TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CONDITIONS RAISONNABLES [16 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-07-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Health Law
- Medical and Hospital Organization
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Canada Health Act
1, fiche 1, Anglais, Canada%20Health%20Act
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CHA 2, fiche 1, Anglais, CHA
non officiel
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- An Act relating to cash contributions by Canada and relating to criteria and conditions in respect of insured health services and extended health care services 3, fiche 1, Anglais, An%20Act%20relating%20to%20cash%20contributions%20by%20Canada%20and%20relating%20to%20criteria%20and%20conditions%20in%20respect%20of%20insured%20health%20services%20and%20extended%20health%20care%20services
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[It] sets out the primary objective of Canadian health care policy, which is "to protect, promote and restore the physical and mental well-being of residents of Canada and to facilitate reasonable access to health services without financial or other barriers." 2, fiche 1, Anglais, - Canada%20Health%20Act
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Canada Health Act: short title. 4, fiche 1, Anglais, - Canada%20Health%20Act
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
An Act relating to cash contributions by Canada and relating to criteria and conditions in respect of insured health services and extended health care services: long title. 4, fiche 1, Anglais, - Canada%20Health%20Act
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit de la santé
- Organisation médico-hospitalière
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Loi canadienne sur la santé
1, fiche 1, Français, Loi%20canadienne%20sur%20la%20sant%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- LCS 2, fiche 1, Français, LCS
non officiel, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Loi concernant les contributions pécuniaires du Canada ainsi que les principes et conditions applicables aux services de santé assurés et aux services complémentaires de santé 3, fiche 1, Français, Loi%20concernant%20les%20contributions%20p%C3%A9cuniaires%20du%20Canada%20ainsi%20que%20les%20principes%20et%20conditions%20applicables%20aux%20services%20de%20sant%C3%A9%20assur%C3%A9s%20et%20aux%20services%20compl%C3%A9mentaires%20de%20sant%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Elle] présente l'objectif principal de la politique canadienne des soins de santé qui consiste à protéger, à promouvoir et à rétablir le bien-être physique et mental des résidents du Canada, et à leur donner, dans des conditions raisonnables, accès aux services de santé, sans que des obstacles financiers ou d’un autre ordre s’y opposent. 2, fiche 1, Français, - Loi%20canadienne%20sur%20la%20sant%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Loi canadienne sur la santé : titre abrégé. 4, fiche 1, Français, - Loi%20canadienne%20sur%20la%20sant%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Loi concernant les contributions pécuniaires du Canada ainsi que les principes et conditions applicables aux services de santé assurés et aux services complémentaires de santé : titre intégral. 4, fiche 1, Français, - Loi%20canadienne%20sur%20la%20sant%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
- Derecho de salud
- Organización médica y hospitalaria
- Medicina, Higiene y Salud
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Ley canadiense de salud
1, fiche 1, Espagnol, Ley%20canadiense%20de%20salud
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-05-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Property Law (civil law)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- de facto taking
1, fiche 2, Anglais, de%20facto%20taking
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- de facto expropriation 2, fiche 2, Anglais, de%20facto%20expropriation
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
For a de facto taking requiring compensation at common law, two requirements must be met: (1) an acquisition of a beneficial interest in the property or flowing from it, and (2) removal of all reasonable uses of the property ... 3, fiche 2, Anglais, - de%20facto%20taking
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- appropriation de fait
1, fiche 2, Français, appropriation%20de%20fait
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- expropriation de fait 2, fiche 2, Français, expropriation%20de%20fait
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Pour qu'une appropriation de fait impose une indemnisation en common law, deux conditions doivent être remplies :(1) l'acquisition d’un intérêt bénéficiaire dans le bien‑fonds ou d’un droit découlant de ce bien;(2) la suppression de toutes les utilisations raisonnables du bien‑fonds... 3, fiche 2, Français, - appropriation%20de%20fait
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-09-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Trade
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- unit of purchase
1, fiche 3, Anglais, unit%20of%20purchase
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
For the purposes of this section, the expression "trade terms" means terms in respect of payment, units of purchase and reasonable technical and servicing requirements. 1, fiche 3, Anglais, - unit%20of%20purchase
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Commerce
Fiche 3, La vedette principale, Français
- quantité unitaire d’achat
1, fiche 3, Français, quantit%C3%A9%20unitaire%20d%26rsquo%3Bachat
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Pour l'application du présent article, «conditions de commerce» s’entend des conditions relatives au paiement, aux quantités unitaires d’achat et aux exigences raisonnables d’ordre technique ou d’entretien. 1, fiche 3, Français, - quantit%C3%A9%20unitaire%20d%26rsquo%3Bachat
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-09-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Legal System
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- reasonable condition
1, fiche 4, Anglais, reasonable%20condition
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- reasonable term 2, fiche 4, Anglais, reasonable%20term
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The person by whom a record or other thing is produced ... is entitled, at any reasonable time and subject to such reasonable conditions as may be imposed by the commissioner, to inspect the record or other thing. 1, fiche 4, Anglais, - reasonable%20condition
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
reasonable condition; reasonable term: terms usually used in the plural. 3, fiche 4, Anglais, - reasonable%20condition
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- reasonable conditions
- reasonable terms
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Théorie du droit
Fiche 4, La vedette principale, Français
- condition raisonnable
1, fiche 4, Français, condition%20raisonnable
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La personne qui produit un document ou une autre chose [...] est autorisée à inspecter ce document ou cette autre chose à toute heure convenable et aux conditions raisonnables que peut fixer le commissaire. 2, fiche 4, Français, - condition%20raisonnable
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
condition raisonnable : terme habituellement utilisé au pluriel. 3, fiche 4, Français, - condition%20raisonnable
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- conditions raisonnables
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-09-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Special-Language Phraseology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- information on solemn affirmation
1, fiche 5, Anglais, information%20on%20solemn%20affirmation
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A judge to whom an application is made ... may issue a search warrant ... where the judge is satisfied by information on oath or solemn affirmation that there are reasonable grounds to believe that [the following conditions apply.] 1, fiche 5, Anglais, - information%20on%20solemn%20affirmation
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 5, La vedette principale, Français
- dénonciation faite sous affirmation solennelle
1, fiche 5, Français, d%C3%A9nonciation%20faite%20sous%20affirmation%20solennelle
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le juge saisi de la demande [...] peut délivrer un mandat de perquisition [...] s’il est convaincu, d’après une dénonciation faite sous serment ou affirmation solennelle, qu'il existe des motifs raisonnables de croire que les conditions suivantes sont réunies [...] 1, fiche 5, Français, - d%C3%A9nonciation%20faite%20sous%20affirmation%20solennelle
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-06-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Veterinary Medicine
- Foreign Trade
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- aquatic animal health zoosanitary certificate
1, fiche 6, Anglais, aquatic%20animal%20health%20zoosanitary%20certificate
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
CFIA [Canadian Food Inspection Agency] will draft an export health certificate, and propose it to the competent authority of the importing country once the import conditions are judged or negotiated as reasonable and achievable within the context of the Canadian situation. 1, fiche 6, Anglais, - aquatic%20animal%20health%20zoosanitary%20certificate
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Médecine vétérinaire
- Commerce extérieur
Fiche 6, La vedette principale, Français
- certificat zoosanitaire pour les animaux aquatiques
1, fiche 6, Français, certificat%20zoosanitaire%20pour%20les%20animaux%20aquatiques
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
L'ACIA [Agence canadienne d’inspection des aliments] rédigera un certificat sanitaire d’exportation et le proposera à l'autorité compétente du pays importateur dès que les conditions d’importation seront jugées raisonnables et réalisables dans le contexte de la situation canadienne, ou qu'elles seront négociées dans ce but. 1, fiche 6, Français, - certificat%20zoosanitaire%20pour%20les%20animaux%20aquatiques
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-04-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- ostensible agency
1, fiche 7, Anglais, ostensible%20agency
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- apparent agency 2, fiche 7, Anglais, apparent%20agency
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
While, therefore, a person cannot be bound as principal by a contract made without his authority, yet if the proved result of his conduct is that A appears to be his agent and makes a contract with a third person who relies on that appearance, he may be estopped from denying the existence of the authority. An apparent or ostensible agency is as effective as an agency deliberately created. 2, fiche 7, Anglais, - ostensible%20agency
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- mandat ostensible
1, fiche 7, Français, mandat%20ostensible
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- mandat apparent 2, fiche 7, Français, mandat%20apparent
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Nom donné au mandat ordinaire avec représentation. 3, fiche 7, Français, - mandat%20ostensible
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Il y a deux conditions essentielles à l'existence du mandat apparent :(1) Le mandant doit avoir donné des motifs raisonnables de croire en l'autorité du présumé mandataire(2) Le tiers contractant doit être de bonne foi. 4, fiche 7, Français, - mandat%20ostensible
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-03-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- ex parte application
1, fiche 8, Anglais, ex%20parte%20application
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- ex-parte application 2, fiche 8, Anglais, ex%2Dparte%20application
correct
- application made ex parte 3, fiche 8, Anglais, application%20made%20ex%20parte
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
43.(2.2) Where on ex parte application a judge of the Federal Court is satisfied by information on oath that there are reasonable grounds to believe that there is in any premises any evidence relevant to the investigation of a complaint, the judge may issue a warrant under the judge's hand authorizing the investigator named therein to enter and search those premises for any such evidence subject to such conditions as may be specified in the warrant. 4, fiche 8, Anglais, - ex%20parte%20application
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 8, La vedette principale, Français
- requête ex parte
1, fiche 8, Français, requ%C3%AAte%20ex%20parte
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- demande faite ex parte 2, fiche 8, Français, demande%20faite%20ex%20parte
correct, nom féminin
- demande ex parte 3, fiche 8, Français, demande%20ex%20parte
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
43.(2. 2) Sur demande ex parte, un juge de la Cour fédérale peut, s’il est convaincu, sur la foi d’une dénonciation sous serment, qu'il y a des motifs raisonnables de croire à la présence dans des locaux d’éléments de preuve utiles à l'enquête, signer un mandat autorisant, sous réserve des conditions éventuellement fixées, l'enquêteur qui y est nommé à perquisitionner dans ces locaux. 4, fiche 8, Français, - requ%C3%AAte%20ex%20parte
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
«Requête» comme équivalent du terme anglais «application» a été recommandé par le Comité d’uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du PAJLO. 5, fiche 8, Français, - requ%C3%AAte%20ex%20parte
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-03-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Trade
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- trade terms
1, fiche 9, Anglais, trade%20terms
correct, pluriel
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Terms in respect of payment, units of purchase and reasonable technical and servicing requirements. 2, fiche 9, Anglais, - trade%20terms
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
trade terms: term generally used in the plural in this context. 3, fiche 9, Anglais, - trade%20terms
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Commerce
Fiche 9, La vedette principale, Français
- conditions de commerce
1, fiche 9, Français, conditions%20de%20commerce
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Conditions relative au paiement, aux quantités unitaires d’achat et aux exigences raisonnables d’ordre technique ou d’entretien. 2, fiche 9, Français, - conditions%20de%20commerce
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
conditions de commerce : terme habituellement utilisé au pluriel dans ce contexte. 3, fiche 9, Français, - conditions%20de%20commerce
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-12-14
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Properties of Fuels
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- microdispersed fuel
1, fiche 10, Anglais, microdispersed%20fuel
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Radiation damage in solids … Because the particles … have different energies and different ranges, the distance from the site of formation to the region where they cause damage is different. Thus, the size of the fissile kernels itself (also called inclusions) embedded in the inert matrix material becomes an important factor in determining the regions of damage in a material. To this end a distinction is made between a microdispersed and a macrodispersed fuel. A fuel is called microdispersed if the size of the fissile inclusions is less than 10 [micrometers], and otherwise is called macrodispersed. Microdispersed fuels can be produced either by infiltration or by compression of a mixture of matrix grains and fissile grains, while macrodispersed fuels can be produced by compression only. The damage effects in microdispersed fuels will approach those in a solid solution, while the radiation effects in macrodispersed fuels will mainly occur in the inclusions themselves and in a thin matrix layer around the inclusion, predominantly due to neutron damage. 1, fiche 10, Anglais, - microdispersed%20fuel
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Propriétés des combustibles
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 10, La vedette principale, Français
- combustible microdispersé
1, fiche 10, Français, combustible%20microdispers%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Les combustibles nucléaires sont l'objet de perfectionnements constants pour optimiser le fonctionnement du réacteur(capacité de puissance, souplesse de fonctionnement, fiabilité), le cycle du combustible(bonne utilisation de la matière fissile) et la sûreté de l'installation nucléaire(robustesse, confinement des produits de fission). Un choix judicieux du matériau des combustibles et de sa conception permet d’obtenir un bon comportement du combustible en réacteur, tout en maintenant à des valeurs raisonnables les gradients thermiques et la diffusion des produits de fission. Trois options sont alors possibles :— le composé d’actinides est un composé d’uranium/plutonium(et d’actinides mineurs éventuellement) présentant une bonne tenue en conditions de service, de même que le matériau de gainage(métallique) ou d’enrobage(céramique) qui doit en outre absorber peu les neutrons(pour minimiser les captures neutroniques parasites et l'activation) ;— le composé d’actinides est finement dispersé de façon homogène dans une matrice inerte; le matériau combustible est alors «microdispersé»; — enfin, le composé d’actinides est contenu dans une matrice(oxyde, carbure ou nitrure) en étant réparti de façon uniforme sous forme de particules dans une matrice inerte : c'est le combustible «macrodispersé» ou «à macromasses». 2, fiche 10, Français, - combustible%20microdispers%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-03-02
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Properties of Fuels
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- macrodispersed fuel
1, fiche 11, Anglais, macrodispersed%20fuel
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Radiation damage in solids … Because the particles … have different energies and different ranges, the distance from the site of formation to the region where they cause damage is different. Thus, the size of the fissile kernels itself (also called inclusions) embedded in the inert matrix material becomes an important factor in determining the regions of damage in a material. To this end a distinction is made between a microdispersed and a macrodispersed fuel. A fuel is called microdispersed if the size of the fissile inclusions is less than 10 [micrometers], and otherwise is called macrodispersed. Microdispersed fuels can be produced either by infiltration or by compression of a mixture of matrix grains and fissile grains, while macrodispersed fuels can be produced by compression only. The damage effects in microdispersed fuels will approach those in a solid solution, while the radiation effects in macrodispersed fuels will mainly occur in the inclusions themselves and in a thin matrix layer around the inclusion, predominantly due to neutron damage. 1, fiche 11, Anglais, - macrodispersed%20fuel
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Propriétés des combustibles
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 11, La vedette principale, Français
- combustible macrodispersé
1, fiche 11, Français, combustible%20macrodispers%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- combustible à macromasses 2, fiche 11, Français, combustible%20%C3%A0%20macromasses
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Les combustibles nucléaires sont l'objet de perfectionnements constants pour optimiser le fonctionnement du réacteur(capacité de puissance, souplesse de fonctionnement, fiabilité), le cycle du combustible(bonne utilisation de la matière fissile) et la sûreté de l'installation nucléaire(robustesse, confinement des produits de fission). Un choix judicieux du matériau des combustibles et de sa conception permet d’obtenir un bon comportement du combustible en réacteur, tout en maintenant à des valeurs raisonnables les gradients thermiques et la diffusion des produits de fission. Trois options sont alors possibles :— le composé d’actinides est un composé d’uranium/plutonium(et d’actinides mineurs éventuellement) présentant une bonne tenue en conditions de service, de même que le matériau de gainage(métallique) ou d’enrobage(céramique) qui doit en outre absorber peu les neutrons(pour minimiser les captures neutroniques parasites et l'activation) ;— le composé d’actinides est finement dispersé de façon homogène dans une matrice inerte; le matériau combustible est alors «microdispersé»; — enfin, le composé d’actinides est contenu dans une matrice(oxyde, carbure ou nitrure) en étant réparti de façon uniforme sous forme de particules dans une matrice inerte : c'est le combustible «macrodispersé» ou «à macromasses». 2, fiche 11, Français, - combustible%20macrodispers%C3%A9
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2010-08-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Labour Law
- Laws and Legal Documents
- Special-Language Phraseology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- on oath
1, fiche 12, Anglais, on%20oath
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- on-oath 2, fiche 12, Anglais, on%2Doath
correct
- under oath 3, fiche 12, Anglais, under%20oath
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
43.(2.2) Where on ex parte application a judge of the Federal Court is satisfied by information on oath that there are reasonable grounds to believe that there is in any premises any evidence relevant to the investigation of a complaint, the judge may issue a warrant under the judge's hand authorizing the investigator named therein to enter and search those premises for any such evidence subject to such conditions as may be specified in the warrant. 4, fiche 12, Anglais, - on%20oath
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Droit du travail
- Lois et documents juridiques
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 12, La vedette principale, Français
- sous serment
1, fiche 12, Français, sous%20serment
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- sous la foi du serment 2, fiche 12, Français, sous%20la%20foi%20du%20serment
correct
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Déclaration où l’on affirme de dire la vérité, toute la vérité, rien que la vérité. 3, fiche 12, Français, - sous%20serment
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
43.(2. 2) Sur demande ex parte, un juge de la Cour fédérale peut, s’il est convaincu, sur la foi d’une dénonciation sous serment, qu, il y a des motifs raisonnables de croire à la présence dans des locaux d’éléments de preuve utiles à l'enquête, signer un mandat autorisant, sous réserve des conditions éventuellement fixées, l'enquêteur qui y est nommé à perquisitionner dans ces locaux. 4, fiche 12, Français, - sous%20serment
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Normalement, tout tiers appelé à faire connaître au cours d’une instance ce qu’il sait des faits litigieux dépose sous la foi du serment : le législateur voit, dans la solennité du procédé et la menace des peines pour faux témoignage, une garantie de sincérité. 5, fiche 12, Français, - sous%20serment
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Derecho procesal
- Derecho laboral
- Leyes y documentos jurídicos
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- bajo promesa
1, fiche 12, Espagnol, bajo%20promesa
correct
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- bajo juramento 2, fiche 12, Espagnol, bajo%20juramento
correct
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
bajo promesa: Deber del testigo de prestar juramento o promesa antes de la declaración, lo que constituye una simple garantía formal de la veracidad del testimonio. 1, fiche 12, Espagnol, - bajo%20promesa
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
bajo promesa y bajo juramento: Expresiones reproducidas del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 3, fiche 12, Espagnol, - bajo%20promesa
Fiche 13 - données d’organisme interne 2007-04-26
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Rules of Court
- Special-Language Phraseology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- evidence relevant to the investigation
1, fiche 13, Anglais, evidence%20relevant%20to%20the%20investigation
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
43. (2.2) Where on ex parte application a judge of the Federal Court is satisfied by information on oath that there are reasonable grounds to believe that there is in any premises any evidence relevant to the investigation of a complaint, the judge may issue a warrant under the judge's hand authorizing the investigator named therein to enter and search those premises for any such evidence subject to such conditions as may be specified in the warrant. 1, fiche 13, Anglais, - evidence%20relevant%20to%20the%20investigation
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 13, La vedette principale, Français
- preuve utile à l’enquête
1, fiche 13, Français, preuve%20utile%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Benqu%C3%AAte
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
43.(2. 2) Sur demande ex parte, un juge de la Cour fédérale peut, s’il est convaincu, sur la foi d’une dénonciation sous serment, qu'il y a des motifs raisonnables de croire à la présence dans des locaux d’éléments de preuve utiles à l'enquête, signer un mandat autorisant, sous réserve des conditions éventuellement fixées, l'enquêteur qui y est nommé à perquisitionner dans ces locaux. 1, fiche 13, Français, - preuve%20utile%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Benqu%C3%AAte
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2006-02-06
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Legal Documents
- Penal Law
- Offences and crimes
- Penal Administration
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- provisional arrest warrant
1, fiche 14, Anglais, provisional%20arrest%20warrant
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
... the IAG [International Assistance Group] determines if the person sought is in Canada or on their way to Canada and assesses the situation. If the IAG concludes that the request for provisional arrest is justified, it sends an authority to arrest and supporting documentation to the regional office for an application to the court. Counsel acting for the requesting partner will apply to the judge for the provisional arrest warrant. 2, fiche 14, Anglais, - provisional%20arrest%20warrant
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Droit pénal
- Infractions et crimes
- Administration pénitentiaire
Fiche 14, La vedette principale, Français
- mandat d’arrestation provisoire
1, fiche 14, Français, mandat%20d%26rsquo%3Barrestation%20provisoire
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- mandat d’arrêt provisoire 2, fiche 14, Français, mandat%20d%26rsquo%3Barr%C3%AAt%20provisoire
nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[...] Le juge peut, sur demande ex parte du procureur général, lancer un mandat d’arrestation provisoire contre une personne s’il a des motifs raisonnables de croire que les conditions suivantes sont réunis [...] 3, fiche 14, Français, - mandat%20d%26rsquo%3Barrestation%20provisoire
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Documentos jurídicos
- Derecho penal
- Infracciones y crímenes
- Administración penitenciaria
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- orden judicial de detención provisional
1, fiche 14, Espagnol, orden%20judicial%20de%20detenci%C3%B3n%20provisional
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme externe 2002-03-25
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Official Documents
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- inspector's certificate
1, fiche 15, Anglais, inspector%27s%20certificate
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
In order to verify compliance with this Act, the regulations, an order or decision made under this Act or a condition of a licence, an inspector may, at any reasonable time and in accordance with the inspector's certificate, enter and inspect (a) a nuclear facility; (b) a nuclear-powered vehicle or a vehicle that the inspector believes on reasonable grounds is transporting a nuclear reactor, nuclear substance, prescribed equipment or prescribed information; and (c) a vehicle or place in which the inspector believes on reasonable grounds there is a nuclear substance, prescribed equipment, prescribed information or a record that is required by this Act, the regulations, an order or decision made under this Act, or a condition of a licence. 2, fiche 15, Anglais, - inspector%27s%20certificate
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Documents officiels
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 15, La vedette principale, Français
- certificat de désignation
1, fiche 15, Français, certificat%20de%20d%C3%A9signation
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- certificat d’inspecteur 2, fiche 15, Français, certificat%20d%26rsquo%3Binspecteur
nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Pour contrôler l'observation de la présente loi ou de ses règlements, d’une ordonnance, d’une décision ou d’un ordre pris sous son régime, ou d’une condition d’une licence ou d’un permis, l'inspecteur peut, à toute heure convenable et sous réserve des conditions de son certificat de désignation, procéder à la visite : a) d’une installation nucléaire; b) d’un véhicule à propulsion nucléaire ou d’un véhicule dont il a des motifs raisonnables de croire qu'il transporte un réacteur nucléaire, une substance nucléaire, de l'équipement réglementé ou des renseignements réglementés; c) d’un véhicule ou d’un lieu où l'inspecteur a des motifs raisonnables de croire que se trouvent des substances nucléaires, de l'équipement réglementé ou des renseignements réglementés ou des documents dont la tenue est obligatoire sous le régime de la présente loi ou de ses règlements, d’une ordonnance, d’une décision ou d’un ordre pris sous son régime, ou d’une condition d’une licence ou d’un permis. 1, fiche 15, Français, - certificat%20de%20d%C3%A9signation
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Le certificat de l’inspecteur, délivré en vertu de l’article 29 de la Loi, [...] comprend les renseignements suivants : a) les nom et signature de l’inspecteur; b) une photographie montrant l’inspecteur de face; c) le nom de l’employeur de l’inspecteur; d) l’attestation de la qualité d’inspecteur; e) les nom, poste et signature de la personne qui a délivré le certificat; f) la date d’expiration du certificat. [Règlement général sur la sûreté et la réglementation nucléaires] 2, fiche 15, Français, - certificat%20de%20d%C3%A9signation
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1986-10-17
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Commercial Law
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- reasonable terms and conditions
1, fiche 16, Anglais, reasonable%20terms%20and%20conditions
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Droit commercial
Fiche 16, La vedette principale, Français
- modalités et conditions raisonnables
1, fiche 16, Français, modalit%C3%A9s%20et%20conditions%20raisonnables
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :