%20%28avec%20inversion%20de%20pouss%C3%A9e%29
correct, nom masculin, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Pour calculer les distances d’atterrissage sur des pistes chargées de divers contaminants associées à des conditions hivernales, les pilotes utilisent un guide connu sous le nom de Coefficient canadien de frottement sur piste(CRFI). Les exploitants des aéroports communiquent ce coefficient dès que la présence de glace, de givre, de neige ou d’autres contaminants hivernaux risque de diminuer les performances en freinage d’un avion. 1, fiche 39, Français, - Coefficient%20canadien%20de%20frottement%20sur%20piste%20%28CRFI%29%20Distances%20d%26rsquo%3Batterrissage%20recommand%C3%A9es%20%28avec%20inversion%20de%20pouss%C3%A9e%29
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2002-05-21
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Climatology
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- monsoon season
1, fiche 40, Anglais, monsoon%20season
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
The period when the summer monsoon blows onto the continent. 2, fiche 40, Anglais, - monsoon%20season
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Climatologie
Fiche 40, La vedette principale, Français
- époque de la mousson
1, fiche 40, Français, %C3%A9poque%20de%20la%20mousson
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- saison de la mousson 2, fiche 40, Français, saison%20de%20la%20mousson
correct, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Période où la mousson d’été souffle vers le continent. 3, fiche 40, Français, - %C3%A9poque%20de%20la%20mousson
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Au Népal, les conditions climatiques sont très variables d’une région à l'autre [...] l'été, de mai à octobre, est la saison de la mousson; la pluie inonde le Terai et la neige recouvre les hauts sommets; les sentiers sont infestés de sangsues et c'est la période des inondations dans le sud(Terai) et des glissements de terrains dans les montagnes [...] 2, fiche 40, Français, - %C3%A9poque%20de%20la%20mousson
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Climatología
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- estación del monzón
1, fiche 40, Espagnol, estaci%C3%B3n%20del%20monz%C3%B3n
nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Epoca del año en que sopla el monzón de verano hacia el continente. 1, fiche 40, Espagnol, - estaci%C3%B3n%20del%20monz%C3%B3n
Fiche 41 - données d’organisme interne 2002-02-18
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Meteorology
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- nivologic
1, fiche 41, Anglais, nivologic
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
The avalanche ran through the monitored site entirely, affecting the ski run below for a track of 50 m where it stopped its run leaving a deposit consisting of round-shaped blocks behind. ... through a survey after the event, a series of very detailed nivologic information were collected. .. In particular strata profiles in proximity to the release zone and in correspondence to the major deposits along the gliding zone and the accumulation zone were carried out. Along the whole avalanche site a series of transverse sections were considered. In correspondence to these, values of the snow cover height were checked and analyses of stratigraphy of the snow cover able to single out snow masses which had been drifted by wind and deposited by the progressing avalanche. 1, fiche 41, Anglais, - nivologic
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Météorologie
Fiche 41, La vedette principale, Français
- nivologique
1, fiche 41, Français, nivologique
correct
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Lorsque l'on examine les plaques sélectionnées, il semble qu'un certain nombre de conditions nivologiques sont nécessaires pour qu'un déclenchement [d’une avalanche] se produise. Pour les tester, nous avons retenu les critères se rapportant au type de grains(neige fraîche à l'exception des couches comprenant surtout des étoiles, ou particules reconnaissables), à l'épaisseur de neige nouvelle(plus de 9 cm au cours des 5 journées précédentes) et à la masse volumique(plus de 75 kg/m3). 1, fiche 41, Français, - nivologique
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2001-11-19
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- ski goggles
1, fiche 42, Anglais, ski%20goggles
correct, voir observation, pluriel
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- goggles 2, fiche 42, Anglais, goggles
correct, voir observation, pluriel
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Large spectacles equipped with special lenses, protective rims, etc. to prevent injury to the eyes from strong wind, flying objects, blinding light, etc. 3, fiche 42, Anglais, - ski%20goggles
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Goggles are essential to a racer, before each race. New lenses made of laminated plastic are treated with chemicals to prevent fogging. 3, fiche 42, Anglais, - ski%20goggles
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
The term "goggles" is a generic for any type of protective goggles used in ski sports; it can only be used if the context makes it clear that "goggles" refers to "ski goggles." Ski jumpers, cross-country skiers, biathletes, freestyle skiers and snowboarders also wear "ski goggles" whose form is adapted to their sport. 4, fiche 42, Anglais, - ski%20goggles
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 42, La vedette principale, Français
- lunettes de ski
1, fiche 42, Français, lunettes%20de%20ski
correct, voir observation, nom féminin, pluriel
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- lunettes 2, fiche 42, Français, lunettes
correct, voir observation, nom féminin, pluriel
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Pièce de l’équipement de protection du skieur alpin composée d’un lamellé de fibre synthétique traité contre les rayons infrarouges et enchassé dans une monture épaisse agrémentée d’un caoutchouc coupe-vent adhérant au visage et dont le tour est suffisamment large pour s’assortir à diverses formes de figures, épouser le contour d’un casque protecteur ou permettre le port de lunettes conventionnelles, le tout étant retenu en place par une large bande élastique ajustable passant derrière la tête ou par-dessus une tuque ou un casque protecteur. 3, fiche 42, Français, - lunettes%20de%20ski
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Les verres des lunettes de ski subissent un traitement chimique anti-buée, puis, ils sont recouverts, des deux côtés, d’un revêtement hydrophile. 4, fiche 42, Français, - lunettes%20de%20ski
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Les lunettes de ski protègent contre le soleil, le vent, la neige ou le grésil, les particules en suspension dans l'air ou les objets naturels ou artificiels sur la piste ou en bordure de piste que pourrait frôler le skieur en skiant ou en chutant. Les diverses couleurs des fibres synthétiques utilisées permettent au skieur de mieux évaluer le relief de la piste selon la luminosité existante; cependant, compte tenu des variations des conditions de neige et de l'ensoleillement en montagne, les tons les plus polyvalents ont la préférence des skieurs. 3, fiche 42, Français, - lunettes%20de%20ski
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Le terme «lunettes» est un générique pour tout type de «lunettes de protection» portées dans les sports sur ski; on ne doit l’utiliser que lorsque le contexte établit clairement qu’il est question de «lunettes de ski». Les sauteurs à ski, les fondeurs, les biathloniens, les skieurs acrobatiques et les surfeurs des neiges portent également des «lunettes de ski» dont la forme est appropriée à la pratique de leur sport. 3, fiche 42, Français, - lunettes%20de%20ski
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2001-10-31
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Xylology (The Study of Wood)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- sweep
1, fiche 43, Anglais, sweep
correct, nom
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Curve in a stem or log (hence "sabre butt"), as distinct from an abrupt bend. Generally induced, i.e. as a reaction to environmental conditions (e.g. solifluxion, snow pressure on slopes, a strong prevailing wind), rather than genetic. 2, fiche 43, Anglais, - sweep
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Xylologie (Étude des bois)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- courbure
1, fiche 43, Français, courbure
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Courbure d’une tige, ou d’une grume, généralement provoquée par une réaction de l'arbre à des conditions particulières de milieu(telles que par ex. solifluxion, vent, pression de la neige sur les pentes, etc.), plutôt que congénitale. 1, fiche 43, Français, - courbure
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Xilología (Estudio de la madera)
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- combado
1, fiche 43, Espagnol, combado
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2001-02-06
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- WeatherAlert
1, fiche 44, Anglais, WeatherAlert
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
WeatherAlert is an Environment Canada weather message about impending severe weather that scrolls -- or crawls -- across the bottom of the television screen. Only severe weather events that are not forecast early enough for announcement on regular television broadcasts will trigger WeatherAlert messages. Test messages for WeatherAlert will be issued in the greater Toronto pilot area for these severe weather events: tornadoes, severe thunderstorms, severe winds, blizzards, heavy freezing rain, heavy snow, heavy rain and snow squalls. The Toronto area was chosen for the pilot because of its size, variety of severe weather, population and its concentration of national broadcasters. 1, fiche 44, Anglais, - WeatherAlert
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- Weather-Alert message
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Alerte Météo
1, fiche 44, Français, Alerte%20M%C3%A9t%C3%A9o
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Alerte Météo est un message météorologique d’Environnement Canada qui annonce l'imminence d’un phénomène météorologique violent. Le message défile au bas de l'écran de télévision. Seuls les phénomènes météorologiques violents qui n’ ont pas été prévus suffisamment tôt pour pouvoir être annoncés dans les émissions télévisées habituelles déclencheront des messages Alerte Météo. Des messages d’essai Alerte Météo seront diffusés dans la région-pilote du Grand Toronto pour les phénomènes météorologiques violents suivants : tornades, orages violents, vents violents, blizzards, pluie verglaçante abondante, chutes de neige abondantes, pluies abondantes et bourrasques de neige. La région torontoise a été choisie pour le projet-pilote du fait de sa taille, de la variété des conditions météorologiques, de sa population et du nombre de radiodiffuseurs nationaux. 1, fiche 44, Français, - Alerte%20M%C3%A9t%C3%A9o
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2000-03-21
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- winter storm warning
1, fiche 45, Anglais, winter%20storm%20warning
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Environment Canada issues winter weather warnings only when severe weather is expected to occur... [A] winter storm warning [is issued] When more than 25 cm of snow is expected to fall within 24 hours or forecasters expect two or more of the weather conditions listed in the warnings above to occur; for instance, if more than 15 cm of snow was expected to be accompanied by winds of more than 60 km/h. 1, fiche 45, Anglais, - winter%20storm%20warning
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 45, La vedette principale, Français
- avertissement de tempête hivernale
1, fiche 45, Français, avertissement%20de%20temp%C3%AAte%20hivernale
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Environnement Canada n’ émet d’avertissement météo hivernal que lorsque des phénomènes météorologiques violents sont prévus [.. ] [Un] avertissement de tempête hivernale [est émis] Quand il est prévu qu'il tombera plus de 25 cm de neige en moins de 24 heures ou quand les prévisionnistes s’attendent à ce que deux ou plus des conditions météorologiques déclenchant les divers avertissements décrits ci-dessus surviennent. À titre d’exemple, un tel avertissement serait émis s’il était prévu qu'une chute de neige de plus de 15 cm s’accompagnera de vents de plus de 60 km/h. 1, fiche 45, Français, - avertissement%20de%20temp%C3%AAte%20hivernale
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1999-10-20
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- snow board
1, fiche 46, Anglais, snow%20board
correct, spécifique
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- snow cradling 1, fiche 46, Anglais, snow%20cradling
correct, spécifique
- snow barrier 2, fiche 46, Anglais, snow%20barrier
spécifique
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A low barrier along the length (i.e. parallel to eaves) of a sloping roof to restrain snow pile from sliding from roofs, mainly of glass, metal or polymeric sheets. 2, fiche 46, Anglais, - snow%20board
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- arrêt de neige
1, fiche 46, Français, arr%C3%AAt%20de%20neige
correct, nom masculin, générique
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Toiture de haute montagne(...) Compte tenu des conditions atmosphériques particulières de haute montagne(surcharges exceptionnelles de neige, ensoleillement maximal), les dispositifs habituels de la plaine sont complétés par(...) d’autres dispositifs : arrêts de neige, évacuations à chauffage intégré(...) 1, fiche 46, Français, - arr%C3%AAt%20de%20neige
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1997-10-24
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- snowbelt
1, fiche 47, Anglais, snowbelt
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- snow belt 2, fiche 47, Anglais, snow%20belt
correct
- snowbelt area 3, fiche 47, Anglais, snowbelt%20area
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A region that receives an appreciable amount of annual snowfall. 4, fiche 47, Anglais, - snowbelt
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- snow belt area
- snow-belt area
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 47, La vedette principale, Français
- ceinture de neige
1, fiche 47, Français, ceinture%20de%20neige
correct, proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- secteur de la zone de neige 2, fiche 47, Français, secteur%20de%20la%20zone%20de%20neige
proposition, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Quand les vents sont parallèles à la plus grande distance d’un lac qui ne gèle pas en entier en hiver, l'air ramasse de l'humidité sur le lac, se forme en neige et tombe sur la terre ferme toujours au même endroit, sur la même distance. Il faut que les conditions atmosphériques soient précisément favorables à ce phénomène. Ce renseignement a été fourni par un météorologue du ministère de l'Environnement. 1, fiche 47, Français, - ceinture%20de%20neige
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
ceinture de neige : Sur le modèle de : «ceinture d’argile», «ceinture de blé», «ceinture de feu», «ceinture de glace», «ceinture de verdure», etc. 3, fiche 47, Français, - ceinture%20de%20neige
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- ceinture neigeuse
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1994-04-12
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Mathematics
- Computer Graphics
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- snow crystal
1, fiche 48, Anglais, snow%20crystal
proposition
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Mathématiques
- Infographie
Fiche 48, La vedette principale, Français
- cristal de neige
1, fiche 48, Français, cristal%20de%20neige
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
[...] la croissance des cristaux s’effectue à partir de germes, à la suite d’un changement des conditions extérieures. Dans ce cas, le germe non facetté, comme front de solidification précédent, se ride, forme des plis et finalement donne lieu à un cristal dendritique. C'est le cas des cristaux de neige. 2, fiche 48, Français, - cristal%20de%20neige
Record number: 48, Textual support number: 1 PHR
La structure en étoile des cristaux de neige. 2, fiche 48, Français, - cristal%20de%20neige
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1987-07-16
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- area of the starting gates
1, fiche 49, Anglais, area%20of%20the%20starting%20gates
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Ski jumping terms. 1, fiche 49, Anglais, - area%20of%20the%20starting%20gates
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 49, La vedette principale, Français
- zone des plates-formes de départ
1, fiche 49, Français, zone%20des%20plates%2Dformes%20de%20d%C3%A9part
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Termes de saut à ski. 1, fiche 49, Français, - zone%20des%20plates%2Dformes%20de%20d%C3%A9part
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
(plate-forme choisie pour que la réception se fasse dans la zone de réception, selon les conditions de neige du jour). 1, fiche 49, Français, - zone%20des%20plates%2Dformes%20de%20d%C3%A9part
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1981-11-27
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Road Traffic
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- capacity under prevailing conditions 1, fiche 50, Anglais, capacity%20under%20prevailing%20conditions
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Circulation routière
Fiche 50, La vedette principale, Français
- capacité momentanée 1, fiche 50, Français, capacit%C3%A9%20momentan%C3%A9e
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Les facteurs affectant la capacité momentanée des voies sont :-les appels d’urgence, les chantiers, les travaux,-les caractéristiques de la voie,-les conditions météorologiques(verglas, neige, brouillard, vent). 1, fiche 50, Français, - capacit%C3%A9%20momentan%C3%A9e
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :