TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CONDITIONS REGLEMENTAIRES [23 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-05-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Ecosystems
- Forestry Operations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- forest conversion
1, fiche 1, Anglais, forest%20conversion
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[The] transformation of a forest into a permanently non-forested area. 2, fiche 1, Anglais, - forest%20conversion
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Primary drivers of forest conversion include agricultural expansion, resource extraction and hydroelectric development. 3, fiche 1, Anglais, - forest%20conversion
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
forest conversion: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report. 4, fiche 1, Anglais, - forest%20conversion
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Écosystèmes
- Exploitation forestière
Fiche 1, La vedette principale, Français
- conversion de forêts
1, fiche 1, Français, conversion%20de%20for%C3%AAts
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- conversion forestière 2, fiche 1, Français, conversion%20foresti%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] transformation permanente d’une forêt en une région non boisée. 3, fiche 1, Français, - conversion%20de%20for%C3%AAts
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La conversion de forêts [en] d’autres catégories de terres est une pratique courante, mais qui diminue, au Canada. Elle dépend de la grande diversité des conditions à l'échelle nationale, notamment des cadres politiques et réglementaires, des forces du marché et de la richesse en ressources naturelles. 4, fiche 1, Français, - conversion%20de%20for%C3%AAts
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
conversion de forêts : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d’inventaire national. 5, fiche 1, Français, - conversion%20de%20for%C3%AAts
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Ecosistemas
- Explotación forestal
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- conversión forestal
1, fiche 1, Espagnol, conversi%C3%B3n%20forestal
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- conversión de bosques 2, fiche 1, Espagnol, conversi%C3%B3n%20de%20bosques%20
correct, nom féminin
- conversión de tierras forestales 2, fiche 1, Espagnol, conversi%C3%B3n%20de%20tierras%20forestales
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Proceso de transformación de los ecosistemas forestales naturales a otros usos (agricultura, ganadería, plantaciones forestales, infraestructuras y desarrollo urbano). 1, fiche 1, Espagnol, - conversi%C3%B3n%20forestal
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-04-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- airworthiness requirement
1, fiche 2, Anglais, airworthiness%20requirement
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
This would include amateur built, ex-military, ultralight, advanced ultralight, aircraft for exhibition purposes, etc. As Transport Canada does not have airworthiness requirements for those aircraft types and since Transport Canada does not certify them, the Regulatory Committee determined that it would not serve any purpose to certify their equipment. 1, fiche 2, Anglais, - airworthiness%20requirement
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- condition réglementaire de navigabilité
1, fiche 2, Français, condition%20r%C3%A9glementaire%20de%20navigabilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Cela inclurait les aéronefs de construction amateur, les aéronefs démilitarisés, les aéronefs ultra-légers et ultra-légers de type évolué, les aéronefs utilisés pour une exposition, etc. Étant donné que Transports Canada n’ a pas de conditions réglementaires de navigabilité à l'égard de ces types d’aéronefs et ne peut donc pas certifier leur état de navigabilité, le Comité de réglementation a décidé qu'il était inutile de certifier leur équipement. 1, fiche 2, Français, - condition%20r%C3%A9glementaire%20de%20navigabilit%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- requisito de aeronavegabilidad
1, fiche 2, Espagnol, requisito%20de%20aeronavegabilidad
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-01-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Official Documents
- Radio Broadcasting
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- experimental FM licence
1, fiche 3, Anglais, experimental%20FM%20licence
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Documents officiels
- Radiodiffusion
Fiche 3, La vedette principale, Français
- licence FM expérimentale
1, fiche 3, Français, licence%20FM%20exp%C3%A9rimentale
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[...] licence [...] que le Conseil attribue pour la mise en œuvre, à titre temporaire, des initiatives réglementaires de nature expérimentale pour une période donnée, lorsqu'il juge, compte tenu des conditions sociales, culturelles, économiques ou techniques spéciales dans lesquelles la station sera exploitée, que l'attribution d’une telle licence est dans l'intérêt du public [...] 2, fiche 3, Français, - licence%20FM%20exp%C3%A9rimentale
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-10-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Finance
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- medium term note
1, fiche 4, Anglais, medium%20term%20note
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- MTN 2, fiche 4, Anglais, MTN
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
medium term note; MTN: term and abbreviation published by the Commission générale de terminologie et de néologie (general board of terminology and neology) of the Government of France. 3, fiche 4, Anglais, - medium%20term%20note
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Finances
Fiche 4, La vedette principale, Français
- bon à moyen terme négociable
1, fiche 4, Français, bon%20%C3%A0%20moyen%20terme%20n%C3%A9gociable
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- BMTN 2, fiche 4, Français, BMTN
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Catégorie de titre de créance négociable d’une durée initiale supérieure à un an pouvant être émis sur le marché, sous réserve de certaines conditions réglementaires, par les établissements de crédit, les entreprises, les institutions de la C. E. E. [Communauté économique européenne] et les organisations internationales. 3, fiche 4, Français, - bon%20%C3%A0%20moyen%20terme%20n%C3%A9gociable
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
bon à moyen terme négociable; BMTN : terme et abréviation publiés au Journal officiel par la Commission générale de terminologie et de néologie du gouvernement de la France. 4, fiche 4, Français, - bon%20%C3%A0%20moyen%20terme%20n%C3%A9gociable
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-09-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Patents (Law)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- prescribed condition
1, fiche 5, Anglais, prescribed%20condition
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The Commissioner may not, under section 19, authorize any use that is a prescribed use unless the proposed user complies with the prescribed conditions. 1, fiche 5, Anglais, - prescribed%20condition
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Brevets d'invention (Droit)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- condition réglementaire
1, fiche 5, Français, condition%20r%C3%A9glementaire
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le commissaire ne peut s’appuyer sur l'article 19 pour autoriser des usages prévus par règlement, à moins que l'usager éventuel ne respecte les conditions réglementaires. 1, fiche 5, Français, - condition%20r%C3%A9glementaire
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-09-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Patents (Law)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- prescribed use
1, fiche 6, Anglais, prescribed%20use
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The Commissioner may not, under section 19, authorize any use that is a prescribed use unless the proposed user complies with the prescribed conditions. 1, fiche 6, Anglais, - prescribed%20use
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Brevets d'invention (Droit)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- usage prévu par règlement
1, fiche 6, Français, usage%20pr%C3%A9vu%20par%20r%C3%A8glement
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le commissaire ne peut s’appuyer sur l'article 19 pour autoriser des usages prévus par règlement, à moins que l'usager éventuel ne respecte les conditions réglementaires. 1, fiche 6, Français, - usage%20pr%C3%A9vu%20par%20r%C3%A8glement
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2007-04-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
- Sports (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- run
1, fiche 7, Anglais, run
correct, verbe
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Often a 400 m hurdler will be able to run the 4 x 400 m relay, Chris Rawlinson of Great Britain being a good example. 2, fiche 7, Anglais, - run
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Sports (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- courir
1, fiche 7, Français, courir
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Jim Hines(USA), champion olympique à Mexico en 1968, il est le premier homme à courir, dans des conditions réglementaires, le 100 mètres en moins de dix secondes. 2, fiche 7, Français, - courir
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Juegos y competiciones (Deportes)
- Deportes (Generalidades)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- correr
1, fiche 7, Espagnol, correr
correct
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2006-05-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Genetics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- derived from genetic modification
1, fiche 8, Anglais, derived%20from%20genetic%20modification
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Health Canada has been reviewing the safety of foods derived from genetic modification for the last seven years, and is not aware of any scientific evidence which demonstrates that biotechnology-derived foods are less safe than traditional foods. 2, fiche 8, Anglais, - derived%20from%20genetic%20modification
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Génétique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- issu de modification génétique
1, fiche 8, Français, issu%20de%20modification%20g%C3%A9n%C3%A9tique
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les conséquences des textes réglementaires sont de plusieurs ordres. En premier lieu, un opérateur de produits finis(destinés à l'alimentation humaine ou aux collectivités), s’il ne veut pas étiqueter «produit à partir de [...] génétiquement modifié» doit se soumettre à deux conditions. Une première condition est de fournir la preuve qu'il n’ a pas utilisé d’ingrédients dérivés de plantes génétiquement modifiées. Il doit donc reconstituer les flux d’ingrédients pour remonter à leur origine jusqu'à la matière première et accumuler les documents permettant d’affirmer que le matériel agricole de base est une variété non transgénique et que ce caractère a été conservé à travers les différentes étapes de transformation. Il doit donc répondre à des obligations de moyens. [...] la présence fortuite de matériel génétique issu de modification génétique est acceptée jusqu'à la limite de 1 %, limite déterminée ingrédient par ingrédient. 2, fiche 8, Français, - issu%20de%20modification%20g%C3%A9n%C3%A9tique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2006-04-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Slabs and Floor Surfacing (Building Elements)
- Fire Prevention
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- horizontal fire separation slab 1, fiche 9, Anglais, horizontal%20fire%20separation%20slab
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Dallages et chapes (Éléments du bâtiment)
- Prévention des incendies
Fiche 9, La vedette principale, Français
- dalle coupe-feu horizontale
1, fiche 9, Français, dalle%20coupe%2Dfeu%20horizontale
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Dalles coupe-feu horizontales [...] les bâtiments destinés exclusivement à des occupations du groupe «C» peuvent être construits sur une dalle horizontale de béton d’au moins cinq pouces d’épaisseur formant coupe-feu et dont le degré de résistance au feu est d’au moins trois heures. 1, fiche 9, Français, - dalle%20coupe%2Dfeu%20horizontale
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Fire separation/cloisonnement coupe-feu [...] Élément fonctionnel de construction destiné à s’opposer à la propagation de la fumée et des flammes et remplissant certaines conditions réglementaires. 2, fiche 9, Français, - dalle%20coupe%2Dfeu%20horizontale
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2006-02-03
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- non-prescribed condition
1, fiche 10, Anglais, non%2Dprescribed%20condition
correct, loi fédérale
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Where the Immigration Appeal Division stays the removal order: it may vary or cancel any non-prescribed condition imposed under paragraph (a). 1, fiche 10, Anglais, - non%2Dprescribed%20condition
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Act, 2001 2, fiche 10, Anglais, - non%2Dprescribed%20condition
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 10, La vedette principale, Français
- condition non réglementaire
1, fiche 10, Français, condition%20non%20r%C3%A9glementaire
correct, loi fédérale, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La section impose les conditions prévues par règlement et celles qu'elle estime indiquées, celles imposées par la Section de l'immigration étant alors annulées; les conditions non réglementaires peuvent être modifiées ou levées; le sursis est révocable d’office ou sur demande. 1, fiche 10, Français, - condition%20non%20r%C3%A9glementaire
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré de la Loi sur l’immigration et la protection des réfugiés, 2001. 2, fiche 10, Français, - condition%20non%20r%C3%A9glementaire
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2003-09-02
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Military Dress
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- in-service light weight combat clothing 1, fiche 11, Anglais, in%2Dservice%20light%20weight%20combat%20clothing
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The IECS [improved environmental clothing system] components may be worn with the in-service light weight combat clothing, as environmental conditions dictate. 1, fiche 11, Anglais, - in%2Dservice%20light%20weight%20combat%20clothing
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tenue militaire
Fiche 11, La vedette principale, Français
- vêtement de combat léger réglementaire
1, fiche 11, Français, v%C3%AAtement%20de%20combat%20l%C3%A9ger%20r%C3%A9glementaire
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Les composantes du SAVA [système amélioré de vêtements adaptés] peuvent être portées avec les vêtements de combat légers réglementaires, selon les conditions météorologiques environnantes. 1, fiche 11, Français, - v%C3%AAtement%20de%20combat%20l%C3%A9ger%20r%C3%A9glementaire
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2002-03-05
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Public Administration (General)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- prescribed public office
1, fiche 12, Anglais, prescribed%20public%20office
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
For the purpose of subsection 46(2) of the Act, a municipal office, a public library and a public community centre are prescribed public offices. [General Nuclear Safety and Control Regulations] 1, fiche 12, Anglais, - prescribed%20public%20office
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Where, after conducting a hearing, the Commission is satisfied that there is contamination referred to in subsection (1), the Commission shall file a notice of contamination in the land registry office or other office where title to land is recorded for the area in which the place is located, or in any other prescribed public office. [Nuclear Safety and Control Act, 1997] 1, fiche 12, Anglais, - prescribed%20public%20office
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Administration publique (Généralités)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 12, La vedette principale, Français
- bureau ouvert au public et désigné par règlement
1, fiche 12, Français, bureau%20ouvert%20au%20public%20et%20d%C3%A9sign%C3%A9%20par%20r%C3%A8glement
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- bureau ouvert au public et désigné 1, fiche 12, Français, bureau%20ouvert%20au%20public%20et%20d%C3%A9sign%C3%A9
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Pour l’application du paragraphe 46(2) de la Loi, sont des bureaux ouverts au public et désignés les bureaux municipaux, les bibliothèques publiques et les centres communautaires publics. [Règlement général sur la sûreté et la réglementation nucléaires] 1, fiche 12, Français, - bureau%20ouvert%20au%20public%20et%20d%C3%A9sign%C3%A9%20par%20r%C3%A8glement
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Si, à l'issue de l'audience, la Commission est convaincue que les conditions réglementaires sont réunies, elle dépose un avis de contamination au bureau de la publicité des droits ou tout autre bureau d’enregistrement des droits immobiliers du lieu, ou à tout autre bureau ouvert au public et désigné par règlement. [Loi sur la sûreté et la réglementation nucléaires, 1997] 1, fiche 12, Français, - bureau%20ouvert%20au%20public%20et%20d%C3%A9sign%C3%A9%20par%20r%C3%A8glement
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2000-10-23
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- prescribed terms and conditions
1, fiche 13, Anglais, prescribed%20terms%20and%20conditions
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 13, Anglais, - prescribed%20terms%20and%20conditions
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- prescribed term and condition
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 13, La vedette principale, Français
- conditions réglementaires
1, fiche 13, Français, conditions%20r%C3%A9glementaires
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 13, Français, - conditions%20r%C3%A9glementaires
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- condition réglementaire
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2000-07-31
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- conditions of a prescribed nature
1, fiche 14, Anglais, conditions%20of%20a%20prescribed%20nature
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 14, Anglais, - conditions%20of%20a%20prescribed%20nature
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- condition of a prescribed nature
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 14, La vedette principale, Français
- conditions réglementaires
1, fiche 14, Français, conditions%20r%C3%A9glementaires
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 14, Français, - conditions%20r%C3%A9glementaires
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- condition réglementaire
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1998-10-28
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Measuring Instruments
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- external administrative examination 1, fiche 15, Anglais, external%20administrative%20examination
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
All the operations, other than metrological operations, the aim of which is to confirm that a measuring instrument conforms to legal requirements, in particular with regard to inscriptions, dimensions, stamping locations etc. 1, fiche 15, Anglais, - external%20administrative%20examination
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Activity of the Service of Legal Metrology. 1, fiche 15, Anglais, - external%20administrative%20examination
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Appareils de mesure
Fiche 15, La vedette principale, Français
- examen administratif externe
1, fiche 15, Français, examen%20administratif%20externe
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Ensemble d’opérations, autres que les opérations métrologiques, ayant pour but de contrôler que l'instrument de mesurage répond aux conditions réglementaires, en particulier en ce qui concerne les inscriptions, les dimensions, les emplacements de poinçonnage, etc. 1, fiche 15, Français, - examen%20administratif%20externe
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Activité du Service de métrologie légale. 1, fiche 15, Français, - examen%20administratif%20externe
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
examen administratif externe : recommandation internationale de la Troisième Conférence Internationale de Métrologie Légale, 1968. 2, fiche 15, Français, - examen%20administratif%20externe
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1998-10-28
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Measuring Instruments
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- requirements concerning the verification of measuring instruments for which pattern approval is prescribed
1, fiche 16, Anglais, requirements%20concerning%20the%20verification%20of%20measuring%20instruments%20for%20which%20pattern%20approval%20is%20prescribed
pluriel
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Regulations defining the conditions of verification of measuring instruments of a category for which pattern approval is prescribed. 1, fiche 16, Anglais, - requirements%20concerning%20the%20verification%20of%20measuring%20instruments%20for%20which%20pattern%20approval%20is%20prescribed
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Appareils de mesure
Fiche 16, La vedette principale, Français
- prescriptions relatives à la vérification d’instruments de mesurage assujettis à l’approbation de modèle
1, fiche 16, Français, prescriptions%20relatives%20%C3%A0%20la%20v%C3%A9rification%20d%26rsquo%3Binstruments%20de%20mesurage%20assujettis%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bapprobation%20de%20mod%C3%A8le
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Prescriptions réglementaires fixant les conditions de la vérification d’instruments de mesurage appartenant à une catégorie pour laquelle l'approbation de modèle est obligatoire. 1, fiche 16, Français, - prescriptions%20relatives%20%C3%A0%20la%20v%C3%A9rification%20d%26rsquo%3Binstruments%20de%20mesurage%20assujettis%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bapprobation%20de%20mod%C3%A8le
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
prescriptions relatives à la vérification d’instruments de mesurage assujettis à l’approbation de modèle : recommandation internationale de la Troisième Conférence Internationale de Métrologie Légale, 1968. 2, fiche 16, Français, - prescriptions%20relatives%20%C3%A0%20la%20v%C3%A9rification%20d%26rsquo%3Binstruments%20de%20mesurage%20assujettis%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bapprobation%20de%20mod%C3%A8le
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1998-10-28
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Measuring Instruments
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- requirements concerning the pattern approval of measuring instruments
1, fiche 17, Anglais, requirements%20concerning%20the%20pattern%20approval%20of%20measuring%20instruments
pluriel
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Regulations defining the conditions of pattern approval for a certain category of measuring instruments. 1, fiche 17, Anglais, - requirements%20concerning%20the%20pattern%20approval%20of%20measuring%20instruments
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Appareils de mesure
Fiche 17, La vedette principale, Français
- prescriptions relatives à l’approbation des modèles d’instruments de mesurage
1, fiche 17, Français, prescriptions%20relatives%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bapprobation%20des%20mod%C3%A8les%20d%26rsquo%3Binstruments%20de%20mesurage
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Prescriptions réglementaires fixant les conditions d’approbation des modèles pour une certaine catégorie d’instruments de mesurage. 1, fiche 17, Français, - prescriptions%20relatives%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bapprobation%20des%20mod%C3%A8les%20d%26rsquo%3Binstruments%20de%20mesurage
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
prescriptions relatives à l’approbation des modèles d’instruments de mesurage : recommandation internationale de la Troisième Conférence Internationale de Métrologie Légale, 1968. 2, fiche 17, Français, - prescriptions%20relatives%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bapprobation%20des%20mod%C3%A8les%20d%26rsquo%3Binstruments%20de%20mesurage
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1998-10-28
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Measuring Instruments
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- metrological examination 1, fiche 18, Anglais, metrological%20examination
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
All the operations for the purpose of checking that a measuring instrument satisfies the mandatory conditions in respect of its metrological properties. 1, fiche 18, Anglais, - metrological%20examination
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Activity of the Service of Legal Metrology. 1, fiche 18, Anglais, - metrological%20examination
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Appareils de mesure
Fiche 18, La vedette principale, Français
- examen métrologique
1, fiche 18, Français, examen%20m%C3%A9trologique
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Ensemble d’opérations ayant pour but de s’assurer que l'instrument de mesurage satisfait aux conditions réglementaires en ce qui concerne ses qualités métrologiques. 1, fiche 18, Français, - examen%20m%C3%A9trologique
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Activité du Service de métrologie légale. 1, fiche 18, Français, - examen%20m%C3%A9trologique
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
examen métrologique : recommandation internationale de la Troisième Conférence Internationale de Métrologie Légale, 1968. 2, fiche 18, Français, - examen%20m%C3%A9trologique
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1998-10-28
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Measuring Instruments
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- requirements concerning the verification of measuring instruments which are exempt from pattern approval
1, fiche 19, Anglais, requirements%20concerning%20the%20verification%20of%20measuring%20instruments%20which%20are%20exempt%20from%20pattern%20approval
pluriel
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Regulations defining the conditions of verification of measuring instruments of a category for which pattern approval is not required. 1, fiche 19, Anglais, - requirements%20concerning%20the%20verification%20of%20measuring%20instruments%20which%20are%20exempt%20from%20pattern%20approval
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Appareils de mesure
Fiche 19, La vedette principale, Français
- prescriptions relatives à la vérification d’instruments de mesurage dispensés d’approbation de modèle
1, fiche 19, Français, prescriptions%20relatives%20%C3%A0%20la%20v%C3%A9rification%20d%26rsquo%3Binstruments%20de%20mesurage%20dispens%C3%A9s%20d%26rsquo%3Bapprobation%20de%20mod%C3%A8le
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Prescriptions réglementaires fixant les conditions de la vérification d’instruments de mesurage appartenant à une catégorie pour laquelle il n’ est pas exigé d’approbation de modèle. 1, fiche 19, Français, - prescriptions%20relatives%20%C3%A0%20la%20v%C3%A9rification%20d%26rsquo%3Binstruments%20de%20mesurage%20dispens%C3%A9s%20d%26rsquo%3Bapprobation%20de%20mod%C3%A8le
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
prescriptions relatives à la vérification d’instruments de mesurage dispensés d’approbation de modèle : recommandation internationale de la Troisième Conférence Internationale de Métrologie Légale, 1968. 2, fiche 19, Français, - prescriptions%20relatives%20%C3%A0%20la%20v%C3%A9rification%20d%26rsquo%3Binstruments%20de%20mesurage%20dispens%C3%A9s%20d%26rsquo%3Bapprobation%20de%20mod%C3%A8le
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1998-10-28
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Measuring Instruments
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- rejection mark 1, fiche 20, Anglais, rejection%20mark
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A mark indicating that the measuring instrument does not conform to the legal verification requirements. 1, fiche 20, Anglais, - rejection%20mark
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
This mark is also used to obliterate the existing verification marks on a rejected instrument. 1, fiche 20, Anglais, - rejection%20mark
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Appareils de mesure
Fiche 20, La vedette principale, Français
- marque de refus
1, fiche 20, Français, marque%20de%20refus
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Marque indiquant que l'instrument de mesurage ne répond pas aux conditions réglementaires de vérification. 1, fiche 20, Français, - marque%20de%20refus
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Cette marque est aussi utilisée pour oblitérer les marques de vérification existant sur l’instrument refusé. 1, fiche 20, Français, - marque%20de%20refus
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
marque de refus : recommandation internationale de la Troisième Conférence Internationale de Métrologie Légale, 1968. 2, fiche 20, Français, - marque%20de%20refus
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1998-10-22
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- legal measuring instrument 1, fiche 21, Anglais, legal%20measuring%20instrument
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A measuring instrument which conforms to all the prescribed legal requirements. 1, fiche 21, Anglais, - legal%20measuring%20instrument
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Fiche 21, La vedette principale, Français
- instrument de mesure légal
1, fiche 21, Français, instrument%20de%20mesure%20l%C3%A9gal
proposition, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- instrument de mesurage légal 2, fiche 21, Français, instrument%20de%20mesurage%20l%C3%A9gal
nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Instrument de mesurage qui répond à toutes les conditions réglementaires exigibles. 2, fiche 21, Français, - instrument%20de%20mesure%20l%C3%A9gal
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
instrument de mesurage légal : recommandation internationale de la Troisième Conférence Internationale de Métrologie Légale, 1968. 1, fiche 21, Français, - instrument%20de%20mesure%20l%C3%A9gal
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1998-08-28
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Business and Administrative Documents
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- report on compliance with agreements or regulations
1, fiche 22, Anglais, report%20on%20compliance%20with%20agreements%20or%20regulations
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- report on compliance with agreements 1, fiche 22, Anglais, report%20on%20compliance%20with%20agreements
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 22, La vedette principale, Français
- rapport sur le respect de dispositions contractuelles ou réglementaires
1, fiche 22, Français, rapport%20sur%20le%20respect%20de%20dispositions%20contractuelles%20ou%20r%C3%A9glementaires
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- rapport sur le respect de dispositions contractuelles 1, fiche 22, Français, rapport%20sur%20le%20respect%20de%20dispositions%20contractuelles
correct, nom masculin
- rapport sur le respect des engagements contractuels 1, fiche 22, Français, rapport%20sur%20le%20respect%20des%20engagements%20contractuels
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Rapport particulier de vérification(audit, révision) ou d’examen(limité), dans lequel le professionnel comptable exprime une opinion ou fournit une assurance de forme négative relative au respect, par l'entité, de conditions prévues dans les dispositions contractuelles ou réglementaires. 1, fiche 22, Français, - rapport%20sur%20le%20respect%20de%20dispositions%20contractuelles%20ou%20r%C3%A9glementaires
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1993-02-18
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- shrink-wrapped software
1, fiche 23, Anglais, shrink%2Dwrapped%20software
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Shrink-wrapped software normally refers to commercial software packages which come in a shrink-wrapped sealed container -usually for legislative purposes rather than anti-virus measures. By breaking the seal, the user implicitly agrees to abide by the manufacturer's terms and conditions. There is also a good chance that the software has not been tampered with from the time it left the manufacturing plant. 1, fiche 23, Anglais, - shrink%2Dwrapped%20software
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 23, La vedette principale, Français
- logiciel scellé
1, fiche 23, Français, logiciel%20scell%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
On entend généralement par «logiciel scellé» un logiciel du commerce présenté dans un emballage scellé-plus pour des motifs réglementaires qu'à titre de mesure contre les virus. En supprimant le «cachet», l'utilisateur accepte implicitement les conditions du fournisseur. Ceci garantit aussi, dans une certaine mesure, que le logiciel n’ a pas été trafiqué depuis sa sortie d’usine. 1, fiche 23, Français, - logiciel%20scell%C3%A9
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :