TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

CONDITIONS POINTE [15 fiches]

Fiche 1 2018-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Steering Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
CONT

Active steering gives drivers more precise handling and tracking: this ensures that their automobiles are more mobile and agile even on twisting roads. A planetary gear is integrated with the steering column; depending on the situation, the feature varies the angle of steering determined by the user at the wheel (superimposed steering). It increases the steering angle at lower and mid-range speeds; by contrast, at higher speeds (e.g. on motorways), the steering angle is reduced. When parking, the active steering feature makes it easier to manoeuvre by amplifying the movements of the steering wheel.

Français

Domaine(s)
  • Direction (Véhicules automobiles et bicyclettes)
DEF

Système de pointe [qui] associe l'électronique et la mécanique pour faire varier le rapport de démultiplication de la direction dans les conditions normales de conduite à basse et moyenne vitesse.

OBS

Mise au point conjointement par BMW et ZF, elle permet à la servodirection de s’ajuster aux besoins du conducteur. Ainsi, pour améliorer la manœuvrabilité à basse vitesse, la servodirection devient très directe et n’exige que deux tours de volant pour passer d’une butée à l’autre. Idéal pour garer la voiture. Par contre, à haute vitesse, la servodirection redevient plus «habituelle», avec cinq tours de volant la menant d’une butée à l’autre.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2014-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
CONT

One of the primary impediments to implementing the scanning probe geometry is the large, spurious forces on the sensitive force detector which will arise from interactions between the magnetic tip and various time-varying applied magnetic fields which can mask the desired resonance signal.

Français

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
CONT

Détecteurs de forces. La première méthode qui fut employée pour mesurer la déviation du levier s’imposa presque comme une évidence. Le moyen le plus puissant pour mesurer de petites distances à ce moment-là était bien évidemment le STM [microscope à effet tunnel]. En effet, il suffit de placer la pointe au-dessus du levier et de déduire ses déviations des variations du courant tunnel. Cette méthode est très bien adaptée pour des mesures effectuées dans le vide et dans des conditions favorables.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instrumentos científicos
CONT

[...] uno de los elementos más cruciales de un SFM [microscopio de fuerza atómica] es el detector de fuerzas. Ese detector de fuerzas tiene que tener una alta sensibilidad dado que las fuerzas que se manejan pueden llegar a ser del orden de pN. [...] El detector de fuerzas consiste básicamente en una micropalanca con una punta (generalmente piramidal o cónica) integrada, fabricadas por técnicas de microfabricación [...]

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2004-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Meteorology
DEF

The study of atmospheric conditions over a large geographic area using charts on which synoptic observations are plotted for the purpose of weather analysis and forecasting.

Français

Domaine(s)
  • Météorologie
DEF

Étude des conditions atmosphériques dans une région géographique étendue à l'aide de cartes sur lesquelles on pointe des observations synoptiques en vue de l'analyse et de la prévision du temps.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Meteorología
DEF

Estudio de los fenómenos atmosféricos en una zona extensa de la atmósfera. Se basa en el análisis de mapas en que se han transcrito observaciones sinópticas para la predicción y análisis del tiempo.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2003-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Space Centres
  • Orbital Stations
CONT

Advanced Gradient Heating Facility (AGHF) ... The AGHF supports the production of advanced semiconductor materials and alloys using the directional solidification process, which depends on establishing a hot side and a cold side in the sample (a temperature gradient). It provides an extremely stable temperature environment of up to 1,400°C, high-temperature gradients of up to 100°C/cm in the solidification zone, slow movement of the gradient across a sample to provide slow growth rates, efficient cooling through the use of a liquid metal cooling ring attached to the sample container, and Peltier pulse marking capability. The AGHF consists of three modules mounted in one side of a Spacelab double rack: the Core Facility Module contains the processing chamber with the furnace inside; the Electronics Module contains the controls and equipment necessary to operate the furnace; and the Gas Storage Module contains argon for chamber repressurization and sample cooling.

OBS

advanced gradient heating facility; AGHF: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

Français

Domaine(s)
  • Centres spatiaux
  • Stations orbitales
OBS

Dans les conditions de microgravité de l'espace, il est possible d’éliminer nombre de ces imperfections produites sous l'effet de la pesanteur. Les chercheurs LMS [Laboratoire de mécanique des fluides] ont produit dans le Four perfectionné à gradient(GHF pour Gradient Heating Facility) des matériaux et des alliages de semiconducteurs de pointe selon la technique de la solidification directionnelle qui repose sur l'établissement d’une portion chaude et d’une portion froide à l'intérieur d’un échantillon(gradient de température).

OBS

four à gradient à haute température; AGHF : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2002-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Spacecraft
CONT

ALOS is the world largest class earth observation satellite for mapping. It is also expected to gather information about disaster and to probe resources.

Français

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
CONT

Le satellite ALOS(Advanced Land Observing Satellite) s’inscrit dans la série de satellites japonais JERS-1(Japanese Earth Resources Satellite-1) et ADEOS(Advanced Earth Observing Satellite) faisant appel aux technologies de pointe dans le domaine de l'observation de la terre. ALOS servira pour la cartographie, l'observation régionale, le suivi des catastrophes et l'évaluation des ressources. ALOS possède trois instruments de télédétection : l'instrument panchromatique PRISM(Panchromatic Remote-sensing Instrument for Stereo Mapping) pour la cartographie numérique d’altitude, le radiomètre AVNIR-2(Advanced Visible and Near Infrared Radiometer type 2) pour l'observation précise de la couverture au sol, et le capteur radar PALSAR(Phased Array type L-band Synthetic Aperture Radar) pour l'observation de la terre de jour et de nuit et sous toutes les conditions climatiques.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2002-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Acoustics (Physics)
  • Space Centres
  • Orbital Stations
CONT

Developed specifically for use in the microgravity environment, the Space DRUMSÖ (Dynamically Responding Ultrasonic Matrix System) facility uses an acoustic levitation process that enables large fluid or solid material samples to be positioned and held stably in microgravity while they are being processed on the space station. Called containerless processing, this leading-edge system of dynamic acoustic beam positioning prevents the samples from touching the walls of their containers, thus avoiding defects or contamination.

Français

Domaine(s)
  • Acoustique (Physique)
  • Centres spatiaux
  • Stations orbitales
CONT

Mis au point spécifiquement pour utilisation en conditions de microgravité, le module Space DRUMSÖ(Dynamically Responding Ultrasonic Matrix System) utilise un procédé de lévitation acoustique qui permet de positionner et de stabiliser de gros échantillons de matières liquides ou solides dans des conditions de microgravité pendant leur traitement à bord de la station spatiale. Appelé traitement sans creuset, ce procédé de pointe utilisant le positionnement dynamique par rayon acoustique empêche les échantillons de venir en contact avec les parois de leurs contenants, ce qui prévient tout défaut et toute contamination.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2002-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Pest Control Equipment
  • Drainage and Irrigation (Agric.)

Français

Domaine(s)
  • Matériel de protection des végétaux
  • Drainage et irrigation (Agriculture)
CONT

Tous les sous-sols ne réagissent pas favorablement à un passage de sous-soleuse, cette opération ne devant être pratiquée que lorsque l'observation du profil cultural du sol a révélé sa nécessité. Il faut alors la réaliser en conditions sèches et à une profondeur telle que la pointe du corps sous-soleur passe à 10 cm sous la zone tassée [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo para la lucha antiparasitaria
  • Drenaje y riego (Agricultura)
Conserver la fiche 7

Fiche 8 1993-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
  • Plant and Crop Production
CONT

A seed is defined by its germination capacity; germination is perceived in three ways: capacity, ability, vigor; all three can be affected by seed health itself but also by the mother plant in the seed grower plot. Seed dressing will not correct quality defects caused by a lack of protection of the mother plant.

Français

Domaine(s)
  • Botanique
  • Cultures (Agriculture)
CONT

La qualité germinative comporte trois volets complémentaires : 1) la capacité germinative :[...] aptitude des mécanismes biologiques de base à assurer le déclenchement de la germination, depuis l'imbibition de la semence jusqu'à l'éclatement des téguments et l'apparition de la pointe de la radicule. C'est le critère favori des physiologistes. 2) la faculté germinative :[...] potentiel de semences aptes à donner une plantule normalement constituée; elle est mesurée au laboratoire dans des conditions standards supposées optimales pour la germination de l'espèce. C'est le critère de base de la commercialisation. 3) la vigueur germinative :[...] différences de réponse des plantules aux sollicitations du milieu; elle s’exprime dans la parcelle de l'agriculteur où elle est surtout appréciée lorsque les conditions de levée ne sont pas à l'optimum. C'est le critère demandé par l'utilisateur.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1988-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Waste Management
CONT

During the third phase, Selenco intends to construct a modular, state-of-the-art rotary kiln complex to destroy concentrated PCB material. Treatment of this chemical is effected through high temperature, controlled combustion resulting in destruction and removal efficiencies of 99.9999%. A special feature of the advanced technology is the option to encapsulate treatment residues out of the kiln in a nonleachable, lava-like slag. The stability of this rock-like slag ensures that any possible disposal risks are minimized.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
CONT

Selenco envisage d’autre part la construction d’un complexe à la fine pointe de la technologie pour la destruction des produits contenant des PCB en teneurs élevées. Leur destruction s’opérerait dans un four rotatif, à haute température et dans des conditions de combustion contrôlées permettant un taux d’élimination de l'ordre de 99, 9999 %. Une particularité de cette technologie perfectionnée est que les résidus d’incinération sortiraient sous forme d’une masse vitrifiée très stable, ayant l'apparence de la lave, si bien que les risques d’élimination sont minimisés.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1988-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Waste Management
  • Combustion and Fuels (Fireplaces)
CONT

... Selenco intends to construct a modular, state-of-the-art rotary kiln complex to destroy concentrated PCB material. Treatment of this chemical is effected through high temperature, controlled combustion resulting in destruction and removal efficiencies of 99.9999%. A special feature of the advanced technology is the option to encapsulate treatment residues out of the kiln in a nonleachable, lava-like slag. The stability of this rock-like slag ensures that any possible disposal risks are minimized.

OBS

"Residue" is usually used in the plural.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
  • Combustion et combustibles (Foyers)
CONT

Selenco envisage(...) la construction d’un complexe à la fine pointe de la technologie pour la destruction des produits contenant des PCB en teneurs élevées. Leur destruction s’opérerait dans un four rotatif, à haute température et dans des conditions de combustion contrôlées permettant un taux d’élimination de l'ordre de 99, 9999 %. Une particularité de cette technologie perfectionnée est que les résidus d’incinération sortiraient sous forme d’une masse vitrifiée très stable, ayant l'apparence de la lave, si bien que les risques d’élimination sont minimisés.

OBS

"Résidu" est utilisé la plupart du temps au pluriel.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1987-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Cheese and Dairy Products
OBS

In Fisher catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
CONT

Chaque jour, des mesures sont effectuées à la pointe sèche et reportées sur un diagramme. Pour chaque clone sélectionné, il a été établi ainsi différentes courbes traduisant son aptitude à couvrir des milieux variés plus ou moins riches en sucres et en protéines, c'est dans les conditions de température et d’hygrométrie usuelles.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1987-10-02

Anglais

Subject field(s)
  • Telephone Metering

Français

Domaine(s)
  • Téléphonométrie

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1982-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Deep Foundations
OBS

End conditions theoretically have a large effect on column capacity. Bottom fixity of piles free-standing in air or water is set by the New York City building laws at a point 5 ft below soil contact level in compact sand-clay soils or better and 10 ft below in loose fine sand; (...)

Français

Domaine(s)
  • Fondations profondes
OBS

Les conditions à la pointe ont théoriquement une grande influence sur la capacité portante des colonnes. Pour le calcul des pieux ayant une partie libre dans l'air ou dans l'eau, les règles de construction de la ville de New York fixent le point d’encastrement à 1, 5 m de profondeur sous la surface, dans les sols sablo-argileux compacts ou meilleurs,(...)

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1982-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Deep Foundations
OBS

Unsupported Length and End Conditions. For portions unsupported laterally, piles should be designed as columns under direct load and also for any lateral forces expected.

Terme(s)-clé(s)
  • unbraced length

Français

Domaine(s)
  • Fondations profondes
OBS

Longueur libre des pieux et conditions à la pointe. Les parties des pieux ne recevant pas de support latéral doivent être étudiées comme des colonnes libres, soumises à l'action des charges verticales et des forces latérales possibles.

Terme(s)-clé(s)
  • longueur non soutenue

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1981-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
OBS

Normal operating conditions are as follows: ... Peak flow factor between 1 and 5 ...

Français

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
OBS

Les conditions d’utilisation normales sont :[...] Coefficient de pointe de débit entre 1 et 5.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :