TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CONDITIONS SERVICE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Telecommunications
- Astronautics
- Collaboration with WIPO
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ancillary terrestrial component
1, fiche 1, Anglais, ancillary%20terrestrial%20component
correct, nom, Canada, États-Unis
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ATC 2, fiche 1, Anglais, ATC
correct, nom, Canada, États-Unis
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- complementary ground component 3, fiche 1, Anglais, complementary%20ground%20component
correct, nom, Europe
- CGC 4, fiche 1, Anglais, CGC
correct, nom, Europe
- CGC 4, fiche 1, Anglais, CGC
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
It can ... be seen that a hybrid network comprising a satellite component and a ground component that complement each other can benefit from the advantages of both systems. This ground component is given the name ancillary terrestrial component (ATC) in North America and the name complementary ground component (CGC) in Europe. 5, fiche 1, Anglais, - ancillary%20terrestrial%20component
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- SearchOnlyKey1
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Télécommunications
- Astronautique
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- élément terrestre auxiliaire
1, fiche 1, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20terrestre%20auxiliaire
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- élément terrestre complémentaire 2, fiche 1, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20terrestre%20compl%C3%A9mentaire
correct, nom masculin, Europe
- composante de Terre auxiliaire 3, fiche 1, Français, composante%20de%20Terre%20auxiliaire
à éviter, nom féminin, Canada
- CAT 4, fiche 1, Français, CAT
à éviter, nom féminin, Canada
- CAT 4, fiche 1, Français, CAT
- composante au sol complémentaire 3, fiche 1, Français, composante%20au%20sol%20compl%C3%A9mentaire
à éviter, nom féminin, Europe
- CGC 4, fiche 1, Français, CGC
à éviter, nom féminin, Europe
- CGC 4, fiche 1, Français, CGC
- composante auxiliaire terrestre 5, fiche 1, Français, composante%20auxiliaire%20terrestre
à éviter, nom féminin, Canada
- CAT 5, fiche 1, Français, CAT
à éviter, nom féminin, Canada
- CAT 5, fiche 1, Français, CAT
- composante auxiliaire de Terre 6, fiche 1, Français, composante%20auxiliaire%20de%20Terre
à éviter, nom féminin, Canada
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[La] décision a offert aux États membres la possibilité, sous certaines conditions, d’autoriser les opérateurs sélectionnés à utiliser les fréquences de la bande [de service mobile par satellite] pour exploiter des «éléments terrestres complémentaires» aux systèmes mobiles par satellite afin d’augmenter la disponibilité du service dans les zones où les communications avec une ou plusieurs stations spatiales ne peuvent être assurées avec la qualité requise. 2, fiche 1, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20terrestre%20auxiliaire
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
composante : Le mot «composante» a une signification différente de celle représentée par le terme anglais «component» dans «ancillary terrestrial component». Les désignations formées avec «composante» sont donc à éviter. 1, fiche 1, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20terrestre%20auxiliaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Astronáutica
- Colaboración con la OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- componente complementario terrestre
1, fiche 1, Espagnol, componente%20complementario%20terrestre
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Componente complementario terrestre: sistema auxiliar cuyo propósito es complementar la prestación del servicio móvil por satélite con infraestructura desplegada en tierra, que opera en el mismo segmento de espectro radioeléctrico asociado al sistema satelital que se complementa. 1, fiche 1, Espagnol, - componente%20complementario%20terrestre
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-01-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- call-up against the standing offer
1, fiche 2, Anglais, call%2Dup%20against%20the%20standing%20offer
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 2, La vedette principale, Français
- commande subséquente à l’offre à commandes
1, fiche 2, Français, commande%20subs%C3%A9quente%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Boffre%20%C3%A0%20commandes
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Offres à commandes. Les offres à commandes sont utilisées pour répondre à des besoins répétitifs dans les cas où les ministères et organismes commandent fréquemment les mêmes biens ou services. Une demande d’offre à commandes(DOC) est utilisée pour solliciter des offres à commandes. Les entreprises qui répondent aux critères d’évaluation énoncés dans la DOC sont les fournisseurs préqualifiés et ils sont détenteurs d’offres à commandes. Une offre à commandes est une offre déposée par un fournisseur éventuel qui propose de fournir, au besoin, des biens ou des services à des prix préétablis, selon des clauses et des conditions définies. Il n’ y a pas de marché tant que le gouvernement ne passe pas une commande subséquente à l'offre à commandes. Le gouvernement n’ est pas tenu d’acquérir tout bien ou service tant qu'une commande subséquente n’ est pas passée. 2, fiche 2, Français, - commande%20subs%C3%A9quente%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Boffre%20%C3%A0%20commandes
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-01-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- holder of a standing offer
1, fiche 3, Anglais, holder%20of%20a%20standing%20offer
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 3, La vedette principale, Français
- titulaire d’une offre à commandes
1, fiche 3, Français, titulaire%20d%26rsquo%3Bune%20offre%20%C3%A0%20commandes
correct, nom masculin et féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- détenteur d’offre à commandes 2, fiche 3, Français, d%C3%A9tenteur%20d%26rsquo%3Boffre%20%C3%A0%20commandes
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Offres à commandes. Les offres à commandes sont utilisées pour répondre à des besoins répétitifs dans les cas où les ministères et organismes commandent fréquemment les mêmes biens ou services. Une demande d’offre à commandes(DOC) est utilisée pour solliciter des offres à commandes. Les entreprises qui répondent aux critères d’évaluation énoncés dans la DOC sont les fournisseurs préqualifiés et ils sont détenteurs d’offres à commandes. Une offre à commandes est une offre déposée par un fournisseur éventuel qui propose de fournir, au besoin, des biens ou des services à des prix préétablis, selon des clauses et des conditions définies. Il n’ y a pas de marché tant que le gouvernement ne passe pas une commande subséquente à l'offre à commandes. Le gouvernement n’ est pas tenu d’acquérir tout bien ou service tant qu'une commande subséquente n’ est pas passée. 2, fiche 3, Français, - titulaire%20d%26rsquo%3Bune%20offre%20%C3%A0%20commandes
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-01-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- request for standing offer
1, fiche 4, Anglais, request%20for%20standing%20offer
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- RFSO 2, fiche 4, Anglais, RFSO
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Standing Offers. Standing Offers are used to meet recurring needs when departments or agencies repeatedly order the same goods or services. A request for standing offer (RFSO) is used to solicit standing offers. Suppliers who meet the evaluation criteria stated in the RFSO become pre-qualified suppliers and holders of standing offers. A standing offer is an offer from a potential supplier to provide goods and/or services at pre-arranged prices, under set terms and conditions, when and if required. It is not a contract until the government issues a "call-up" against the standing offer. The government is under no actual obligation to purchase until that time. 2, fiche 4, Anglais, - request%20for%20standing%20offer
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 4, La vedette principale, Français
- demande d’offre à commandes
1, fiche 4, Français, demande%20d%26rsquo%3Boffre%20%C3%A0%20commandes
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- DOC 2, fiche 4, Français, DOC
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Offres à commandes. Les offres à commandes sont utilisées pour répondre à des besoins répétitifs dans les cas où les ministères et organismes commandent fréquemment les mêmes biens ou services. Une demande d’offre à commandes(DOC) est utilisée pour solliciter des offres à commandes. Les entreprises qui répondent aux critères d’évaluation énoncés dans la DOC sont les fournisseurs préqualifiés et ils sont détenteurs d’offres à commandes. Une offre à commandes est une offre déposée par un fournisseur éventuel qui propose de fournir, au besoin, des biens ou des services à des prix préétablis, selon des clauses et des conditions définies. Il n’ y a pas de marché tant que le gouvernement ne passe pas une commande subséquente à l'offre à commandes. Le gouvernement n’ est pas tenu d’acquérir tout bien ou service tant qu'une commande subséquente n’ est pas passée. 2, fiche 4, Français, - demande%20d%26rsquo%3Boffre%20%C3%A0%20commandes
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-12-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- World Intellectual Property Organization
1, fiche 5, Anglais, World%20Intellectual%20Property%20Organization
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- WIPO 1, fiche 5, Anglais, WIPO
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The World Intellectual Property Organization (WIPO) is the United Nations agency that serves the world's innovators and creators, ensuring that their ideas travel safely to the market and improve lives everywhere. [WIPO does] so by providing services that enable creators, innovators and entrepreneurs to protect and promote their intellectual property (IP) across borders and acting as a forum for addressing cutting-edge IP issues. 2, fiche 5, Anglais, - World%20Intellectual%20Property%20Organization
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Organisation Mondiale de la Propriété Intellectuelle
1, fiche 5, Français, Organisation%20Mondiale%20de%20la%20Propri%C3%A9t%C3%A9%20Intellectuelle
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- OMPI 1, fiche 5, Français, OMPI
correct, nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
L'Organisation Mondiale de la Propriété Intellectuelle(OMPI) est l'institution des Nations Unies au service des innovateurs et des créateurs du monde entier, qui veille à ce que leurs idées parviennent en toute sécurité sur le marché et améliorent les conditions de vie de tous et partout. À cette fin, [l'OMPI fournit] des services qui permettent aux créateurs, aux innovateurs et aux entrepreneurs de protéger et de promouvoir leur propriété intellectuelle par-delà les frontières et [offre] une tribune pour l'examen de questions de propriété intellectuelle pointues. 2, fiche 5, Français, - Organisation%20Mondiale%20de%20la%20Propri%C3%A9t%C3%A9%20Intellectuelle
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- Organización Mundial de la Propiedad Intelectual
1, fiche 5, Espagnol, Organizaci%C3%B3n%20Mundial%20de%20la%20Propiedad%20Intelectual
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
- OMPI 1, fiche 5, Espagnol, OMPI
correct, nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI) es el organismo de las Naciones Unidas que rinde servicio a las personas innovadoras y creadoras en todo el mundo, velando por que sus ideas se trasladen con seguridad al mercado y mejoren la vida de las personas en todas partes. Para ello, [presta] servicios que permiten a creadores, innovadores y empresarios proteger y promover su propiedad intelectual (PI) más allá de las fronteras y [sirve] de foro para abordar cuestiones de máxima actualidad en materia de PI. 2, fiche 5, Espagnol, - Organizaci%C3%B3n%20Mundial%20de%20la%20Propiedad%20Intelectual
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-12-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Corporate Structure
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
- Auditing (Accounting)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- internal audit department
1, fiche 6, Anglais, internal%20audit%20department
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
An internal audit department plays a vital role in an organization's ... governance by providing independent assurance that the organization's risk management, governance, and internal control processes are operating effectively. The foundation of an effective internal audit department lies in having a comprehensive set of policies and procedures in place. 2, fiche 6, Anglais, - internal%20audit%20department
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Structures de l'entreprise
- Structures de l'administration publique
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- service d’audit interne
1, fiche 6, Français, service%20d%26rsquo%3Baudit%20interne
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le service d’audit interne exerce les fonctions suivantes : la participation à l'élaboration des règles et procédures de gestion et de contrôle interne; le conseil sur la maîtrise des risques, en formulant des avis indépendants portant sur la qualité des systèmes de gestion et de contrôle interne et en émettant des recommandations pour améliorer les conditions d’exécution et promouvoir la bonne gouvernance. 2, fiche 6, Français, - service%20d%26rsquo%3Baudit%20interne
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-04-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Water Transport
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Maritime Employers Association
1, fiche 7, Anglais, Maritime%20Employers%20Association
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- MEA 1, fiche 7, Anglais, MEA
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The MEA's mandate is to provide longshoremen and checkers with competitive working conditions, to recruit and train them and to ensure workplace safety, in collaboration with terminal operators. 1, fiche 7, Anglais, - Maritime%20Employers%20Association
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Transport par eau
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Association des employeurs maritimes
1, fiche 7, Français, Association%20des%20employeurs%20maritimes
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- AEM 1, fiche 7, Français, AEM
correct, nom féminin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
L'AEM a le mandat d’offrir des conditions de travail compétitives aux débardeurs et aux vérificateurs, de les recruter, de les former et d’assurer leur sécurité sur les lieux de travail, en collaboration avec les opérateurs de terminaux. Elle assure le déploiement quotidien des travailleurs portuaires de manière à offrir le meilleur service de transbordement des navires dans les ports de Montréal, Contrecœur, Trois-Rivières, Bécancour, Hamilton et Toronto, maillons essentiels de la chaîne d’approvisionnement canadienne. 1, fiche 7, Français, - Association%20des%20employeurs%20maritimes
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-02-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Air Traffic Control
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- departure control
1, fiche 8, Anglais, departure%20control
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A function of an approach control facility providing ATC [air traffic control] service for departing IFR [instrument flight rules] and, under certain conditions, VFR [visual flight rules] aircraft. 1, fiche 8, Anglais, - departure%20control
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
departure control: designation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 8, Anglais, - departure%20control
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 8, La vedette principale, Français
- contrôle des départs
1, fiche 8, Français, contr%C3%B4le%20des%20d%C3%A9parts
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Fonction à l'intérieur d’une unité de contrôle d’approche qui fournit un service ATC [contrôle de la circulation aérienne] pour les aéronefs IFR [règles de vol aux instruments] en partance et, dans certaines conditions, pour les aéronefs VFR [règles de vol à vue] en partance. 2, fiche 8, Français, - contr%C3%B4le%20des%20d%C3%A9parts
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
contrôle des départs : désignation et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne; désignation uniformisée par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 8, Français, - contr%C3%B4le%20des%20d%C3%A9parts
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2023-01-31
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Hello Weather
1, fiche 9, Anglais, Hello%20Weather
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
On November 15, 2021, the Hello Weather service was launched, and now automated weather information is delivered through 2 national toll-free lines. 1, fiche 9, Anglais, - Hello%20Weather
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
This telephone service provides weather forecasts, current weather conditions, information on impending hazardous weather, marine weather information, and air quality and health index information. 1, fiche 9, Anglais, - Hello%20Weather
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Bonjour Météo
1, fiche 9, Français, Bonjour%20M%C3%A9t%C3%A9o
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le lancement du service Bonjour Météo a eu lieu le 15 novembre 2021, et les renseignements météorologiques automatisés sont maintenant diffusés au moyen de 2 lignes nationales sans frais. 1, fiche 9, Français, - Bonjour%20M%C3%A9t%C3%A9o
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Ce service téléphonique fournit des prévisions météorologiques, des renseignements sur les conditions météorologiques courantes, les phénomènes météorologiques dangereux imminents, la météo maritime et la cote air santé. 1, fiche 9, Français, - Bonjour%20M%C3%A9t%C3%A9o
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2022-06-30
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- ice conditions service specialist - meteorology
1, fiche 10, Anglais, ice%20conditions%20service%20specialist%20%2D%20meteorology
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- spécialiste du service de surveillance des conditions glaciaires-météorologie
1, fiche 10, Français, sp%C3%A9cialiste%20du%20service%20de%20surveillance%20des%20conditions%20glaciaires%2Dm%C3%A9t%C3%A9orologie
correct, nom masculin et féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2022-06-29
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Physics
- Mechanical Components
- Pipes and Fittings
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- maximum allowable pressure
1, fiche 11, Anglais, maximum%20allowable%20pressure
correct, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- maximum permissible pressure 2, fiche 11, Anglais, maximum%20permissible%20pressure
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
For GRP pipes or fittings, the calculated maximum internal water pressure in bars which the pipe or fitting, as manufactured, will withstand, without failure, for 50 years at 23 °C. This pressure is determined by extrapolation of results of long-term pressure tests, taking into account a factor of safety for those nominal service conditions. 3, fiche 11, Anglais, - maximum%20allowable%20pressure
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
maximum allowable pressure: term and definition standardized by ISO. 4, fiche 11, Anglais, - maximum%20allowable%20pressure
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Physique
- Composants mécaniques
- Tuyauterie et raccords
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- pression maximale admissible
1, fiche 11, Français, pression%20maximale%20admissible
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- pression maximale permise 2, fiche 11, Français, pression%20maximale%20permise
nom féminin
- pression de service maximale 2, fiche 11, Français, pression%20de%20service%20maximale
nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Pression intérieure maximale d’eau calculée, exprimée en bars, que le tube ou raccord PRV, tel que fabriqué, peut supporter sans rupture, pendant 50 ans à une température de 23 °C. Cette pression est déterminée par extrapolation d’essais de pression de longue durée et prend en compte un coefficient de sécurité pour des conditions nominales de service. 3, fiche 11, Français, - pression%20maximale%20admissible
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
pression maximale admissible : terme et définition normalisés par l’ISO. 4, fiche 11, Français, - pression%20maximale%20admissible
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2022-06-17
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Meteorology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Meteorological Service of Canada
1, fiche 12, Anglais, Meteorological%20Service%20of%20Canada
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- MSC 2, fiche 12, Anglais, MSC
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The mandate of the MSC is to enhance public safety and informed decision making by issuing weather warnings; forecasting weather, ice and wave conditions; supporting critical weather-sensitive government services; monitoring atmospheric conditions and predicting the state of the climate; monitoring water levels; and providing scientific research for service improvement and policy advice. 2, fiche 12, Anglais, - Meteorological%20Service%20of%20Canada
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Météorologie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Service météorologique du Canada
1, fiche 12, Français, Service%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- SMC 1, fiche 12, Français, SMC
correct, nom masculin
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le Service météorologique du Canada [...] a pour mandat d’améliorer la sécurité publique et d’éclairer la prise de décisions en diffusant des avertissements météorologiques, en prédisant les conditions du temps, l'état des glaces et le régime des vagues, en apportant son soutien aux services gouvernementaux essentiels pour lesquels les conditions météorologiques revêtent une importance cruciale, en surveillant les conditions atmosphériques et en prédisant l'état du climat, en surveillant les niveaux d’eau ainsi qu'en effectuant des recherches scientifiques afin d’améliorer les services et donner des conseils stratégiques. 2, fiche 12, Français, - Service%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20du%20Canada
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Meteorología
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- Servicio Meteorológico de Canadá
1, fiche 12, Espagnol, Servicio%20Meteorol%C3%B3gico%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme externe 2021-12-16
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- elective service
1, fiche 13, Anglais, elective%20service
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Prior service that a contributor can count as pensionable, at his/her option, subject to certain conditions. 1, fiche 13, Anglais, - elective%20service
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- service accompagné d’option
1, fiche 13, Français, service%20accompagn%C3%A9%20d%26rsquo%3Boption
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Service antérieur qu'un contributeur peut compter comme ouvrant droit à pension, à son choix, sous réserve de certaines conditions. 1, fiche 13, Français, - service%20accompagn%C3%A9%20d%26rsquo%3Boption
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2021-12-15
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Service Industries
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- service free of charge
1, fiche 14, Anglais, service%20free%20of%20charge
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Entreprises de services
Fiche 14, La vedette principale, Français
- gratuité
1, fiche 14, Français, gratuit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Service accordé gratuitement dans le cadre d’un forfait, d’un contrat commercial ou de conditions particulières. 2, fiche 14, Français, - gratuit%C3%A9
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
- Sector de servicios
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- gratuidad
1, fiche 14, Espagnol, gratuidad
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- servicio gratuito 2, fiche 14, Espagnol, servicio%20gratuito
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Gratuidad es un concepto económico: la dispensación de un bien o un servicio sin contraprestación o contrapartida aparente por parte del beneficiario, especialmente cuando no hay precio o este no se sustancia en un pago o cargo pecuniario que este haya de afrontar. [...] Gratuidad, del francés gratuité, y este del latín medieval gratuitas, -atis favor - cualidad de gratuito. 3, fiche 14, Espagnol, - gratuidad
Fiche 15 - données d’organisme interne 2021-12-06
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Military Administration
- Personnel Management (General)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- terms of service
1, fiche 15, Anglais, terms%20of%20service
correct, pluriel
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- TOS 2, fiche 15, Anglais, TOS
correct, pluriel
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
TOS is an agreement between the CF [Canadian Forces] and individuals specifying the duration of service and providing the framework for managing personnel flow within military occupations in the CF. TOS are also the primary means of delivering the career security expected by Canadian Forces members. ... The TOS policy was designed to provide the military with sufficient numbers of young personnel, with the appropriate range of experience, skills and knowledge to fulfill existing operational requirements, hence the emphasis on early turnover, both programmed and voluntary. 1, fiche 15, Anglais, - terms%20of%20service
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
terms of service; TOS: term and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 15, Anglais, - terms%20of%20service
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Administration militaire
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- conditions de service
1, fiche 15, Français, conditions%20de%20service
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 15, Les abréviations, Français
- CS 2, fiche 15, Français, CS
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Les conditions de service sont une entente conclue entre les FC [Forces canadiennes] et chaque militaire. Cette entente précise la durée du service et établit le cadre de gestion du roulement du personnel au sein des groupes professionnels militaires des FC. Les conditions de service sont également le principal moyen d’offrir aux membres des Forces canadiennes la sécurité d’emploi à laquelle ils s’attendent. [...] La politique en matière de conditions de service a été conçue de façon à doter les forces militaires d’un personnel jeune, en nombre suffisant, et possédant une gamme de compétences, d’habiletés et de connaissances leur permettant de répondre aux exigences opérationnelles actuelles. C'est pourquoi l'accent a été mis sur le roulement rapide, prévu et volontaire. 1, fiche 15, Français, - conditions%20de%20service
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
conditions de service; CS : terme et abréviation d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 15, Français, - conditions%20de%20service
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Administración militar
- Gestión del personal (Generalidades)
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- condiciones de servicio
1, fiche 15, Espagnol, condiciones%20de%20servicio
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2021-10-25
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Military Equipment Maintenance
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- battle damage repair
1, fiche 16, Anglais, battle%20damage%20repair
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- BDR 2, fiche 16, Anglais, BDR
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
[An] essential repair, which may be improvised, carried out rapidly in a battle environment in order to return damaged or disabled equipment to temporary service. 3, fiche 16, Anglais, - battle%20damage%20repair
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
battle damage repair; BDR: designations and definition standardized by NATO; designations officially approved by the Defence Terminology Standardization Board. 4, fiche 16, Anglais, - battle%20damage%20repair
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Maintenance du matériel militaire
Fiche 16, La vedette principale, Français
- réparation des dégâts subis au combat
1, fiche 16, Français, r%C3%A9paration%20des%20d%C3%A9g%C3%A2ts%20subis%20au%20combat
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
- BDR 2, fiche 16, Français, BDR
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 16, Les synonymes, Français
- réparation au combat 3, fiche 16, Français, r%C3%A9paration%20au%20combat
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
- BDR 4, fiche 16, Français, BDR
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
- BDR 4, fiche 16, Français, BDR
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Réparation essentielle, pouvant être improvisée, effectuée rapidement dans des conditions de combat, afin de remettre temporairement en service le matériel endommagé ou hors de combat. 5, fiche 16, Français, - r%C3%A9paration%20des%20d%C3%A9g%C3%A2ts%20subis%20au%20combat
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
réparation des dégâts subis au combat; BDR; réparation au combat; BDR : désignations et définition normalisées par l’OTAN. 6, fiche 16, Français, - r%C3%A9paration%20des%20d%C3%A9g%C3%A2ts%20subis%20au%20combat
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
réparation des dégâts subis au combat; BDR; réparation au combat : désignations uniformisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 6, fiche 16, Français, - r%C3%A9paration%20des%20d%C3%A9g%C3%A2ts%20subis%20au%20combat
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Mantenimiento del equipo militar
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- reparación de daños en combate
1, fiche 16, Espagnol, reparaci%C3%B3n%20de%20da%C3%B1os%20en%20combate
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Reparación necesaria, que puede improvisarse, [llevada] a cabo rápidamente en ambiente de combate con la finalidad de devolver al [material o instalaciones dañados o desmantelados] su capacidad operativa, temporalmente. 1, fiche 16, Espagnol, - reparaci%C3%B3n%20de%20da%C3%B1os%20en%20combate
Fiche 17 - données d’organisme interne 2021-08-16
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Military Administration
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- foreign duty allowance
1, fiche 17, Anglais, foreign%20duty%20allowance
correct, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- FDA 2, fiche 17, Anglais, FDA
correct, uniformisé
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Foreign duty allowance (FDA) is intended to provide an incentive for members to serve outside Canada on peace-keeping, truce supervising and similar duties, normally under the auspices of the UN [United Nations], and to recognize the hardship conditions in the area where these duties are performed. FDA includes a bonus for the second and third tour of duty and for the fourth and subsequent tours of duty. 3, fiche 17, Anglais, - foreign%20duty%20allowance
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
foreign duty allowance; FDA: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 17, Anglais, - foreign%20duty%20allowance
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Administration militaire
Fiche 17, La vedette principale, Français
- indemnité de service à l’étranger
1, fiche 17, Français, indemnit%C3%A9%20de%20service%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9tranger
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
- ISE 2, fiche 17, Français, ISE
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
L'indemnité de service à l'étranger(ISE) a pour but d’encourager le service des militaires à l'étranger et leur participation dans le cadre de missions de maintien de la paix, de surveillance des trêves et de toutes missions semblables normalement organisées sous l'égide des Nations Unies, tout en tenant compte des conditions difficiles auxquelles ils sont assujettis dans les régions où se déroulent ces opérations. L'ISE comprend une prime prévue pour la deuxième, la troisième et la quatrième affectation à l'étranger, de même que pour les périodes d’affectation ultérieures à l'étranger. 3, fiche 17, Français, - indemnit%C3%A9%20de%20service%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9tranger
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
indemnité de service à l’étranger; ISE : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 17, Français, - indemnit%C3%A9%20de%20service%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9tranger
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2020-04-28
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- supervised injection service
1, fiche 18, Anglais, supervised%20injection%20service
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- SIS 1, fiche 18, Anglais, SIS
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- supervised injection site 2, fiche 18, Anglais, supervised%20injection%20site
correct
- SIS 3, fiche 18, Anglais, SIS
correct
- SIS 3, fiche 18, Anglais, SIS
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
A supervised injection service (SIS) is a place where injection drug users can go to inject drugs they bring with them. The sites are safe and clean; supervised by qualified staff; legal. 1, fiche 18, Anglais, - supervised%20injection%20service
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
- Drogues et toxicomanie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- service d’injection supervisée
1, fiche 18, Français, service%20d%26rsquo%3Binjection%20supervis%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
- SIS 2, fiche 18, Français, SIS
correct, nom masculin
Fiche 18, Les synonymes, Français
- site d’injection supervisée 1, fiche 18, Français, site%20d%26rsquo%3Binjection%20supervis%C3%A9e
correct, nom masculin
- SIS 2, fiche 18, Français, SIS
correct, nom masculin
- SIS 2, fiche 18, Français, SIS
- centre d’injection supervisée 3, fiche 18, Français, centre%20d%26rsquo%3Binjection%20supervis%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Un service d’injection supervisée(SIS) est un endroit où les utilisateurs de drogues par injection peuvent venir s’injecter des drogues qu'ils apportent : dans de bonnes conditions d’hygiène et de sécurité; sous la supervision d’un personnel qualifié; en toute légalité. 1, fiche 18, Français, - service%20d%26rsquo%3Binjection%20supervis%C3%A9e
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Organización médica y hospitalaria
- Drogas y toxicomanía
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- centro de inyección supervisada
1, fiche 18, Espagnol, centro%20de%20inyecci%C3%B3n%20supervisada
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Estos centros pemiten a los adictos usar agujas limpias y bajo supervisión para controlar las muertes por sobredodis y la transmisión de enfermedades. 1, fiche 18, Espagnol, - centro%20de%20inyecci%C3%B3n%20supervisada
Fiche 19 - données d’organisme interne 2020-04-03
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Psychology
- General Medicine, Hygiene and Health
- Zoology
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- animal-assisted intervention
1, fiche 19, Anglais, animal%2Dassisted%20intervention
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- AAI 1, fiche 19, Anglais, AAI
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A goal-oriented and structured intervention that intentionally includes or incorporates animals in health, education, and human services [for] the purpose of therapeutic gains in humans. 2, fiche 19, Anglais, - animal%2Dassisted%20intervention
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Animal-assisted interventions incorporate human-animal teams in formal human services such as animal-assisted therapy (AAT), animal-assisted education (AAE), [and] under certain conditions animal-assisted activity (AAA). 2, fiche 19, Anglais, - animal%2Dassisted%20intervention
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Psychologie
- Médecine générale, hygiène et santé
- Zoologie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- intervention assistée par l’animal
1, fiche 19, Français, intervention%20assist%C3%A9e%20par%20l%26rsquo%3Banimal
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
- IAA 2, fiche 19, Français, IAA
correct, nom féminin
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Intervention [structurée et orientée vers] des objectifs où l’animal est intentionnellement présent pour agir dans les domaines de la santé, de l’éducation et [des services sociaux] dans le but d’apporter des effets thérapeutiques chez [les humains]. 3, fiche 19, Français, - intervention%20assist%C3%A9e%20par%20l%26rsquo%3Banimal
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Les interventions assistées par l'animal sont menées par un duo humain et animal au service de l'humain(le bénéficiaire). [Elles comprennent] la thérapie assistée par l'animal(TAA), […] l'éducation assistée par l'animal(EAA) [et] sous certaines conditions, l'activité assistée par l'animal(AAA). 4, fiche 19, Français, - intervention%20assist%C3%A9e%20par%20l%26rsquo%3Banimal
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2019-11-26
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Electronic Defects and Failures
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- timing failure
1, fiche 20, Anglais, timing%20failure
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Défectuosités et pannes (Électronique)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- défaillance temporelle
1, fiche 20, Français, d%C3%A9faillance%20temporelle
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Défaillance telle que les conditions temporelles de délivrance du service ne sont pas conformes à la spécification. [Définition reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR. ] 2, fiche 20, Français, - d%C3%A9faillance%20temporelle
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Defectos y fallas electrónicos
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- fallo de sincronización
1, fiche 20, Espagnol, fallo%20de%20sincronizaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2019-11-26
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Electronic Defects and Failures
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- value failure
1, fiche 21, Anglais, value%20failure
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Défectuosités et pannes (Électronique)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- défaillance en valeur
1, fiche 21, Français, d%C3%A9faillance%20en%20valeur
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Défaillance telle que la valeur du service délivré n’est pas conforme à la spécification. [Définition reproduite avec l’autorisation de l’AFNOR.] 2, fiche 21, Français, - d%C3%A9faillance%20en%20valeur
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
[...] une défaillance peut être une défaillance en valeur(la valeur du service délivré ne permet plus l'accomplissement de la fonction du système) ou une défaillance temporelle(les conditions temporelles de délivrance du service ne permettent plus l'accomplissement de la fonction du système) [...] 3, fiche 21, Français, - d%C3%A9faillance%20en%20valeur
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Defectos y fallas electrónicos
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- fallo de valor
1, fiche 21, Espagnol, fallo%20de%20valor
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Se ha producido un fallo de valor de comprobación en la comunicación entre la CPU y el módulo. 1, fiche 21, Espagnol, - fallo%20de%20valor
Fiche 22 - données d’organisme interne 2019-07-11
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
- Land Forces
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- total force
1, fiche 22, Anglais, total%20force
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The total force is composed of members of both the regular and of the reserve force who are serving together in the same units or other elements, in such numbers as are directed by the Chief of the Defence Staff, with each member of each such unit or other element retaining his or her distinctive terms and conditions of service. 1, fiche 22, Anglais, - total%20force
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
- Forces terrestres
Fiche 22, La vedette principale, Français
- force totale
1, fiche 22, Français, force%20totale
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
La force totale est composée de membres de la force régulière et de la réserve qui servent au sein des mêmes unités ou d’autres organismes selon une proportion déterminée par le Chef d’état-major de la défense et chaque membre de chacune des unités ou de chacun des organismes de ce genre est assujetti aux conditions de service de son élément d’appartenance. 1, fiche 22, Français, - force%20totale
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
force totale : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 2, fiche 22, Français, - force%20totale
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2018-07-27
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Merchandising Techniques
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- merchandising
1, fiche 23, Anglais, merchandising
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- merchandizing 2, fiche 23, Anglais, merchandizing
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A marketing activity, including sales and promotion, designed to make retail goods available, attractive and conspicuous in a store. 3, fiche 23, Anglais, - merchandising
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Techniques marchandes
Fiche 23, La vedette principale, Français
- marchandisage
1, fiche 23, Français, marchandisage
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- présentation des marchandises 2, fiche 23, Français, pr%C3%A9sentation%20des%20marchandises
correct, nom féminin
- merchandizing 3, fiche 23, Français, merchandizing
anglicisme, voir observation, nom masculin
- merchandising 4, fiche 23, Français, merchandising
anglicisme, voir observation, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Élément tactique de la stratégie commerciale d’une entreprise portant sur les méthodes de commercialisation et permettant d’adapter et de présenter à un acheteur éventuel le produit à vendre ou le service à fournir dans les meilleures conditions matérielles et psychologiques possibles. 2, fiche 23, Français, - marchandisage
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
«Merchandizing» ou «merchandising» sont plus répandus en français, aussi bien au Canada qu’en Europe, que «marchandisage». 5, fiche 23, Français, - marchandisage
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
marchandisage : désignation entérinée par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d’État du Canada. 6, fiche 23, Français, - marchandisage
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Técnicas mercantiles
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- promoción comercial
1, fiche 23, Espagnol, promoci%C3%B3n%20comercial
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
promoción comercial: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "promoción comercial" es una alternativa válida al anglicismo "merchandising". 1, fiche 23, Espagnol, - promoci%C3%B3n%20comercial
Fiche 24 - données d’organisme interne 2018-03-07
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Shipbuilding
- Safety (Water Transport)
- Regulations (Water Transport)
- Maritime Law
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- load waterline
1, fiche 24, Anglais, load%20waterline
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- deep waterline 2, fiche 24, Anglais, deep%20waterline
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The waterline corresponding to the maximum draught to which a vessel is permitted to load either by the freeboard regulations, the conditions of classification, or the conditions of service. 3, fiche 24, Anglais, - load%20waterline
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- load water-line
- deep water-line
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Constructions navales
- Sécurité (Transport par eau)
- Réglementation (Transport par eau)
- Droit maritime
Fiche 24, La vedette principale, Français
- ligne de flottaison en charge
1, fiche 24, Français, ligne%20de%20flottaison%20en%20charge
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- flottaison en charge 2, fiche 24, Français, flottaison%20en%20charge
nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Ligne de flottaison correspondant au déplacement maximal autorisé dans les conditions de service prévues. 3, fiche 24, Français, - ligne%20de%20flottaison%20en%20charge
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
ligne de flottaison en charge : désignation uniformisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 4, fiche 24, Français, - ligne%20de%20flottaison%20en%20charge
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Construcción naval
- Seguridad (Transporte por agua)
- Reglamentación (Transporte por agua)
- Derecho marítimo
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- línea de flotación con carga
1, fiche 24, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20flotaci%C3%B3n%20con%20carga
nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2017-07-12
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
- Taps and Plumbing Accessories
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- safety valve
1, fiche 25, Anglais, safety%20valve
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A valve which automatically, without the assistance of any energy other than that of the fluid concerned, discharges a certified quantity of the fluid so as to prevent a predetermined safe pressure being exceeded, and which is designed to reclose and prevent the further flow of fluid after normal pressure conditions of service have been restored. 2, fiche 25, Anglais, - safety%20valve
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
safety valve: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 25, Anglais, - safety%20valve
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
safety valve: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 25, Anglais, - safety%20valve
Record number: 25, Textual support number: 1 PHR
conventional spring safety valve, weight-loaded safety valve 4, fiche 25, Anglais, - safety%20valve
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
- Robinetterie et accessoires
Fiche 25, La vedette principale, Français
- soupape de sûreté
1, fiche 25, Français, soupape%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Appareil de robinetterie qui évacue automatiquement une quantité garantie d’un fluide, sans autre énergie que celle de ce fluide, de façon à éviter certaine pression de sécurité prédéterminée, et qui est conçu pour se refermer et éviter un écoulement ultérieur de ce fluide lorsque la pression a été ramenée aux conditions normales de service. 2, fiche 25, Français, - soupape%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
soupape de sûreté: terme et définition normalisés par l’ISO. 3, fiche 25, Français, - soupape%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
soupape de sûreté : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 25, Français, - soupape%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
soupape de sûreté : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 25, Français, - soupape%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
Record number: 25, Textual support number: 1 PHR
soupape de sûreté à charge, soupape de sûreté à ressort 4, fiche 25, Français, - soupape%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Obturadores y boquillas (Componentes mecánicos)
- Grifos y accesorios de fontanería
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- válvula de seguridad
1, fiche 25, Espagnol, v%C3%A1lvula%20de%20seguridad
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Tapón ajustado por un contrapeso o por un muelle en un orificio de las calderas de vapor y otros depósitos de gases a presión que, cuando ésta resulta excesiva, es alzado por ella y permite la expansión del fluido antes que pueda producirse la explosión del recipiente. 1, fiche 25, Espagnol, - v%C3%A1lvula%20de%20seguridad
Fiche 26 - données d’organisme interne 2017-06-08
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Collective Agreements and Bargaining
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- yard service 1, fiche 26, Anglais, yard%20service
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
... will be paid at rates and overtime conditions applicable to yard service ... 2, fiche 26, Anglais, - yard%20service
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Conventions collectives et négociations
Fiche 26, La vedette principale, Français
- service de manœuvre
1, fiche 26, Français, service%20de%20man%26oelig%3Buvre
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
[...] sont payés aux taux et conditions des heures supplémentaires qui s’appliquent au service de manœuvre [...] 1, fiche 26, Français, - service%20de%20man%26oelig%3Buvre
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2017-02-13
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Fire-Fighting Techniques
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- full-scale attack
1, fiche 27, Anglais, full%2Dscale%20attack
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- full force attack 2, fiche 27, Anglais, full%20force%20attack
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Yet in actual fires in museums, heavy water damage has resulted from fire department operations with hose lines. Sprinkler protection avoids this, placing a small amount of water directly on the fire and alerting the fire department at the same time. This sprinkler system controls the fire and reduces the need for a full-scale attack by the fire service. 1, fiche 27, Anglais, - full%2Dscale%20attack
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Attack: Vigorous assault on a fire by fire suppression forces. 3, fiche 27, Anglais, - full%2Dscale%20attack
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Manœuvres d'intervention (incendies)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- attaque massive
1, fiche 27, Français, attaque%20massive
nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Le délai d’intervention peut être trop long, ou encore le feu prendra une expansion plus rapide que prévue. Si les conditions dangereuses empêchent le service d’incendie d’entrer dans le bâtiment, le sapeur n’ a d’autre choix que de lancer une attaque massive depuis l'extérieur du bâtiment. C'est alors que l'eau cause de terribles dégâts. 1, fiche 27, Français, - attaque%20massive
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Attaque : ensemble des opérations qui succèdent aux établissements et qui permettent la mise en œuvre simultanée de lances pour circonscrire d’aussi près que possible le foyer. 2, fiche 27, Français, - attaque%20massive
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2017-02-13
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Fire-Fighting Techniques
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- undertake a full force attack
1, fiche 28, Anglais, undertake%20a%20full%20force%20attack
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- undertake a full-scale attack 2, fiche 28, Anglais, undertake%20a%20full%2Dscale%20attack
proposition
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
If hazardous conditions prevent fire department access to the building, the firefighter has little choice but to undertake a full force attack from the exterior. This is when horrendous water damages occur. 1, fiche 28, Anglais, - undertake%20a%20full%20force%20attack
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Manœuvres d'intervention (incendies)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- lancer une attaque massive
1, fiche 28, Français, lancer%20une%20attaque%20massive
correct
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Si les conditions dangereuses empêchent le service d’incendie d’entrer dans le bâtiment, le sapeur n’ a d’autre choix que de lancer une attaque massive depuis l'extérieur du bâtiment. C'est alors que l'eau cause de terribles dégâts. 1, fiche 28, Français, - lancer%20une%20attaque%20massive
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Attaque : Ensemble des opérations qui succèdent aux établissements et que permettent la mise en œuvre simultanée de lances pour circonscrire d’aussi près que possible le foyer. 2, fiche 28, Français, - lancer%20une%20attaque%20massive
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2017-01-03
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- price agreement
1, fiche 29, Anglais, price%20agreement
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
price agreement: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 29, Anglais, - price%20agreement
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 29, La vedette principale, Français
- accord de prix
1, fiche 29, Français, accord%20de%20prix
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- accord sur les prix 2, fiche 29, Français, accord%20sur%20les%20prix
nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Se dit d’une convention entre un service d’achat et un fournisseur fixant des prix et des conditions d’achat pour un temps déterminé et pour des objets spécifiés, pouvant être récusé par l'une ou l'autre partie et permettant à des tierces parties de l'entreprise de se procurer des fournitures sans avoir à en débattre. 1, fiche 29, Français, - accord%20de%20prix
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
accord sur les prix : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 29, Français, - accord%20de%20prix
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Gestión de existencias y materiales
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- convenio sobre precios
1, fiche 29, Espagnol, convenio%20sobre%20precios
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2016-12-21
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Staff Officer - Service Conditions and Welfare
1, fiche 30, Anglais, Staff%20Officer%20%2D%20Service%20Conditions%20and%20Welfare
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- SO SCW 1, fiche 30, Anglais, SO%20SCW
correct
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Officier d’état-major-Conditions de service et bien-être
1, fiche 30, Français, Officier%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%2DConditions%20de%20service%20et%20bien%2D%C3%AAtre
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
- OEM CSB 1, fiche 30, Français, OEM%20CSB
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2016-07-11
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
- Military Administration
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- conditions of service study
1, fiche 31, Anglais, conditions%20of%20service%20study
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
- Administration militaire
Fiche 31, La vedette principale, Français
- étude sur les conditions de service
1, fiche 31, Français, %C3%A9tude%20sur%20les%20conditions%20de%20service
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2016-06-30
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Radio Waves
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Telecommunications Transmission
- Air Traffic Control
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- mandatory frequency
1, fiche 32, Anglais, mandatory%20frequency
correct, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- MF 2, fiche 32, Anglais, MF
correct, normalisé
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A very high frequency (VHF) specified in the Canada Air Pilot (CAP), the Canada Flight Supplement (CFS) or the Canada Water Aerodrome Supplement (CWAS) for the use of radio-equipped aircraft operating within a mandatory frequency area. 3, fiche 32, Anglais, - mandatory%20frequency
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
At certain selected uncontrolled airports, mandatory frequencies have been designated. Ordinarily these are airports at which there is an instrument approach and at which there is a flight service station (FSS) or a community aerodrome radio station (CARS), both of which provide airport and vehicle advisory service. An MF may also be designated at an airport with an RCO (remote communication outlet) if it provides remote airport and remote vehicle advisory service or at any other airport where an MF is considered necessary because of special traffic conditions. 4, fiche 32, Anglais, - mandatory%20frequency
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
mandatory frequency; MF: term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 5, fiche 32, Anglais, - mandatory%20frequency
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Ondes radioélectriques
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Transmission (Télécommunications)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 32, La vedette principale, Français
- fréquence obligatoire
1, fiche 32, Français, fr%C3%A9quence%20obligatoire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
- MF 2, fiche 32, Français, MF
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Fréquence VHF [très haute fréquence] précisée dans le Canada Air Pilot (CAP), le Supplément de vol - Canada (CFS) ou le Supplément hydroaérodromes - Canada (CWAS) devant être utilisée par les aéronefs munis d’équipement de radiocommunications évoluant dans une zone d’utilisation de fréquence obligatoire. 3, fiche 32, Français, - fr%C3%A9quence%20obligatoire
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Une fréquence obligatoire a été attribuée à certains aéroports non contrôlés. Habituellement, il s’agit d’aéroports pour lesquels existe une approche aux instruments et où on retrouve une station d’information de vol(FSS) ou une station radio d’aérodrome communautaire(CARS), les deux fournissant des services consultatifs sur les mouvements d’aéronefs et de véhicules. On peut aussi attribuer une MF à un aéroport doté d’une installation radio télécommandée(RCO), pourvu qu'elle assure à distance un service consultatif aéroportuaire et un service consultatif sur les mouvements de véhicules, ou à tout autre aéroport où l'on juge une telle fréquence nécessaire, en raison de conditions de trafic particulières. 4, fiche 32, Français, - fr%C3%A9quence%20obligatoire
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
fréquence obligatoire; MF : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 5, fiche 32, Français, - fr%C3%A9quence%20obligatoire
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Ondas radioeléctricas
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- frecuencia mandatoria
1, fiche 32, Espagnol, frecuencia%20mandatoria
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
- MF 1, fiche 32, Espagnol, MF
correct, nom féminin
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
La frecuencia mandatoria es una frecuencia designada, en seleccionados aeropuertos no controlados, la cual debe ser seleccionada durante algunas horas solamente. Las aeronaves que operen en el área designada MF, normalmente dentro de un radio de 5 NM del aeropuerto en cuestión, deben estar equipadas con un radio capaz de mantener las dos vías de comunicación. 1, fiche 32, Espagnol, - frecuencia%20mandatoria
Fiche 33 - données d’organisme interne 2016-05-24
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Employment Benefits
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- medical expense advance
1, fiche 33, Anglais, medical%20expense%20advance
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
An advance to the employee for the purpose of paying medical expenses at locations outside Canada, and for which the employee may claim reimbursement under a surgical-medical or hospital plan or the Foreign Service Directives. 2, fiche 33, Anglais, - medical%20expense%20advance
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Avantages sociaux
Fiche 33, La vedette principale, Français
- avance pour frais médicaux
1, fiche 33, Français, avance%20pour%20frais%20m%C3%A9dicaux
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Avance accordée à un employé pour lui permettre de payer les frais médicaux dans les localités hors du Canada. 2, fiche 33, Français, - avance%20pour%20frais%20m%C3%A9dicaux
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Note : L'employé doit remplir les conditions de remboursement prévues par un régime d’assurance-hospitalisation ou un régime d’assurance chirurgicale-médicale ou par les Directives sur le service extérieur. 2, fiche 33, Français, - avance%20pour%20frais%20m%C3%A9dicaux
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Informatics
- Encryption and Decryption
- Banking
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- error field
1, fiche 34, Anglais, error%20field
correct, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- ERF 1, fiche 34, Anglais, ERF
correct, normalisé
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
The identification of error conditions detected in a prior cryptographic service message. 1, fiche 34, Anglais, - error%20field
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
error field; ERF: term, abbreviation and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, fiche 34, Anglais, - error%20field
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Informatique
- Chiffrage et déchiffrage
- Banque
Fiche 34, La vedette principale, Français
- champ d’erreur
1, fiche 34, Français, champ%20d%26rsquo%3Berreur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
- ERF 1, fiche 34, Français, ERF
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Identification des conditions d’erreur détectées au sein d’un message de service de chiffrement précédent. 1, fiche 34, Français, - champ%20d%26rsquo%3Berreur
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
champ d’erreur; ERF : terme, abréviation et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, fiche 34, Français, - champ%20d%26rsquo%3Berreur
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2015-11-06
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Banking
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- message status indicator from service
1, fiche 35, Anglais, message%20status%20indicator%20from%20service
correct, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Information supplied by the sending service defining special circumstances pertaining to the transmission of the message (e.g., suspected/possible duplicate). 1, fiche 35, Anglais, - message%20status%20indicator%20from%20service
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
message status indicator from service: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, fiche 35, Anglais, - message%20status%20indicator%20from%20service
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- message status indicators from service
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Banque
Fiche 35, La vedette principale, Français
- indication par le service de communication du statut du message
1, fiche 35, Français, indication%20par%20le%20service%20de%20communication%20du%20statut%20du%20message
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Informations fournies par le service expéditeur définissant les conditions spéciales relatives à la transmission du message(par ex., duplication possible/présumée). 1, fiche 35, Français, - indication%20par%20le%20service%20de%20communication%20du%20statut%20du%20message
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
indication par le service de communication du statut du message : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, fiche 35, Français, - indication%20par%20le%20service%20de%20communication%20du%20statut%20du%20message
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- indications par le service de communication du statut du message
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2015-11-03
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Government Contracts
- Law of Contracts (common law)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- supplier quality assurance
1, fiche 36, Anglais, supplier%20quality%20assurance
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- SQA 2, fiche 36, Anglais, SQA
correct
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Supplier quality assurance (SQA) - Documented agreement between two parties to supply a product/material or deliver a service, in accordance with the conditions set out in the SQA. 2, fiche 36, Anglais, - supplier%20quality%20assurance
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Marchés publics
- Droit des contrats (common law)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- assurance-qualité des fournisseurs
1, fiche 36, Français, assurance%2Dqualit%C3%A9%20des%20fournisseurs
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
- AQF 1, fiche 36, Français, AQF
correct, nom féminin
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Assurance-qualité des fournisseurs(AQF)-entente documentée entre deux parties pour fournir un produit, des matériaux ou un service, conformément aux conditions établies dans l'AQF. 1, fiche 36, Français, - assurance%2Dqualit%C3%A9%20des%20fournisseurs
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2015-06-26
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Air Materiel Maintenance
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- acceptance check
1, fiche 37, Anglais, acceptance%20check
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
An inspection carried out on equipment, after its transfer, by the receiving maintenance organization to determine if the equipment meets certain conditions. 2, fiche 37, Anglais, - acceptance%20check
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
acceptance check: term to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 37, Anglais, - acceptance%20check
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Maintenance du matériel de l'air
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 37, La vedette principale, Français
- vérification d’acceptation
1, fiche 37, Français, v%C3%A9rification%20d%26rsquo%3Bacceptation
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- vérification de réception 2, fiche 37, Français, v%C3%A9rification%20de%20r%C3%A9ception
correct, nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Vérification d’un équipement, après son transfert, par le service de maintenance de réception en vue de déterminer si l'équipement répond à certaines conditions. 3, fiche 37, Français, - v%C3%A9rification%20d%26rsquo%3Bacceptation
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
vérification d’acceptation : terme d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 4, fiche 37, Français, - v%C3%A9rification%20d%26rsquo%3Bacceptation
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2015-05-11
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Sociology of Work
- Social Organization
- Communication and Information Management
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- community of practice
1, fiche 38, Anglais, community%20of%20practice
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
- CoP 2, fiche 38, Anglais, CoP
correct
- COP 3, fiche 38, Anglais, COP
correct
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- community of practitioners 4, fiche 38, Anglais, community%20of%20practitioners
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A diverse group of persons that come together of their own accord because they have a common field of interest. 5, fiche 38, Anglais, - community%20of%20practice
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
community of practice: term used in the context of the Blueprint 2020 vision of the Government of Canada. 6, fiche 38, Anglais, - community%20of%20practice
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Sociologie du travail
- Organisation sociale
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 38, La vedette principale, Français
- communauté de pratique
1, fiche 38, Français, communaut%C3%A9%20de%20pratique
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- communauté de praticiens 2, fiche 38, Français, communaut%C3%A9%20de%20praticiens
correct, nom féminin
- CdP 3, fiche 38, Français, CdP
correct, nom féminin
- CdP 3, fiche 38, Français, CdP
- communauté d’expertise 4, fiche 38, Français, communaut%C3%A9%20d%26rsquo%3Bexpertise
nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Ensemble diversifié de personnes qui se regroupent de leur plein gré, motivées par un champ d’intérêts commun. 5, fiche 38, Français, - communaut%C3%A9%20de%20pratique
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Le fait de travailler «ensemble», en groupe, exige toujours un certain nombre de conditions et les communautés de praticiens(CdP) ne font pas exception à la règle. Au contraire, elles sont sans doute encore plus importantes puisqu'en contexte de CdP les participants doivent en principe partager des connaissances tacites, construire collectivement des connaissances, résoudre des problèmes de production ou de service. 3, fiche 38, Français, - communaut%C3%A9%20de%20pratique
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
communauté de pratique : terme utilisé dans le contexte de la vision pour Objectif 2020 du gouvernement du Canada. 6, fiche 38, Français, - communaut%C3%A9%20de%20pratique
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2015-04-07
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- snowfall warning
1, fiche 39, Anglais, snowfall%20warning
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A warning issued by Environment Canada's Meteorological Service [of Canada] (MSC) for an expected snowfall that is heavy enough to cause significant inconvenience and hazardous conditions. 1, fiche 39, Anglais, - snowfall%20warning
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- snow fall warning
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 39, La vedette principale, Français
- avertissement de neige
1, fiche 39, Français, avertissement%20de%20neige
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Avertissement émis par le Service météorologique du Canada(SMC) d’Environnement Canada lorsque les précipitations de neige prévues sont suffisamment importantes pour causer des inconvénients considérables et des conditions dangereuses. 1, fiche 39, Français, - avertissement%20de%20neige
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2015-04-07
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- dust storm warning
1, fiche 40, Anglais, dust%20storm%20warning
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A warning issued by Environment Canada's Meteorological Service [of Canada] (MSC) when a prolonged period of reduced visibility caused by blowing dust (of one hour or more) is expected to occur, is imminent, or is occurring. 1, fiche 40, Anglais, - dust%20storm%20warning
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 40, La vedette principale, Français
- avertissement de tempête de poussière
1, fiche 40, Français, avertissement%20de%20temp%C3%AAte%20de%20poussi%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Avertissement émis par le Service météorologique du Canada(SMC) d’Environnement Canada pour alerter le public lorsqu'on prévoit une période prolongée(1 heure ou plus) de visibilité réduite en raison de chasse-poussière, que ces conditions soient prévues, imminentes ou en cours. 1, fiche 40, Français, - avertissement%20de%20temp%C3%AAte%20de%20poussi%C3%A8re
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2015-04-07
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- waterspout watch
1, fiche 41, Anglais, waterspout%20watch
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A watch issued by Environment Canada's Meteorological Service [of Canada] (MSC) to give advance notice when conditions are favourable for the development of waterspouts over a marine area. 1, fiche 41, Anglais, - waterspout%20watch
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- water spout watch
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 41, La vedette principale, Français
- veille de trombe marine
1, fiche 41, Français, veille%20de%20trombe%20marine
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Bulletin de veille émis par le Service météorologique du Canada(SMC) d’Environnement Canada lorsqu'on prévoit des conditions propices à la formation de trombes marines dans un secteur maritime donné. 1, fiche 41, Français, - veille%20de%20trombe%20marine
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2015-04-07
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- squall watch
1, fiche 42, Anglais, squall%20watch
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A watch issued by Environment Canada's Meteorological Service [of Canada] (MSC) to give advance notice of conditions that are favourable for the development of squalls. 1, fiche 42, Anglais, - squall%20watch
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 42, La vedette principale, Français
- veille de grains
1, fiche 42, Français, veille%20de%20grains
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Bulletin de veille émis par le Service météorologique du Canada(SMC) d’Environnement Canada lorsque l'on prévoit des conditions propices à la formation de grains. 1, fiche 42, Français, - veille%20de%20grains
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2015-04-07
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Water Transport
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- special marine watch
1, fiche 43, Anglais, special%20marine%20watch
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A watch issued by Environment Canada's Meteorological Service [of Canada] (MSC) to notify mariners that conditions are favourable for the development of any undefined marine weather phenomenon that could pose a hazard to marine navigation or safety. 1, fiche 43, Anglais, - special%20marine%20watch
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Transport par eau
Fiche 43, La vedette principale, Français
- veille maritime spéciale
1, fiche 43, Français, veille%20maritime%20sp%C3%A9ciale
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Bulletin de veille émis par le Service météorologique du Canada(SMC) d’Environnement Canada afin d’informer les navigateurs que les conditions sont propices au développement d’un phénomène météorologique non défini qui pourrait constituer une menace pour la navigation ou la sécurité maritime. 1, fiche 43, Français, - veille%20maritime%20sp%C3%A9ciale
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2015-03-20
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- long-term supervision order
1, fiche 44, Anglais, long%2Dterm%20supervision%20order
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- long term supervision order 2, fiche 44, Anglais, long%20term%20supervision%20order
correct
- LTSO 3, fiche 44, Anglais, LTSO
correct
- LTSO 3, fiche 44, Anglais, LTSO
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
The long term supervision order refers to the administrative aspects of the sentence and extends the length of time that the Correctional Service of Canada (CSC) can supervise and support a sex offender in the community beyond the completion of his/her regular sentence. 4, fiche 44, Anglais, - long%2Dterm%20supervision%20order
Record number: 44, Textual support number: 2 CONT
The long-term supervision order provision is aimed specifically at high-risk violent sex offenders. The court may order persons found to be a "long-term offender" to be supervised in the community by Correctional Service of Canada for a period not exceeding ten years following the warrant expiry date. The long-term supervision order is subject to conditions fixed by the Parole Board. 5, fiche 44, Anglais, - long%2Dterm%20supervision%20order
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 44, La vedette principale, Français
- ordonnance de surveillance de longue durée
1, fiche 44, Français, ordonnance%20de%20surveillance%20de%20longue%20dur%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
- OSLD 2, fiche 44, Français, OSLD
correct, nom féminin
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
L’ordonnance de surveillance de longue durée réfère à l’aspect administratif de la peine et prolonge au-delà de la date d’expiration de la peine la période durant laquelle le Service correctionnel du Canada (SCC) peut surveiller et soutenir un délinquant sexuel dans la collectivité. 3, fiche 44, Français, - ordonnance%20de%20surveillance%20de%20longue%20dur%C3%A9e
Record number: 44, Textual support number: 2 CONT
Le tribunal peut ordonner que les délinquants considérés comme des «délinquants à contrôler» soient surveillés dans la collectivité par le Service correctionnel du Canada pendant une période maximale de dix ans après la date d’expiration de leur mandat. L'ordonnance de surveillance de longue durée doit être conforme aux conditions fixées par la Commission des libérations conditionnelles. 4, fiche 44, Français, - ordonnance%20de%20surveillance%20de%20longue%20dur%C3%A9e
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Administración penitenciaria
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- orden de supervisión de largo plazo
1, fiche 44, Espagnol, orden%20de%20supervisi%C3%B3n%20de%20largo%20plazo
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2015-02-27
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Air Traffic Control
- Air Safety
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- hazardous flight conditions
1, fiche 45, Anglais, hazardous%20flight%20conditions
correct, pluriel
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- hazardous flying conditions 2, fiche 45, Anglais, hazardous%20flying%20conditions
correct, pluriel
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Flight information service is provided by ATC (air traffic control) units to assist pilots of aircraft by supplying information concerning known hazardous flight conditions. This information will include data concerning unfavourable flight conditions and other known hazards; which may not have been available to the pilot prior to takeoff or which may have developed along the route of flight. 1, fiche 45, Anglais, - hazardous%20flight%20conditions
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
hazardous flight conditions; hazardous flying conditions: terms usually used in the plural. 3, fiche 45, Anglais, - hazardous%20flight%20conditions
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- hazardous flight condition
- hazardous flying condition
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Circulation et trafic aériens
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- conditions de vol dangereuses
1, fiche 45, Français, conditions%20de%20vol%20dangereuses
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Information de vol :Service assuré par les unités ATC(contrôle de la circulation aérienne) pour aider les pilotes en les renseignant sur les conditions de vol dangereuses connues. Ces renseignements comprennent des données sur les conditions de vol défavorables et autres dangers connus, données qui n’ étaient peut-être pas disponibles avant leur départ ou qui portent sur des changements survenus en cours de vol. 1, fiche 45, Français, - conditions%20de%20vol%20dangereuses
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
conditions de vol dangereuses : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 45, Français, - conditions%20de%20vol%20dangereuses
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- condition de vol dangereuse
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
- Control de tránsito aéreo
- Seguridad (Transporte aéreo)
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- condiciones peligrosas de vuelo
1, fiche 45, Espagnol, condiciones%20peligrosas%20de%20vuelo
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
condiciones peligrosas de vuelo: término utilizado generalmente en plural. 2, fiche 45, Espagnol, - condiciones%20peligrosas%20de%20vuelo
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- condición peligrosa de vuelo
Fiche 46 - données d’organisme interne 2015-02-18
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Search and Rescue (Paramilitary)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Inshore Rescue Boat Service
1, fiche 46, Anglais, Inshore%20Rescue%20Boat%20Service
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- IRB Service 1, fiche 46, Anglais, IRB%20Service
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
The Inshore Rescue Boat (IRB) Service was initially established in the mid 1970's as part of the Government's Career Oriented Summer Employment Program (COSEP) ... The goal of this government sponsored program is to provide employment experience and mentorship to post secondary students. This initiative provides students with exposure to "real-life" experiences in various aspects of government operations, while earning a wage to help pay for tuition. 1, fiche 46, Anglais, - Inshore%20Rescue%20Boat%20Service
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- In-shore Rescue Boat Service
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Service d’embarcations de sauvetage côtier
1, fiche 46, Français, Service%20d%26rsquo%3Bembarcations%20de%20sauvetage%20c%C3%B4tier
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- Service d’ESC 1, fiche 46, Français, Service%20d%26rsquo%3BESC
correct, nom masculin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Le service d’embarcations de sauvetage côtier(ESC) a été établi vers le milieu des années 1970 dans le cadre du Programme d’emplois d’été axés sur la carrière(PEEAC). [...] Le but de ce programme, parrainé par le gouvernement, est de fournir aux étudiants l'occasion de connaître une expérience «dans des conditions réelles de la vie» liée à divers aspects des activités du gouvernement tout en gagnant un salaire qui les aiderait à payer leurs frais de scolarité. 1, fiche 46, Français, - Service%20d%26rsquo%3Bembarcations%20de%20sauvetage%20c%C3%B4tier
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2015-02-05
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- service buyback
1, fiche 47, Anglais, service%20buyback
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- service buy back 2, fiche 47, Anglais, service%20buy%20back
correct
- buy back 3, fiche 47, Anglais, buy%20back
correct
- pension buy-back 4, fiche 47, Anglais, pension%20buy%2Dback
correct
- service purchase 3, fiche 47, Anglais, service%20purchase
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
The purchase of prior eligible service that a contributor may count as pensionable, at his option, subject to certain conditions. 1, fiche 47, Anglais, - service%20buyback
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- buy back of service
- pension buyback
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Pensions et rentes
Fiche 47, La vedette principale, Français
- rachat de service
1, fiche 47, Français, rachat%20de%20service
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- rachat d’années de service 2, fiche 47, Français, rachat%20d%26rsquo%3Bann%C3%A9es%20de%20service
correct, nom masculin
- rachat du service antérieur 3, fiche 47, Français, rachat%20du%20service%20ant%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Achat de service admissible antérieur qu'un cotisant peut, à son choix, faire compter à titre de service ouvrant droit à pension, sous réserve de certaines conditions. 4, fiche 47, Français, - rachat%20de%20service
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2015-02-04
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- watch
1, fiche 48, Anglais, watch
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A type of alert issued by Environment Canada's Meteorological Service (MSC), where conditions are favourable for the development of weather or an environmental hazard that poses a significant threat to public safety and property, but the occurrence, location, and/or timing of the expected hazardous condition(s) is still too uncertain to issue a warning. 2, fiche 48, Anglais, - watch
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
It is intended to heighten public awareness of the potential impact of the event, and serves as a lead-up to a warning. 2, fiche 48, Anglais, - watch
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 48, La vedette principale, Français
- veille
1, fiche 48, Français, veille
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Message pour alerter le public émis par le Service météorologique du Canada(SMC) d’Environnement Canada lorsque les conditions sont favorables au développement d’un phénomène météorologique ou environnemental dangereux représentant une menace considérable à la sécurité ou aux biens du public, mais pour lequel l'endroit, le moment et la matérialisation des conditions dangereuses potentielles demeurent encore trop imprécis pour émettre un avertissement. 2, fiche 48, Français, - veille
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Elle a pour but de sensibiliser le public à l’impact potentiel de l’événement. Elle sert d’«entrée en matière» à un avertissement. 2, fiche 48, Français, - veille
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- vigilancia
1, fiche 48, Espagnol, vigilancia
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2015-01-09
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Environmental Economics
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- factorization method
1, fiche 49, Anglais, factorization%20method
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A statistical method, based on the log-mean Divisia index I (LMDI I) approach ... used to separate changes in energy use into five factors: activity, structure, weather, service level and energy efficiency. 1, fiche 49, Anglais, - factorization%20method
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Économie environnementale
Fiche 49, La vedette principale, Français
- méthode de factorisation
1, fiche 49, Français, m%C3%A9thode%20de%20factorisation
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
[...] méthode statistique, reposant sur l'indice de la moyenne logarithmique de Divisia I(IMLD I), qui est utilisée pour répartir les changements dans la consommation d’énergie en cinq facteurs : activité, conditions météorologiques, structure, niveau de service et efficacité énergétique. 1, fiche 49, Français, - m%C3%A9thode%20de%20factorisation
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2014-12-10
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Regulations (Urban Studies)
- Areal Planning (Urban Studies)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- built upon lot
1, fiche 50, Anglais, built%20upon%20lot
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- built-upon lot 2, fiche 50, Anglais, built%2Dupon%20lot
correct
- built lot 3, fiche 50, Anglais, built%20lot
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Where a church/synagogue (a tax-exempt building used for nonprofit purposes by a recognized and legally established sect for the purpose of worship ... is proposed on a lot adjoining a vacant or built upon lot, the church/synagogue can be exempted from the screening requirements as described in '515.142, if the following conditions are complied with ... 4, fiche 50, Anglais, - built%20upon%20lot
Record number: 50, Textual support number: 2 CONT
The subject PUD and Lot No. 18 were built prior to either the 1982 or 1990 policy provisions for estuarine wetland protection. The built upon lot is on a hardened shoreline and will not additionally impact the estuary since the proposed expansion is a vertical increase on the existing house pad. 5, fiche 50, Anglais, - built%20upon%20lot
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Réglementation (Urbanisme)
- Aménagement du territoire
Fiche 50, La vedette principale, Français
- terrain bâti
1, fiche 50, Français, terrain%20b%C3%A2ti
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
La surface hors œuvre nette (SHON) est la mesure de la surface de plancher des constructions applicable : - d’une part pour vérifier qu’un projet respecte la densité de construction ou les droits de construire autorisés sur le terrain d’implantation [...] ou pour déterminer les droits de construire ou la densité résiduels sur un terrain bâti ou ayant fait l’objet d’une division. La surface hors œuvre nette est ainsi d’usage permanent en matière de permis de construire ou de certificat d’urbanisme; - d’autre part pour liquider les taxes d’urbanisme [...] 2, fiche 50, Français, - terrain%20b%C3%A2ti
Record number: 50, Textual support number: 2 CONT
Art. L. 123-15.-Le propriétaire d’un terrain bâti ou non bâti réservé par un plan local d’urbanisme pour un ouvrage public, une voie publique, une installation d’intérêt général ou un espace vert peut, dès que ce plan est opposable aux tiers, et même si une décision de sursis à statuer qui lui a été opposée est en cours de validité, exiger de la collectivité ou du service public au bénéfice duquel le terrain a été réservé qu'il soit procédé à son acquisition dans les conditions et délais mentionnés aux articles L. 230-1 et suivants. 3, fiche 50, Français, - terrain%20b%C3%A2ti
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2014-11-20
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- anticipated operating conditions
1, fiche 51, Anglais, anticipated%20operating%20conditions
correct, pluriel
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Those conditions which are known from experience or which can be reasonably envisaged to occur during the operational life of the aircraft taking into account the operations for which the aircraft is made eligible ... 1, fiche 51, Anglais, - anticipated%20operating%20conditions
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
... the conditions so considered being relative to the meteorological state of the atmosphere, to the configuration of terrain, to the functioning of the aircraft, to the efficiency of personnel and to all the factors affecting safety in flight. Anticipated operating conditions do not include: a) those extremes which can be effectively avoided by means of operating procedures; and b) those extremes which occur so infrequently that to require the standards to be met in such extremes would give a higher level of airworthiness than experience has shown to be necessary and practical. 1, fiche 51, Anglais, - anticipated%20operating%20conditions
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- anticipated operating condition
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- conditions d’utilisation prévues
1, fiche 51, Français, conditions%20d%26rsquo%3Butilisation%20pr%C3%A9vues
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Conditions révélées par l'expérience qu'on peut considérer logiquement comme susceptibles de se produire pendant le temps de service de l'aéronef, compte tenu des utilisations auxquelles l'aéronef est déclaré apte. 1, fiche 51, Français, - conditions%20d%26rsquo%3Butilisation%20pr%C3%A9vues
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Ces conditions sont celles qui se rapportent à l’état de l’atmosphère, à la topographie, au fonctionnement de l’aéronef, à l’efficacité du personnel et à tous les éléments dont dépend la sécurité de vol. Les conditions d’utilisation prévues ne comprennent pas : a) les conditions extrêmes qui peuvent être effectivement évitées au moyen de procédures d’exploitation; b) les conditions extrêmes si rares que le fait d’exiger que les normes soient respectées dans ces conditions entraînerait un niveau de navigabilité plus élevé que le niveau nécessaire et pratiquement suffisant indiqué par l’expérience. 1, fiche 51, Français, - conditions%20d%26rsquo%3Butilisation%20pr%C3%A9vues
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- condition d’utilisation prévue
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
- Vigilancia y formalidades (Transporte aéreo)
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- condiciones de utilización previstas
1, fiche 51, Espagnol, condiciones%20de%20utilizaci%C3%B3n%20previstas
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
[...] condiciones conocidas por la experiencia obtenida o que de un modo razonable puede preverse que se produzcan durante la vida de servicio de la aeronave, teniendo en cuenta la utilización para la cual la aeronave se ha declarado elegible. 2, fiche 51, Espagnol, - condiciones%20de%20utilizaci%C3%B3n%20previstas
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Estas condiciones se refieren al estado meteorológico de la atmósfera, a la configuración del terreno, al funcionamiento de la aeronave, a la eficiencia del personal y a todos los demás factores que afectan a la seguridad de vuelo. Las condiciones de utilización previstas no incluyen: a) las condiciones extremas que pueden evitarse de un modo efectivo por medio de procedimientos de utilización; b) las condiciones extremas que se presentan con tan poca frecuencia, que exigir el cumplimiento de las normas en tales condiciones equivaldría a un nivel más elevado de aeronavegabilidad que el que la experiencia ha demostrado necesario y factible. 2, fiche 51, Espagnol, - condiciones%20de%20utilizaci%C3%B3n%20previstas
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- condición de utilización prevista
Fiche 52 - données d’organisme interne 2014-06-03
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Universal entry(ies) Fiche 52
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Terms of Service (QR&O 6, 12, 6.22 & 15 and Admin Instrs)
1, fiche 52, Anglais, Terms%20of%20Service%20%28QR%26O%206%2C%2012%2C%206%2E22%20%26%2015%20and%20Admin%20Instrs%29
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
QR&O: The Queen's Regulations and Orders for the Canadian Forces. 2, fiche 52, Anglais, - Terms%20of%20Service%20%28QR%26O%206%2C%2012%2C%206%2E22%20%26%2015%20and%20Admin%20Instrs%29
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Admin Instrs: administrative instructions. 2, fiche 52, Anglais, - Terms%20of%20Service%20%28QR%26O%206%2C%2012%2C%206%2E22%20%26%2015%20and%20Admin%20Instrs%29
Record number: 52, Textual support number: 3 OBS
DND 2315: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 52, Anglais, - Terms%20of%20Service%20%28QR%26O%206%2C%2012%2C%206%2E22%20%26%2015%20and%20Admin%20Instrs%29
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- DND2315
- Terms of Service
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Administration militaire
Entrée(s) universelle(s) Fiche 52
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Conditions de service(ORFC 6, 12, 6. 22 et 15 et Instrs Admin)
1, fiche 52, Français, Conditions%20de%20service%28ORFC%206%2C%2012%2C%206%2E%2022%20et%2015%20et%20Instrs%20Admin%29
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
ORFC : Ordonnances et règlements royaux applicables aux Forces canadiennes. 2, fiche 52, Français, - Conditions%20de%20service%28ORFC%206%2C%2012%2C%206%2E%2022%20et%2015%20et%20Instrs%20Admin%29
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Instrs Admin : intructions administratives. 2, fiche 52, Français, - Conditions%20de%20service%28ORFC%206%2C%2012%2C%206%2E%2022%20et%2015%20et%20Instrs%20Admin%29
Record number: 52, Textual support number: 3 OBS
DND 2315 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 52, Français, - Conditions%20de%20service%28ORFC%206%2C%2012%2C%206%2E%2022%20et%2015%20et%20Instrs%20Admin%29
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- DND2315
- Conditions de service
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2014-03-26
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Electric Power Distribution
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- conductive part
1, fiche 53, Anglais, conductive%20part
correct, normalisé
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
A part capable of conducting electric current. 1, fiche 53, Anglais, - conductive%20part
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Although not necessarily electrically energized in normal operating conditions, it may become electrically energized under fault conditions of the basic insulation. 1, fiche 53, Anglais, - conductive%20part
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
conductive part: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 53, Anglais, - conductive%20part
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Distribution électrique
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 53, La vedette principale, Français
- pièce conductrice
1, fiche 53, Français, pi%C3%A8ce%20conductrice
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Pièce à même de conduire le courant électrique. 1, fiche 53, Français, - pi%C3%A8ce%20conductrice
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Bien que non nécessairement sous tension dans les conditions normales de service, elle peut devenir sous tension en cas de défaillance de I’isolation de base. 1, fiche 53, Français, - pi%C3%A8ce%20conductrice
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
pièce conductrice : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 53, Français, - pi%C3%A8ce%20conductrice
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2014-02-17
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Electrical Measurements
- Electric Rotary Machines
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- functional test
1, fiche 54, Anglais, functional%20test
correct, normalisé
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A test in which the insulation system or a test object is exposed to ageing factors and diagnostic factors simulating service conditions, in order to obtain information about service ability including evaluation of test results. 1, fiche 54, Anglais, - functional%20test
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
functional test: term and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 2, fiche 54, Anglais, - functional%20test
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Mesures électriques
- Machines tournantes électriques
Fiche 54, La vedette principale, Français
- essai fonctionnel
1, fiche 54, Français, essai%20fonctionnel
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Essai durant lequel le système d’isolation ou l'objet en essai est exposé à des facteurs de vieillissement et des facteurs de diagnostic simulant les conditions de fonctionnement de façon à obtenir les informations sur la capacité de service y compris l'évaluation des résultats d’essai. 1, fiche 54, Français, - essai%20fonctionnel
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
essai fonctionnel : terme et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 2, fiche 54, Français, - essai%20fonctionnel
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2013-12-23
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Working Practices and Conditions
Universal entry(ies) Fiche 55
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Quality of Life Information Form (QOLIF)
1, fiche 55, Anglais, Quality%20of%20Life%20Information%20Form%20%28QOLIF%29
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- Conditions of Service and Quality of Life Information Form 2, fiche 55, Anglais, Conditions%20of%20Service%20and%20Quality%20of%20Life%20Information%20Form
ancienne désignation, correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
DND 1740: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 55, Anglais, - Quality%20of%20Life%20Information%20Form%20%28QOLIF%29
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- DND1740
- Quality of Life Information Form
- CSQLIF
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Régimes et conditions de travail
Entrée(s) universelle(s) Fiche 55
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Formule de renseignements sur la qualité de vie (FRQV)
1, fiche 55, Français, Formule%20de%20renseignements%20sur%20la%20qualit%C3%A9%20de%20vie%20%28FRQV%29
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- Formule de renseignements sur les conditions de service et la qualité de vie 2, fiche 55, Français, Formule%20de%20renseignements%20sur%20les%20conditions%20de%20service%20et%20la%20qualit%C3%A9%20de%20vie
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
DND 1740 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 55, Français, - Formule%20de%20renseignements%20sur%20la%20qualit%C3%A9%20de%20vie%20%28FRQV%29
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- FRCSQV
- DND1740
- Formule de renseignements sur la qualité de vie
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2013-08-13
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- voluntary separation incentive pay
1, fiche 56, Anglais, voluntary%20separation%20incentive%20pay
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
- VSIP 1, fiche 56, Anglais, VSIP
correct
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Voluntary separation incentive pay-VSIPs (also know as buyouts) are payments of up to $25,000 paid to encourage permanent employees to resign or retire. Eligible employees may separate from service voluntarily (either by retirement or resignation) to avoid or minimize the need for involuntary separations due to RIF or workforce restructuring. 1, fiche 56, Anglais, - voluntary%20separation%20incentive%20pay
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 56, La vedette principale, Français
- rémunération incitative au départ volontaire
1, fiche 56, Français, r%C3%A9mun%C3%A9ration%20incitative%20au%20d%C3%A9part%20volontaire
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- rétribution incitative au départ volontaire 1, fiche 56, Français, r%C3%A9tribution%20incitative%20au%20d%C3%A9part%20volontaire
correct, nom féminin
- prime incitative au départ volontaire 1, fiche 56, Français, prime%20incitative%20au%20d%C3%A9part%20volontaire
correct, nom féminin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Montant forfaitaire offert par un employeur à tous les salariés permanents qui remplissent les conditions d’âge ou de service, s’ils acceptent de prendre leur retraite avant terme pour quitter définitivement leur emploi. 1, fiche 56, Français, - r%C3%A9mun%C3%A9ration%20incitative%20au%20d%C3%A9part%20volontaire
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2013-07-23
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Wireless and Mobile Communications
- Telephony and Microwave Technology
- Internet and Telematics
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- mobile service coverage
1, fiche 57, Anglais, mobile%20service%20coverage
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- mobile coverage 2, fiche 57, Anglais, mobile%20coverage
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
... mobile coverage often fluctuates in a given geographic zone according to climactic, architectural, and other conditions ... 2, fiche 57, Anglais, - mobile%20service%20coverage
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- coverage of mobile service
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Communications sans fil et mobiles
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
- Internet et télématique
Fiche 57, La vedette principale, Français
- couverture de service mobile
1, fiche 57, Français, couverture%20de%20service%20mobile
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- rayonnement de service mobile 2, fiche 57, Français, rayonnement%20de%20service%20mobile
correct, nom masculin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
[...] le rayonnement d’un service mobile fluctue souvent dans une zone géographique donnée selon le climat, l'architecture et d’autres conditions [...] 2, fiche 57, Français, - couverture%20de%20service%20mobile
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- rayonnement de services mobiles
- couverture de services mobiles
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2013-07-09
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Employment Benefits
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- voluntary separation incentive program 1, fiche 58, Anglais, voluntary%20separation%20incentive%20program
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- termination incentive program 2, fiche 58, Anglais, termination%20incentive%20program
correct
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Participation in the voluntary separation incentive program is limited to classified and administrative and professional employees. To be eligible for the program an employee must meet all of the following requirements ... 1, fiche 58, Anglais, - voluntary%20separation%20incentive%20program
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- voluntary separation incentive programme
- termination incentive programme
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Avantages sociaux
Fiche 58, La vedette principale, Français
- programme d’incitation au départ volontaire
1, fiche 58, Français, programme%20d%26rsquo%3Bincitation%20au%20d%C3%A9part%20volontaire
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- programme de primes de départ volontaire 2, fiche 58, Français, programme%20de%20primes%20de%20d%C3%A9part%20volontaire
nom masculin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Mesure arrêtée par un employeur consistant à offrir à tous les salariés, remplissant des conditions d’âge et de service, un montant forfaitaire s’ils acceptent de quitter définitivement leur emploi. 1, fiche 58, Français, - programme%20d%26rsquo%3Bincitation%20au%20d%C3%A9part%20volontaire
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2013-04-05
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- specific point commercial air service 1, fiche 59, Anglais, specific%20point%20commercial%20air%20service
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Service that is operated wholly within Canada and that offers public transportation of persons, goods or mail by aircraft, serving points consistent with traffic requirements and operating conditions at a toll per unit of traffic. 1, fiche 59, Anglais, - specific%20point%20commercial%20air%20service
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 59, La vedette principale, Français
- service aérien commercial entre points déterminés
1, fiche 59, Français, service%20a%C3%A9rien%20commercial%20entre%20points%20d%C3%A9termin%C3%A9s
nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
[Service] exploité entièrement au Canada, qui offre le transport en commun par aéronef des personnes, des marchandises et du courrier et qui dessert des points suivant les besoins du trafic et les conditions d’exploitation, moyennant un taux de transport unitaire [...] 1, fiche 59, Français, - service%20a%C3%A9rien%20commercial%20entre%20points%20d%C3%A9termin%C3%A9s
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2012-10-22
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Air Traffic Control
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- weather advisory
1, fiche 60, Anglais, weather%20advisory
correct, États-Unis, normalisé
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
- WA 1, fiche 60, Anglais, WA
correct, États-Unis, normalisé
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
In aviation weather forecast practice, an expression of hazardous weather conditions not predicted in the area forecast, as they affect the operation of air traffic and as prepared by the National Weather Service (NWS). 1, fiche 60, Anglais, - weather%20advisory
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
weather advisory; WA: term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 60, Anglais, - weather%20advisory
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Circulation et trafic aériens
Fiche 60, La vedette principale, Français
- avertissement météorologique
1, fiche 60, Français, avertissement%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
voir observation, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
- WA 1, fiche 60, Français, WA
nom masculin, États-Unis
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Dans le domaine de la prévision météorologique pour l'aviation, avis(préparé par le National Weather Service [NWS]) de conditions météorologiques dangereuses qui n’ ont pas été prévues dans les prévisions régionales mais qui ont une incidence sur la circulation aérienne. 2, fiche 60, Français, - avertissement%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Cette notion américaine semble être à mi-chemin entre l’avis météorologique et l’avertissement météorologique adoptés au Canada. 1, fiche 60, Français, - avertissement%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Dans les textes de Transports Canada, le terme anglais est utilisé. 3, fiche 60, Français, - avertissement%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2012-09-14
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Flights (Air Transport)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Enroute Flight Advisory Service
1, fiche 61, Anglais, Enroute%20Flight%20Advisory%20Service
correct, États-Unis
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
- EFAS 2, fiche 61, Anglais, EFAS
États-Unis
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- Flight Watch 3, fiche 61, Anglais, Flight%20Watch
correct, États-Unis
- en route flight advisory service 4, fiche 61, Anglais, en%20route%20flight%20advisory%20service
correct, États-Unis, normalisé
- flight watch 4, fiche 61, Anglais, flight%20watch
correct, États-Unis, normalisé
- En-route Flight Advisory Service 5, fiche 61, Anglais, En%2Droute%20Flight%20Advisory%20Service
États-Unis
- EFAS 5, fiche 61, Anglais, EFAS
États-Unis
- EFAS 5, fiche 61, Anglais, EFAS
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Flight Watch is a service specifically designed to provide, enroute aircraft with timely and meaningful weather conditions pertinent to the type, route and altitude of flight. It is normally available throughout the continuous US from 6:00 AM to 10:00 PM at or about 5,000 ft. 3, fiche 61, Anglais, - Enroute%20Flight%20Advisory%20Service
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
The FSSs providing this service are listed in the Airport/Facility Directory. 4, fiche 61, Anglais, - Enroute%20Flight%20Advisory%20Service
Record number: 61, Textual support number: 3 OBS
en route flight advisory service; flight watch: terms standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 6, fiche 61, Anglais, - Enroute%20Flight%20Advisory%20Service
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Vols (Transport aérien)
- Pilotage et navigation aérienne
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Enroute Flight Advisory Service
1, fiche 61, Français, Enroute%20Flight%20Advisory%20Service
correct, États-Unis
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- Flight Watch 1, fiche 61, Français, Flight%20Watch
correct, États-Unis
- En-route Flight Advisory Service 2, fiche 61, Français, En%2Droute%20Flight%20Advisory%20Service
correct, États-Unis
- service consultatif en route 2, fiche 61, Français, service%20consultatif%20en%20route
nom masculin
- service de renseignement en route 3, fiche 61, Français, service%20de%20renseignement%20en%20route
nom masculin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Service spécialement destiné à fournir, à la demande du pilote, des renseignements sur les conditions météorologiques les plus récentes et appropriées à son type de vol, à sa route prévue et à son altitude. 4, fiche 61, Français, - Enroute%20Flight%20Advisory%20Service
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
La liste des FSS [stations d’information de vol] qui fournissent ce service apparaît dans le Airport/Facility Directory (A/FD). 4, fiche 61, Français, - Enroute%20Flight%20Advisory%20Service
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
en route flight advisory service; flight watch : Dans les textes de Transports Canada, ces termes anglais sont utilisés. 5, fiche 61, Français, - Enroute%20Flight%20Advisory%20Service
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2012-08-31
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- free area
1, fiche 62, Anglais, free%20area
correct, normalisé
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
An area of defined dimensions within which the flight of an aircraft, under certain conditions, does not normally require aircraft movement information service (AMIS) action. 1, fiche 62, Anglais, - free%20area
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
free area: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 62, Anglais, - free%20area
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- zone libre
1, fiche 62, Français, zone%20libre
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Zone de dimensions définies à l'intérieur de laquelle le vol d’un aéronef, dans certaines conditions, n’ exige normalement pas l'intervention du service d’information sur les mouvements d’aéronefs(AMIS). 1, fiche 62, Français, - zone%20libre
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
zone libre : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 62, Français, - zone%20libre
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2012-08-30
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- arrival control
1, fiche 63, Anglais, arrival%20control
correct, normalisé
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A function of an approach control facility providing ATC [air traffic control] service for arriving IFR [instrument flight rules] and, under certain conditions, VFR [visual flight rules] aircraft. 2, fiche 63, Anglais, - arrival%20control
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
arrival control: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 3, fiche 63, Anglais, - arrival%20control
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 63, La vedette principale, Français
- contrôle des arrivées
1, fiche 63, Français, contr%C3%B4le%20des%20arriv%C3%A9es
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Fonction à l'intérieur d’une unité de contrôle d’approche qui fournit un service ATC [contrôle de la circulation aérienne] pour les aéronefs IFR [règles de vol aux instruments] à l'arrivée et, dans certaines conditions, pour les aéronefs VFR [règles de vol à vue] à l'arrivée. 2, fiche 63, Français, - contr%C3%B4le%20des%20arriv%C3%A9es
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
contrôle des arrivées : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne; terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 63, Français, - contr%C3%B4le%20des%20arriv%C3%A9es
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2012-07-26
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Diplomacy
- Public Administration (General)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- tenure of an appointment
1, fiche 64, Anglais, tenure%20of%20an%20appointment
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
The manner and tenure of appointments and the general working of the ECJ [European Court of Justice] are all matters which may require revisiting(paragraph 6.101). 2, fiche 64, Anglais, - tenure%20of%20an%20appointment
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Diplomatie
- Administration publique (Généralités)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- durée d’une nomination
1, fiche 64, Français, dur%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bune%20nomination
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Les Nations Unies et l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture conviennent [...] de procéder à des échanges de vues au sujet des questions relatives à l'emploi des fonctionnaires et du personnel, y comprisles conditions de service, la durée des nominations [...] 2, fiche 64, Français, - dur%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bune%20nomination
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2012-07-17
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Center weather advisory
1, fiche 65, Anglais, Center%20weather%20advisory
correct, États-Unis, normalisé
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
- CWA 1, fiche 65, Anglais, CWA
correct, États-Unis, normalisé
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
An unscheduled weather advisory issued by Center Weather Service Unit meteorologists for ATC [air traffic control] use to alert pilots of existing or anticipated adverse weather conditions within the next 2 hours. 1, fiche 65, Anglais, - Center%20weather%20advisory
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
A CWA may modify or redefine a SIGMET [significant meteorological information]. 1, fiche 65, Anglais, - Center%20weather%20advisory
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
Center weather advisory; CWA: term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 65, Anglais, - Center%20weather%20advisory
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- Centre weather advisory
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 65, La vedette principale, Français
- avis météorologique
1, fiche 65, Français, avis%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
proposition, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Avis météorologique non prévu émis par les météorologistes du Center Weather Service Unit et destiné à l'ATC [contrôle de la circulation aérienne] afin d’informer les pilotes de conditions météorologiques défavorables prévues pour les deux heures à venir. 2, fiche 65, Français, - avis%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Un [avis météorologique] peut venir modifier ou redéfinir des renseignements météorologiques significatifs (SIGMET). 2, fiche 65, Français, - avis%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
Dans les textes de Transports Canada, le terme anglais et l’abréviation sont utilisés. 3, fiche 65, Français, - avis%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2012-06-04
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- A1 Conditions of Service
1, fiche 66, Anglais, A1%20Conditions%20of%20Service
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- A1 Cond Svc 1, fiche 66, Anglais, A1%20Cond%20Svc
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 66, Anglais, - A1%20Conditions%20of%20Service
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 66, Anglais, - A1%20Conditions%20of%20Service
Record number: 66, Textual support number: 3 OBS
Position abolished without being replaced. 3, fiche 66, Anglais, - A1%20Conditions%20of%20Service
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
Fiche 66, La vedette principale, Français
- A1 Conditions de service
1, fiche 66, Français, A1%20Conditions%20de%20service
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- A1 Cond Svc 1, fiche 66, Français, A1%20Cond%20Svc
correct, nom féminin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 66, Français, - A1%20Conditions%20de%20service
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre. 2, fiche 66, Français, - A1%20Conditions%20de%20service
Record number: 66, Textual support number: 3 OBS
Poste aboli sans avoir été remplacé. 3, fiche 66, Français, - A1%20Conditions%20de%20service
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2012-04-30
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
- Federal Administration
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- continued employment
1, fiche 67, Anglais, continued%20employment
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- continuing employment 2, fiche 67, Anglais, continuing%20employment
correct
- continuous employment 3, fiche 67, Anglais, continuous%20employment
correct
- ongoing job 2, fiche 67, Anglais, ongoing%20job
correct
- ongoing employment 4, fiche 67, Anglais, ongoing%20employment
correct
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
One or more periods of service in the Public Service, as defined in the P.S.S.A. [Public Service Superannuation Act], with allowable breaks only as provided for in the terms and conditions of employment applicable to the employee. 5, fiche 67, Anglais, - continued%20employment
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
- Administration fédérale
Fiche 67, La vedette principale, Français
- emploi continu
1, fiche 67, Français, emploi%20continu
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- emploi constant 2, fiche 67, Français, emploi%20constant
correct, nom masculin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Emploi dont l’exercice nécessite les services d’une personne pour une longue durée. 3, fiche 67, Français, - emploi%20continu
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Une ou plusieurs périodes de service dans la fonction publique aux termes de la Loi sur la pension dans la fonction publique comportant des interruptions permises uniquement dans la mesure où elles sont prévues dans les conditions d’emploi qui s’appliquent à l'employé. 4, fiche 67, Français, - emploi%20continu
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Prácticas y condiciones de trabajo
- Administración federal
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- trabajo continuado
1, fiche 67, Espagnol, trabajo%20continuado
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2011-12-14
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Oil and Natural Gas Extraction
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- well test flaring
1, fiche 68, Anglais, well%20test%20flaring
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Well test flaring occurs during drilling and testing of all oil and gas wells. This is a standard practice used to determine the types of fluids the well can produce, the pressure and flow rates of fluids and other characteristics of the underground reservoir. If there are pipelines nearby, operators may be able to direct the test gas to a processing plant and this process is called "in-line testing." This is not a practice that is feasible for some exploratory wells as there may not be any pipelines and processing plants nearby. The pressure, flow and composition of the gas has to be determined before it can be safely handled by the pipelines and processing plants. This information determines the economic value of the well and what type of production facilities will be installed. … Some well test flaring may be necessary after certain well servicing operations. The average flaring duration is 2.5 days. 1, fiche 68, Anglais, - well%20test%20flaring
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Extraction du pétrole et du gaz naturel
Fiche 68, La vedette principale, Français
- torchage d’essai des puits
1, fiche 68, Français, torchage%20d%26rsquo%3Bessai%20des%20puits
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Le torchage d’essai respectera les procédures d’atténuation du torchage incluses dans les PPE [Plans de protection de l'environnement]. Le torchage d’essai des puits sera prévu en tenant compte le plus possible des conditions météorologiques et de la présence d’embarcations et de navires de service. 1, fiche 68, Français, - torchage%20d%26rsquo%3Bessai%20des%20puits
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2011-12-14
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Properties of Fuels
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- microdispersed fuel
1, fiche 69, Anglais, microdispersed%20fuel
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Radiation damage in solids … Because the particles … have different energies and different ranges, the distance from the site of formation to the region where they cause damage is different. Thus, the size of the fissile kernels itself (also called inclusions) embedded in the inert matrix material becomes an important factor in determining the regions of damage in a material. To this end a distinction is made between a microdispersed and a macrodispersed fuel. A fuel is called microdispersed if the size of the fissile inclusions is less than 10 [micrometers], and otherwise is called macrodispersed. Microdispersed fuels can be produced either by infiltration or by compression of a mixture of matrix grains and fissile grains, while macrodispersed fuels can be produced by compression only. The damage effects in microdispersed fuels will approach those in a solid solution, while the radiation effects in macrodispersed fuels will mainly occur in the inclusions themselves and in a thin matrix layer around the inclusion, predominantly due to neutron damage. 1, fiche 69, Anglais, - microdispersed%20fuel
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Propriétés des combustibles
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 69, La vedette principale, Français
- combustible microdispersé
1, fiche 69, Français, combustible%20microdispers%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Les combustibles nucléaires sont l'objet de perfectionnements constants pour optimiser le fonctionnement du réacteur(capacité de puissance, souplesse de fonctionnement, fiabilité), le cycle du combustible(bonne utilisation de la matière fissile) et la sûreté de l'installation nucléaire(robustesse, confinement des produits de fission). Un choix judicieux du matériau des combustibles et de sa conception permet d’obtenir un bon comportement du combustible en réacteur, tout en maintenant à des valeurs raisonnables les gradients thermiques et la diffusion des produits de fission. Trois options sont alors possibles :— le composé d’actinides est un composé d’uranium/plutonium(et d’actinides mineurs éventuellement) présentant une bonne tenue en conditions de service, de même que le matériau de gainage(métallique) ou d’enrobage(céramique) qui doit en outre absorber peu les neutrons(pour minimiser les captures neutroniques parasites et l'activation) ;— le composé d’actinides est finement dispersé de façon homogène dans une matrice inerte; le matériau combustible est alors «microdispersé»; — enfin, le composé d’actinides est contenu dans une matrice(oxyde, carbure ou nitrure) en étant réparti de façon uniforme sous forme de particules dans une matrice inerte : c'est le combustible «macrodispersé» ou «à macromasses». 2, fiche 69, Français, - combustible%20microdispers%C3%A9
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2011-12-12
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Electronic Commerce
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- browse-wrap agreement
1, fiche 70, Anglais, browse%2Dwrap%20agreement
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- browse wrap agreement 2, fiche 70, Anglais, browse%20wrap%20agreement
correct
- browse-wrap contract 3, fiche 70, Anglais, browse%2Dwrap%20contract
correct
- browse wrap contract 2, fiche 70, Anglais, browse%20wrap%20contract
correct
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Browse-wrap agreements usually consist of a link or a button within a webpage to direct the user to another page that displays the terms and conditions of use of the website. For example, merely browsing or visiting a webpage may be sufficient to communicate assent to a set of terms linked off of it. In some circumstances, the downloading of website content may also constitute valid communication of acceptance. 2, fiche 70, Anglais, - browse%2Dwrap%20agreement
Record number: 70, Textual support number: 2 CONT
[...] there is no reason why browse-wrap contracts should be subjected to stricter requirements for validity (e.g., proof that the other party read the agreement and that he or she intended to be bound) when in most instances browse-wrap contracts comply with the basic minimum requirements of validity. 4, fiche 70, Anglais, - browse%2Dwrap%20agreement
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
A browse-wrap agreement assumes that by browsing a website the user has accepted the agreement, regardless of whether the terms are brought to the user's attention. 5, fiche 70, Anglais, - browse%2Dwrap%20agreement
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- browsewrap contract
- browsewrap agreement
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Commerce électronique
Fiche 70, La vedette principale, Français
- conclusion de contrat en ligne
1, fiche 70, Français, conclusion%20de%20contrat%20en%20ligne
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- conclusion de convention en ligne 2, fiche 70, Français, conclusion%20de%20convention%20en%20ligne
correct, nom féminin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Dans le cadre du commerce électronique, on parle de «conclusion de contrat en ligne ou conclusion de convention en ligne »lorsqu'un utilisateur de site Web accepte de donner son consentement aux conditions établies par un professionnel ou une entreprise qui exerce son commerce sur l'Internet afin de conclure une offre d’achat de bien ou d’une prestation de service. 2, fiche 70, Français, - conclusion%20de%20contrat%20en%20ligne
Record number: 70, Textual support number: 2 CONT
Le commerce électronique a pour objet de permettre la conclusion de contrat en ligne entre l’Utilisateur du service et ses propres clients. L’Utilisateur du service s’engage à respecter la loi applicable notamment quant aux modalités de la vente à distance. 3, fiche 70, Français, - conclusion%20de%20contrat%20en%20ligne
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Dans le cadre d’un contrat en ligne, on pourrait dire qu’il y a d’abord une présomption que l’utilisateur a pris connaissance des modalités du contrat avant d’accepter l’offre d’achat ou de donner son consentement à une prestation de service. 2, fiche 70, Français, - conclusion%20de%20contrat%20en%20ligne
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2011-12-12
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Electronic Commerce
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- browse-wrap license
1, fiche 71, Anglais, browse%2Dwrap%20license
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- browse wrap license 2, fiche 71, Anglais, browse%20wrap%20license
correct
- browse-wrap licence 3, fiche 71, Anglais, browse%2Dwrap%20licence
correct
- browse wrap licence 3, fiche 71, Anglais, browse%20wrap%20licence
correct
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
A browse-wrap license is part of a website and users of the site assent to the contract when visiting it.[1] This differs from other types of web contracts such as shrink-wrap licenses and clickwrap agreement. Examples below explain the nature of browse-wrap agreements and how they are considered by courts. 1, fiche 71, Anglais, - browse%2Dwrap%20license
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
A browse-wrap agreement can be formed by use of a web page or a hyperlink or small disclaimer on the page. It may only be enforced if the browsing user assents to it. For assent to occur the browse-wrap agreement should be conspicuous, state that there is an agreement, and provide where it can be located. Courts examine the enforceability of browse-wrap agreements on a case-by-case basis, and there are no "bright-line" rules on whether a given agreement is sufficiently conspicuous. 1, fiche 71, Anglais, - browse%2Dwrap%20license
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- browsewrap licence
- browsewrap license
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Commerce électronique
Fiche 71, La vedette principale, Français
- contrat de licence en ligne
1, fiche 71, Français, contrat%20de%20licence%20en%20ligne
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- convention de licence en ligne 2, fiche 71, Français, convention%20de%20licence%20en%20ligne
correct, nom féminin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
En général, on parle de «contrat de licence en ligne »dans le cadre du commerce électronique. Il se dit lorsqu'un utilisateur d’un site Web est autorisé à conclure une offre d’achat de bien ou une prestation de service sur l'Internet. Ce contrat existe lorsqu'il accepte de manifester son consentement après avoir pris connaissance des conditions stipulées par l'entreprise ou le professionnel qui exerce son commerce sur le Web. 2, fiche 71, Français, - contrat%20de%20licence%20en%20ligne
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Il est important de distinguer «contrat de licence en ligne ou convention de licence en ligne »de «contrat de licence à distance ». Pour ce dernier, un ou plusieurs moyens de communication à distance(courrier postal, téléphone, internet, radio, télévision, télécopieur...) peuvent être utilisés pour permettre à l'autre partie d’accepter l'offre ou la prestation de service. Alors que le «contrat de licence en ligne »se fait lorsque l'utilisateur d’un site Web accepte de donner son consentement après avoir pris connaissance des conditions établies par le professionnel ou l'entreprise qui exerce son commerce sur l'Internet. 2, fiche 71, Français, - contrat%20de%20licence%20en%20ligne
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2011-06-03
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Electrochemistry
- Cells and Batteries
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- service output
1, fiche 72, Anglais, service%20output
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
The useful service of a cell or battery under given conditions. 1, fiche 72, Anglais, - service%20output
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Expressed either in ampere-hours, watt-hours, or as a duration. 2, fiche 72, Anglais, - service%20output
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Électrochimie
- Piles et accumulateurs
Fiche 72, La vedette principale, Français
- capacité utile
1, fiche 72, Français, capacit%C3%A9%20utile
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Notion qui caractérise le service utile d’une pile dans des conditions spécifiques d’utilisation. 2, fiche 72, Français, - capacit%C3%A9%20utile
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Elle peut être exprimée en wattheures, ampères-heures ou en durée. 2, fiche 72, Français, - capacit%C3%A9%20utile
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Electroquímica
- Pilas y acumuladores
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- capacidad útil
1, fiche 72, Espagnol, capacidad%20%C3%BAtil
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2011-05-09
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies) Fiche 73
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Conversion of Terms of Service (Officer)
1, fiche 73, Anglais, Conversion%20of%20Terms%20of%20Service%20%28Officer%29
correct, Canada
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
DND 1627: Code of a form used by the Department of National Defense. 2, fiche 73, Anglais, - Conversion%20of%20Terms%20of%20Service%20%28Officer%29
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 73
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Conversions des conditions de service(officiers)
1, fiche 73, Français, Conversions%20des%20conditions%20de%20service%28officiers%29
correct, Canada
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
DND 1627 : code d’un formulaire du ministère de la Défense nationale. 2, fiche 73, Français, - Conversions%20des%20conditions%20de%20service%28officiers%29
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2011-03-02
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Properties of Fuels
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- macrodispersed fuel
1, fiche 74, Anglais, macrodispersed%20fuel
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Radiation damage in solids … Because the particles … have different energies and different ranges, the distance from the site of formation to the region where they cause damage is different. Thus, the size of the fissile kernels itself (also called inclusions) embedded in the inert matrix material becomes an important factor in determining the regions of damage in a material. To this end a distinction is made between a microdispersed and a macrodispersed fuel. A fuel is called microdispersed if the size of the fissile inclusions is less than 10 [micrometers], and otherwise is called macrodispersed. Microdispersed fuels can be produced either by infiltration or by compression of a mixture of matrix grains and fissile grains, while macrodispersed fuels can be produced by compression only. The damage effects in microdispersed fuels will approach those in a solid solution, while the radiation effects in macrodispersed fuels will mainly occur in the inclusions themselves and in a thin matrix layer around the inclusion, predominantly due to neutron damage. 1, fiche 74, Anglais, - macrodispersed%20fuel
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Propriétés des combustibles
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 74, La vedette principale, Français
- combustible macrodispersé
1, fiche 74, Français, combustible%20macrodispers%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- combustible à macromasses 2, fiche 74, Français, combustible%20%C3%A0%20macromasses
correct, nom masculin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Les combustibles nucléaires sont l'objet de perfectionnements constants pour optimiser le fonctionnement du réacteur(capacité de puissance, souplesse de fonctionnement, fiabilité), le cycle du combustible(bonne utilisation de la matière fissile) et la sûreté de l'installation nucléaire(robustesse, confinement des produits de fission). Un choix judicieux du matériau des combustibles et de sa conception permet d’obtenir un bon comportement du combustible en réacteur, tout en maintenant à des valeurs raisonnables les gradients thermiques et la diffusion des produits de fission. Trois options sont alors possibles :— le composé d’actinides est un composé d’uranium/plutonium(et d’actinides mineurs éventuellement) présentant une bonne tenue en conditions de service, de même que le matériau de gainage(métallique) ou d’enrobage(céramique) qui doit en outre absorber peu les neutrons(pour minimiser les captures neutroniques parasites et l'activation) ;— le composé d’actinides est finement dispersé de façon homogène dans une matrice inerte; le matériau combustible est alors «microdispersé»; — enfin, le composé d’actinides est contenu dans une matrice(oxyde, carbure ou nitrure) en étant réparti de façon uniforme sous forme de particules dans une matrice inerte : c'est le combustible «macrodispersé» ou «à macromasses». 2, fiche 74, Français, - combustible%20macrodispers%C3%A9
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2010-12-14
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- detachable blade
1, fiche 75, Anglais, detachable%20blade
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Propeller assemblies with detachable blades shall be subjected to a centrifugal load with sufficient margin to ensure that the hub and blade retention system will operate satisfactorily and reliably under the expected loads in service under all anticipated operating conditions. 1, fiche 75, Anglais, - detachable%20blade
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
Fiche 75, La vedette principale, Français
- pale amovible
1, fiche 75, Français, pale%20amovible
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Les ensembles d’hélice à pales amovibles seront soumis à une force centrifuge assez grande pour s’assurer que le système de retenue du moyeu et des pales fonctionnera de façon satisfaisante et sûre compte tenu des charges en service prévues, dans toutes les conditions d’utilisation prévues. 1, fiche 75, Français, - pale%20amovible
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de propulsión de aeronaves
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- pala desmontable
1, fiche 75, Espagnol, pala%20desmontable
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Los conjuntos completos de hélice con palas desmontables se someterán a una carga centrífuga con suficiente margen para cerciorarse de que el sistema de retención del cubo y las palas funcionará satisfactoriamente y en condiciones de seguridad con las cargas previstas para el servicio en todas las condiciones de funcionamiento previstas. 2, fiche 75, Espagnol, - pala%20desmontable
Record number: 75, Textual support number: 1 PHR
Hélice con palas desmontables. 3, fiche 75, Espagnol, - pala%20desmontable
Fiche 76 - données d’organisme interne 2010-10-08
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Market Prices
- Government Contracts
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- request for quotation
1, fiche 76, Anglais, request%20for%20quotation
correct, voir observation
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
- RFQ 2, fiche 76, Anglais, RFQ
correct
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- quotation request 3, fiche 76, Anglais, quotation%20request
correct
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
A formal invitation requesting a price for the supply of goods or services in accordance with specified conditions. 4, fiche 76, Anglais, - request%20for%20quotation
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
The three most common types of competitive bidding in current use in Canada are: the request for quotations, the initiation to tender and the request for proposals. 5, fiche 76, Anglais, - request%20for%20quotation
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
request for quotation: term and definition approved by the committee set up by the Centre international de gestion de projets G.P. to study the terminology related to major project management. 6, fiche 76, Anglais, - request%20for%20quotation
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Prix (Commercialisation)
- Marchés publics
Fiche 76, La vedette principale, Français
- demande de prix
1, fiche 76, Français, demande%20de%20prix
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
- RFQ 2, fiche 76, Français, RFQ
correct, nom féminin
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Demande adressée à un fournisseur relativement au prix d’une marchandise, d’une matière, d’une fourniture ou d’un service, compte tenu d’une quantité donnée, des conditions de paiement, etc. 3, fiche 76, Français, - demande%20de%20prix
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Les trois formes les plus courantes d’attribution d’un contrat en régime de concurrence en usage actuellement au Canada sont les suivantes : demande de prix, appel d’offres, demande de propositions. 4, fiche 76, Français, - demande%20de%20prix
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
demande de prix : terme et définition approuvés par le comité chargé par le Centre international de gestion de projets G.P. d’étudier les termes de la gestion des grands projets. 5, fiche 76, Français, - demande%20de%20prix
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Precios (Comercialización)
- Contratos gubernamentales
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- pedido de precios
1, fiche 76, Espagnol, pedido%20de%20precios
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
- solicitud de precios 2, fiche 76, Espagnol, solicitud%20de%20precios
correct, nom féminin
- pedido de cotización 3, fiche 76, Espagnol, pedido%20de%20cotizaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2010-02-10
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Fire-Fighting Services
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- response time
1, fiche 77, Anglais, response%20time
correct, Amérique du Nord
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- attendance time 2, fiche 77, Anglais, attendance%20time
correct, Grande-Bretagne, normalisé
- fire department delay 3, fiche 77, Anglais, fire%20department%20delay
voir observation
- fire department response time 4, fiche 77, Anglais, fire%20department%20response%20time
proposition
- fire department attendance time 4, fiche 77, Anglais, fire%20department%20attendance%20time
proposition
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
The total time from the moment a report of fire is received until a fire suppression unit begins fire-fighting activities, including dispatching time, turnout time, travel time, and set-up time. 5, fiche 77, Anglais, - response%20time
Record number: 77, Textual support number: 2 DEF
Lapsed time between receipt of a report of a fire or other emergency and the arrival of fire appliances at the scene (may be referred to as response time in North America). 6, fiche 77, Anglais, - response%20time
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
attendance time: term and definition (g) standardized by ISO. 4, fiche 77, Anglais, - response%20time
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Service d'incendie
Fiche 77, La vedette principale, Français
- délai d’intervention du service d’incendie
1, fiche 77, Français, d%C3%A9lai%20d%26rsquo%3Bintervention%20du%20service%20d%26rsquo%3Bincendie
nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- délai d’intervention des sapeurs pompiers 1, fiche 77, Français, d%C3%A9lai%20d%26rsquo%3Bintervention%20des%20sapeurs%20pompiers
nom masculin
- délai d’intervention 2, fiche 77, Français, d%C3%A9lai%20d%26rsquo%3Bintervention
nom masculin, normalisé
- temps de réponse 3, fiche 77, Français, temps%20de%20r%C3%A9ponse
correct, nom masculin, Amérique du Nord
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Temps écoulé entre la réception de demande de secours et l’arrivée des engins sur les lieux du sinistre (appelé temps de réponse en Amérique du Nord). 3, fiche 77, Français, - d%C3%A9lai%20d%26rsquo%3Bintervention%20du%20service%20d%26rsquo%3Bincendie
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Le délai d’intervention du service d’incendie peut aller jusqu'à 10 minutes, et l'embrasement général peut se produire dans un délai de 11 minutes. Les données statistiques nationales montrent que l'embrasement général peut se produire dans un délai de 5 à 20 minutes, et même dans un délai aussi court que 3 minutes. Le délai d’intervention des sapeurs pompiers est fonction de divers facteurs, par exemple des situations d’urgence touchant toute une ville, des embouteillages, de mauvaises conditions atmosphériques comme la glace, la neige, la pluie, les vents violents et le temps très froid. 1, fiche 77, Français, - d%C3%A9lai%20d%26rsquo%3Bintervention%20du%20service%20d%26rsquo%3Bincendie
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Délai d’intervention : terme et définition (g) normalisés par l’ISO. 3, fiche 77, Français, - d%C3%A9lai%20d%26rsquo%3Bintervention%20du%20service%20d%26rsquo%3Bincendie
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2009-10-14
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- remedial maintenance service
1, fiche 78, Anglais, remedial%20maintenance%20service
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
remedial maintenance service: extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions (SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 78, Anglais, - remedial%20maintenance%20service
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 78, La vedette principale, Français
- service d’entretien préventif
1, fiche 78, Français, service%20d%26rsquo%3Bentretien%20pr%C3%A9ventif
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
service d’entretien préventif : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d’achat(CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 78, Français, - service%20d%26rsquo%3Bentretien%20pr%C3%A9ventif
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2009-10-14
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- non-commercial service
1, fiche 79, Anglais, non%2Dcommercial%20service
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
non-commercial service: extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions (SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 79, Anglais, - non%2Dcommercial%20service
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 79, La vedette principale, Français
- service non commercial
1, fiche 79, Français, service%20non%20commercial
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
service non commercial : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d’achat(CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 79, Français, - service%20non%20commercial
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2009-05-01
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Photoelectricity and Electron Optics
- Semiconductors (Electronics)
- Solar Energy
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- array ratio
1, fiche 80, Anglais, array%20ratio
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
A measure of the quality of the PV [photovoltaic] generator under operation that takes into account losses of the direct current side due to mismatches, cabling, and sub-optimal ambient conditions. 1, fiche 80, Anglais, - array%20ratio
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
It describes the ratio between the measured direct current yield and the theoretical direct current yield under standard test conditions. 1, fiche 80, Anglais, - array%20ratio
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Photo-électricité et optique électronique
- Semi-conducteurs (Électronique)
- Énergie solaire
Fiche 80, La vedette principale, Français
- coefficient du rendement d’un système photovoltaïque
1, fiche 80, Français, coefficient%20du%20rendement%20d%26rsquo%3Bun%20syst%C3%A8me%20photovolta%C3%AFque
proposition, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Mesure de la qualité d’un système photovoltaïque en service prenant en compte les pertes en courant continu attribuables aux appairages erronés, aux câblages et aux conditions de température ambiantes sous-optimales. 1, fiche 80, Français, - coefficient%20du%20rendement%20d%26rsquo%3Bun%20syst%C3%A8me%20photovolta%C3%AFque
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Le coefficient du rendement d’un système photovoltaïque exprime le rapport entre le rendement du courant continu mesuré et le rendement du courant continu théorique dans des conditions normales d’essai. 1, fiche 80, Français, - coefficient%20du%20rendement%20d%26rsquo%3Bun%20syst%C3%A8me%20photovolta%C3%AFque
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2009-03-10
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Cartography
- Ecosystems
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- ecosystem mapping
1, fiche 81, Anglais, ecosystem%20mapping
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
The drawing of maps that locate different ecosystems in a geographical area. 1, fiche 81, Anglais, - ecosystem%20mapping
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Cartographie
- Écosystèmes
Fiche 81, La vedette principale, Français
- cartographie des écosystèmes
1, fiche 81, Français, cartographie%20des%20%C3%A9cosyst%C3%A8mes
proposition, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Terme proposé à partir du terme «cartographie écologique» (en anglais : "ecological mapping") et des termes "cartographie phytosociologique", "carte de végétation" et "carte des groupements végétaux" relevés dans la justification qui suit. 1, fiche 81, Français, - cartographie%20des%20%C3%A9cosyst%C3%A8mes
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
Cartographie phytosociologique. On conçoit que toute mise en valeur d’un région, tout aménagement de territoire s’appuie sur une carte bien faite des groupements végétaux, indicateurs des conditions de milieu, et témoins de la vocation des paysages. C'est pourquoi un très grand nombre de ces cartes, utilisant les conceptions les plus diverses, ont été publiées pour un grand nombre de pays. En France, de vastes programmes de cartographie de la végétation sont en cours, ou ont été réalisés presque complètement : 1. Carte de la végétation de la France, au 1/200 000 [...]. L'unité de végétation cartographiée est la série. 2. Carte des groupements végétaux de la France, au 1/20 000, publiée à l'origine par le Service de la carte des groupements végétaux(CNRS) [...] 2, fiche 81, Français, - cartographie%20des%20%C3%A9cosyst%C3%A8mes
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Cartografía
- Ecosistemas
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- cartografía de ecosistemas
1, fiche 81, Espagnol, cartograf%C3%ADa%20de%20ecosistemas
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Categorización escalar de ecosistemas asociados por las mismas dimensiones espaciales [y que tienen] propiedades y atributos que van a servir por un lado para definirlos y clasificarlos, y por otro para reconocerlos y delimitarlos en un mapa. 1, fiche 81, Espagnol, - cartograf%C3%ADa%20de%20ecosistemas
Fiche 82 - données d’organisme interne 2009-01-07
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Coast Guard
- Search and Rescue (Paramilitary)
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- search and rescue cutter
1, fiche 82, Anglais, search%20and%20rescue%20cutter
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- SAR cutter 2, fiche 82, Anglais, SAR%20cutter
correct
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Cape Chaillon is a 14.63 m motor lifeboat, one of the newest class of search and rescue cutters put into service across Canada. As with Vakta, Cape Chaillon is capable of operating in all weather conditions in semi-sheltered waters. Cape Chaillon will be based out of the Thunder Bay search and rescue station and will provide full-time search and rescue coverage during the operational season. 1, fiche 82, Anglais, - search%20and%20rescue%20cutter
Record number: 82, Textual support number: 2 CONT
The Kato Mikal vessel was rescued by a SAR Cutter and was towed to the nearest port, after suffering from a leakage in the engine room. 3, fiche 82, Anglais, - search%20and%20rescue%20cutter
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Garde côtière
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- garde-côte de recherche et sauvetage
1, fiche 82, Français, garde%2Dc%C3%B4te%20de%20recherche%20et%20sauvetage
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- garde-côte SAR 2, fiche 82, Français, garde%2Dc%C3%B4te%20SAR
correct, nom masculin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Le Cape Chaillon est une embarcation de sauvetage motorisée de 47 pieds(14, 63 m) qui fait partie de la nouvelle catégorie de garde-côtes de recherche et sauvetage mis en service à l'échelle nationale; son exploitation est possible en toutes conditions météorologiques en zones semi-abritées. Il sera amarré à la station SAR de Thunder Bay SAR et fournira des services continus de recherche et sauvetage durant la saison d’exploitation. 1, fiche 82, Français, - garde%2Dc%C3%B4te%20de%20recherche%20et%20sauvetage
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des garde-côtes. 3, fiche 82, Français, - garde%2Dc%C3%B4te%20de%20recherche%20et%20sauvetage
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
garde-côtes (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 82, Français, - garde%2Dc%C3%B4te%20de%20recherche%20et%20sauvetage
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme externe 2008-11-19
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Nuclear Fission Reactors
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- guaranteed shutdown state
1, fiche 83, Anglais, guaranteed%20shutdown%20state
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
... the condition of subcritical operation of a nuclear reactor in which the probability of a subsequent inadvertent increasing nuclear reaction can be considered to be of an acceptably low value ... 3, fiche 83, Anglais, - guaranteed%20shutdown%20state
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
With respect to the planned restart of Bruce 'A' NGS Units 3 and 4, staff added that the fuelling operations at Unit 4 is now complete and that 26 of the 55 licence condition prerequisites for removal of the guaranteed shutdown state have been met for Unit 4. For all units in guaranteed shutdown state (GSS) during the quarter, or part of the quarter: bi the number of hours that parameter "i" is in specification during the quarter while the plant is in GSS ... 4, fiche 83, Anglais, - guaranteed%20shutdown%20state
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Réacteurs nucléaires de fission
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 83, La vedette principale, Français
- état d’arrêt garanti
1, fiche 83, Français, %C3%A9tat%20d%26rsquo%3Barr%C3%AAt%20garanti
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
- EAG 1, fiche 83, Français, EAG
nom masculin
Fiche 83, Les synonymes, Français
- arrêt assuré 2, fiche 83, Français, arr%C3%AAt%20assur%C3%A9
nom masculin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Condition du fonctionnement sous-critique d’un réacteur nucléaire où le taux de probabilité d’un emballement ultérieur accidentel peut être considéré assez bas [...] 2, fiche 83, Français, - %C3%A9tat%20d%26rsquo%3Barr%C3%AAt%20garanti
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
En ce qui concerne la remise en service prévue des tranches 3 et 4 de la centrale nucléaire Bruce-A, le personnel signale que les opérations de rechargement du combustible à la tranche 4 sont maintenant terminées et que 26 des 55 conditions préalables à la levée de l'état d’arrêt garanti ont été mises en place. 3, fiche 83, Français, - %C3%A9tat%20d%26rsquo%3Barr%C3%AAt%20garanti
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2008-07-23
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- Director General Conditions of Service
1, fiche 84, Anglais, Director%20General%20Conditions%20of%20Service
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
- DG Cond Svc 2, fiche 84, Anglais, DG%20Cond%20Svc
correct
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Director General Conditions of Service; DG Cond Svc : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 84, Anglais, - Director%20General%20Conditions%20of%20Service
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
The title and the shortened form may be followed by a number. 3, fiche 84, Anglais, - Director%20General%20Conditions%20of%20Service
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
Fiche 84, La vedette principale, Français
- Directeur général-Conditions de service
1, fiche 84, Français, Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%2DConditions%20de%20service
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
- DG Cond Svc 2, fiche 84, Français, DG%20Cond%20Svc
correct, nom masculin
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Directeur général-Conditions de service; DG Cond Svc : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 84, Français, - Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%2DConditions%20de%20service
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
Le titre et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre. 3, fiche 84, Français, - Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%2DConditions%20de%20service
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- Directeur général Conditions de service
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2008-07-22
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Military Finances
- Employment Benefits
- Food Services (Military)
- Combat Support
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- extra calories increment allowance
1, fiche 85, Anglais, extra%20calories%20increment%20allowance
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
The [extra calories increment allowance] provides for extra nourishment [and] is given in the following specific situations, within the maximum increment allowance as follows: a) 15% of the BFC [basic food cost] when required and authorized by the CO [commanding officer] or Client: (1) during the deployment of operational units, with the exception of naval vessels, and during training exercises involving arduous conditions or high physical demands; (2) for Reserve Force summer camps; (3) for Royal Canadian Air, Army or Sea Cadets engaged in training activities and summer camps; (4) for officer cadets at [the] RMC [Royal Military College] during the academic year only; and (5) for personnel undergoing recruit training [or] basic officer training; and b) 6% of the BFC [basic food cost], for the "at sea allowance" ...] 2, fiche 85, Anglais, - extra%20calories%20increment%20allowance
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Finances militaires
- Avantages sociaux
- Alimentation (Militaire)
- Soutien au combat
Fiche 85, La vedette principale, Français
- allocation de supplément de calories
1, fiche 85, Français, allocation%20de%20suppl%C3%A9ment%20de%20calories
proposition, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- allocation pour suppléments de calories 2, fiche 85, Français, allocation%20pour%20suppl%C3%A9ments%20de%20calories
à éviter, voir observation, nom féminin
- allocation pour calories supplémentaires 3, fiche 85, Français, allocation%20pour%20calories%20suppl%C3%A9mentaires
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
L'allocation [de supplément] de calories permet de fournir des aliments supplémentaires [et elle] est accordée dans des situations bien précises, conformément aux allocations supplémentaires maximales suivantes [: a) ] 15 p. 100 du CBV [coût de base des vivres], lorsque demandé[ e] et autorisé[ e] par le commandant ou le client [:](1) au cours du déploiement d’unités opérationnelles, à l'exception des navires[, ] et d’exercices d’entraînement [...] lorsque les conditions sont difficiles ou que les exigences sont grandes sur le plan physique;(2) pour les camps d’été de la Réserve;(3) pour les cadets de l'Air, de l'Armée ou de la Marine lors des activités d’instruction et des camps d’été;(4) pour les élèves-officiers du CMR [Collège militaire royal] au cours de l'année universitaire seulement;(5) pour le personnel qui suit le cours d’instruction des recrues [ou] le cours [d’instruction] de base des officiers [et b) ] 6 p. 100 du CBV [coût de base des vivres], pour l'«allocation [de] service en mer»] 2, fiche 85, Français, - allocation%20de%20suppl%C3%A9ment%20de%20calories
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Dans le cas présent, il s’agit bel et bien d’une allocation au sens d’une chose allouée pour un emploi déterminé (généralement une somme d’argent) et non d’une indemnité. Les dictionnaires établissent une distinction entre ces deux termes qui, de plus, sont habituellement suivis des prépositions «de» ou «d’» quand une allocation ou une indemnité donnée est énoncée. 1, fiche 85, Français, - allocation%20de%20suppl%C3%A9ment%20de%20calories
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
Cette allocation est versée non pas au militaire mais bien à son unité. Renseignement confirmé par le Directeur - Services d’alimentation. 1, fiche 85, Français, - allocation%20de%20suppl%C3%A9ment%20de%20calories
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2008-05-23
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Satellite Telecommunications
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- allotment
1, fiche 86, Anglais, allotment
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Entry of a designated frequency channel in an agreed plan, adopted by a competent conference, for use by one or more administrations for a terrestrial or space radiocommunication service in one or more identified countries or geographical areas and under specified conditions. 1, fiche 86, Anglais, - allotment
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Télécommunications par satellite
Fiche 86, La vedette principale, Français
- allotissement
1, fiche 86, Français, allotissement
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Inscription d’un canal donné dans un plan adopté par une conférence compétente, aux fins de son utilisation par une ou plusieurs administrations pour un service de radiocommunication de Terre ou spatiale, dans un ou plusieurs pays ou zones géographiques déterminés et selon des conditions spécifiées. 1, fiche 86, Français, - allotissement
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Telecomunicaciones por satélite
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- adjudicación
1, fiche 86, Espagnol, adjudicaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Hay una serie de voces comunes que en los textos relacionados con las telecomunicaciones se utilizan como términos técnicos y no deben traducirse arbitrariamente. Figuran entre ellas: atribución (EN, allocation; FR attribution), adjudicación (EN, allotment; FR, allotissement) y asignación (EN, assignment; FR, assignation), ya que la primera se refiere a la distribución de frecuencias entre servicios, la segunda entre zonas o países y la tercera entre estaciones. 1, fiche 86, Espagnol, - adjudicaci%C3%B3n
Fiche 87 - données d’organisme interne 2008-02-14
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Aircraft Systems
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- control switch
1, fiche 87, Anglais, control%20switch
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
When the control switch is closed, the low amperage current energizes the solenoid, causing the iron plunger to advance against spring pressure. This action closes the switch contacts and ... completes the battery circuit through the starter motor. 2, fiche 87, Anglais, - control%20switch
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
A switch may be defined as a device for closing or opening (making or breaking) an electric circuit. It usually consists of one or more pairs of contacts, made of metal or a metal alloy, through which an electric current can flow when the contacts are closed. Switches of many types have been designed for a wide variety of applications. The switches can be manually operated, electrically operated, or electronically operated. 3, fiche 87, Anglais, - control%20switch
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Circuits des aéronefs
Fiche 87, La vedette principale, Français
- interrupteur de commande
1, fiche 87, Français, interrupteur%20de%20commande
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
interrupteur : Appareil mécanique de connexion, capable d’établir, de supporter et d’interrompre des courants dans les conditions normales du circuit, y compris éventuellement les conditions spécifiées de surcharge en service, ainsi que de supporter, pendant une durée spécifiée, des courants dans des conditions anormales spécifiées(court-circuit). 2, fiche 87, Français, - interrupteur%20de%20commande
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
interrupteur de commande : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 3, fiche 87, Français, - interrupteur%20de%20commande
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2008-02-08
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Weapon Systems (Air Forces)
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- Jernas
1, fiche 88, Anglais, Jernas
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
The British Aerospace Dynamics Jernas (Falcon) low-level air defence system has been optimized for all weather, day/night operation in hot desert conditions. 1, fiche 88, Anglais, - Jernas
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Systèmes d'armes (Forces aériennes)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- Jernas
1, fiche 88, Français, Jernas
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
JERNAS est une version évoluée du système Rapier FSC [Field Standard C]. Commandé par le ministère de la Défense britannique, ce système a été mis en service par l'armée de terre et les forces aériennes du Royaume-Uni vers la fin des années 90, pour une durée de vie opérationnelle d’au moins 20 ans. Jernas est le seul système de défense aérienne de troisième génération au monde. Il se démarque par sa capacité unique de résistance aux attaques de suppression de la défense aérienne et par son aptitude à évoluer avec la menace air-sol et notamment la réduction dimensionnelle des missiles de croisière et l'introduction d’armes intelligentes-indépendamment des conditions météorologiques et des contre-mesures déployées. Ce système vient d’être acheté par la Malaisie. 2, fiche 88, Français, - Jernas
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2007-09-21
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Electronic Commerce
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- electronic purchase order
1, fiche 89, Anglais, electronic%20purchase%20order
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- online purchase order 1, fiche 89, Anglais, online%20purchase%20order
correct
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
An electronic form which must be completed by Internet users who want to order a product or obtain a service online from a cybermerchant and which enables users to specify the payment, delivery and other conditions of the order. 1, fiche 89, Anglais, - electronic%20purchase%20order
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Commerce électronique
Fiche 89, La vedette principale, Français
- bon de commande électronique
1, fiche 89, Français, bon%20de%20commande%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- bon de commande en ligne 1, fiche 89, Français, bon%20de%20commande%20en%20ligne
correct, nom masculin
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Formulaire électronique que doit remplir l'internaute désirant commander en ligne un produit ou obtenir un service auprès d’un cybermarchand, et qui lui permet notamment de préciser les conditions de paiement et de livraison. 1, fiche 89, Français, - bon%20de%20commande%20%C3%A9lectronique
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Comercio electrónico
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- orden de compra electrónica
1, fiche 89, Espagnol, orden%20de%20compra%20electr%C3%B3nica
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
- orden de compra en línea 1, fiche 89, Espagnol, orden%20de%20compra%20en%20l%C3%ADnea
correct, nom féminin
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Formulario en línea que debe ser llenado por los usuarios de Internet que desean ordenar un producto u obtener un servicio de un cibercomerciante y en donde se especifican las condiciones de pago y de entrega. 1, fiche 89, Espagnol, - orden%20de%20compra%20electr%C3%B3nica
Fiche 90 - données d’organisme interne 2007-01-18
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Market Prices
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- pricing strategy
1, fiche 90, Anglais, pricing%20strategy
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Prix (Commercialisation)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- stratégie de prix
1, fiche 90, Français, strat%C3%A9gie%20de%20prix
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- stratégie prix 2, fiche 90, Français, strat%C3%A9gie%20prix
à éviter, nom féminin
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Stratégie destinée à mettre en application la politique de l'entreprise quant à l'établissement des prix et des conditions de vente d’un produit ou d’un service. 2, fiche 90, Français, - strat%C3%A9gie%20de%20prix
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2006-10-13
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Marketing Research
- Foreign Trade
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- market research
1, fiche 91, Anglais, market%20research
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- market research survey 2, fiche 91, Anglais, market%20research%20survey
correct
- market research study 3, fiche 91, Anglais, market%20research%20study
correct
- market study 4, fiche 91, Anglais, market%20study
correct
- market survey 5, fiche 91, Anglais, market%20survey
correct
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
The application of known factors and statistics to the development of short and long-range planning to forecast the future potential of a market if certain strategies and plans are followed. This form of research also pays close attention to known, as well as inferred, data about consumer buying habits and the continuing state of the economy. 6, fiche 91, Anglais, - market%20research
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
A "market research study" is carried out very early in the product development cycle, while the product is still in the "idea stage". "Market tests" occur at a later stage and refer to trial introductions of new products. See the record for this latter term. 7, fiche 91, Anglais, - market%20research
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Étude du marché
- Commerce extérieur
Fiche 91, La vedette principale, Français
- étude de marché
1, fiche 91, Français, %C3%A9tude%20de%20march%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- étude du marché 2, fiche 91, Français, %C3%A9tude%20du%20march%C3%A9
correct, nom féminin
- enquête de marché 3, fiche 91, Français, enqu%C3%AAte%20de%20march%C3%A9
nom féminin
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Étude visant à définir un marché donné et à analyser l'offre, la demande et les conditions de ce marché afin de déterminer les possibilités de commercialisation d’un bien ou d’un service. 4, fiche 91, Français, - %C3%A9tude%20de%20march%C3%A9
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
étude de marché : Terme entériné par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d’État du Canada. 5, fiche 91, Français, - %C3%A9tude%20de%20march%C3%A9
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Estudio del mercado
- Comercio exterior
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- prospección de mercados
1, fiche 91, Espagnol, prospecci%C3%B3n%20de%20mercados
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
- estudio del mercado 2, fiche 91, Espagnol, estudio%20del%20mercado
correct, nom masculin
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Análisis de un mercado antes del lanzamiento de un producto o un servicio de carácter comercial. 2, fiche 91, Espagnol, - prospecci%C3%B3n%20de%20mercados
Fiche 92 - données d’organisme interne 2006-10-06
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- order
1, fiche 92, Anglais, order
correct, nom
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
An order, in business, is a stated intention, either verbal or in writing, to engage in a commercial transaction. 2, fiche 92, Anglais, - order
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Vente
Fiche 92, La vedette principale, Français
- commande
1, fiche 92, Français, commande
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- ordre d’achat 2, fiche 92, Français, ordre%20d%26rsquo%3Bachat
correct, nom masculin
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Accord verbal ou, le plus souvent, écrit engageant l’acheteur vis-à-vis du fournisseur et concernant l’achat de marchandises, de matières ou de fournitures, ou la demande de prestation de services. 2, fiche 92, Français, - commande
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Cet accord spécifie notamment la quantité, les caractéristiques des biens ou services commandés, les conditions de prix, de règlement, de transport, etc., ainsi que les délais d’exécution. L'engagement correspondant du fournisseur résulte de l'accusé de réception du bon de commande. Le terme commande ou bon de commande désigne aussi le document sur lequel figurent les informations énumérées ci-dessus. Dans les grandes entreprises, le magasin établit l'ordre d’achat tandis que le service des achats émet le bon de commande. 2, fiche 92, Français, - commande
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Ventas (Comercialización)
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- orden
1, fiche 92, Espagnol, orden
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
- pedido 1, fiche 92, Espagnol, pedido
correct, nom masculin
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Record number: 92, Textual support number: 1 PHR
orden de compra. 1, fiche 92, Espagnol, - orden
Record number: 92, Textual support number: 2 PHR
pedido urgente, pedido verbal. 1, fiche 92, Espagnol, - orden
Record number: 92, Textual support number: 3 PHR
aceptar la orden, hacer un pedido. 1, fiche 92, Espagnol, - orden
Fiche 93 - données d’organisme interne 2006-05-09
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Radio Waves
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- coverage area 1, fiche 93, Anglais, coverage%20area
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Ondes radioélectriques
Fiche 93, La vedette principale, Français
- zone de couverture
1, fiche 93, Français, zone%20de%20couverture
nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Zone associée à une station pour un service donné et une fréquence spécifiée à l'intérieur de laquelle, dans des conditions techniques déterminées, une radiocommunication peut être établie avec une ou plusieurs autres stations, qu'il s’agisse d’émission, de réception ou des deux à la fois. Note 1 : Plusieurs zones de couverture distinctes peuvent être associées à une même station, par exemple un satellite à plusieurs faisceaux. Note 2 : Les conditions techniques comprennent entre autres : les caractéristiques de l'équipement utilisé, les conditions de son installation, la qualité de transmission désirée, et en particulier le rapport de protection, les conditions d’exploitation. Note 3 : Suivant le cas, on peut distinguer : la zone de couverture en l'absence de brouillage, c'est-à-dire celle limitée uniquement par les bruits naturels ou artificiels; la zone de couverture nominale, par exemple, celle qui résulte d’un plan de fréquences; la zone de couverture réelle, c'est-à-dire celle déterminée en tenant compte des bruits et brouillages existants en pratique. Source : Annexe II du Document numéro 3-F de la Conférence administrative régionale de radiodiffusion à ondes hectométriques, 2ième session, Rio de Janeiro, 1981. 1, fiche 93, Français, - zone%20de%20couverture
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Ondas radioeléctricas
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- zona de cobertura
1, fiche 93, Espagnol, zona%20de%20cobertura
nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme externe 2006-02-01
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 94
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- servability
1, fiche 94, Anglais, servability
correct, normalisé
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- serveability 1, fiche 94, Anglais, serveability
correct, normalisé
- serviceability 1, fiche 94, Anglais, serviceability
correct, normalisé
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
ability of a service to be obtained at the request of the user, and to continue to be provided for a requested duration, within specific tolerances and under given conditions 1, fiche 94, Anglais, - servability
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
The terms used in IEV 191-19-02 are "serveability performance" and "serviceability performance", and the definition is essentially the same. 1, fiche 94, Anglais, - servability
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
servability; serveability; serviceability: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-14:1997]. 2, fiche 94, Anglais, - servability
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 94
Fiche 94, La vedette principale, Français
- serviabilité
1, fiche 94, Français, serviabilit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
aptitude d’un service à être obtenu à la demande d’un utilisateur et à continuer d’être fourni pendant la durée voulue, avec des tolérances spécifiées et dans des conditions données 1, fiche 94, Français, - serviabilit%C3%A9
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
La définition VEI 191-19-02 est fondamentalement la même. 1, fiche 94, Français, - serviabilit%C3%A9
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
serviabilité : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-14:1997]. 2, fiche 94, Français, - serviabilit%C3%A9
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2005-06-17
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
- Personnel Management (General)
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- Director Personnel Policy and Conditions of Service
1, fiche 95, Anglais, Director%20Personnel%20Policy%20and%20Conditions%20of%20Service
correct, voir observation
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
- DPPCS 2, fiche 95, Anglais, DPPCS
correct, voir observation
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Position abolished on 1 April 1995 without being replaced. 3, fiche 95, Anglais, - Director%20Personnel%20Policy%20and%20Conditions%20of%20Service
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- Directeur-Politique en matière de personnel et conditions de service
1, fiche 95, Français, Directeur%2DPolitique%20en%20mati%C3%A8re%20de%20personnel%20et%20conditions%20de%20service
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
- DPPCS 2, fiche 95, Français, DPPCS
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Poste supprimé le 1er avril 1995 sans avoir été remplacé. 3, fiche 95, Français, - Directeur%2DPolitique%20en%20mati%C3%A8re%20de%20personnel%20et%20conditions%20de%20service
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- Directeur Politique en matière de personnel et conditions de service
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2005-05-05
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- Director Conditions of Service
1, fiche 96, Anglais, Director%20Conditions%20of%20Service
correct, voir observation
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- DC Svc 1, fiche 96, Anglais, DC%20Svc
correct, voir observation
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Position abolished. 2, fiche 96, Anglais, - Director%20Conditions%20of%20Service
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
Fiche 96, La vedette principale, Français
- Directeur-Conditions de service
1, fiche 96, Français, Directeur%2DConditions%20de%20service
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- DC Svc 1, fiche 96, Français, DC%20Svc
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Poste aboli. 2, fiche 96, Français, - Directeur%2DConditions%20de%20service
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- Directeur Conditions de service
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2005-04-26
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Patents (Law)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- patent system
1, fiche 97, Anglais, patent%20system
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
A panel including a mix of legal expertise, economists, technologists, and university and corporate officials recommends significant changes in the way the patent system operates. 2, fiche 97, Anglais, - patent%20system
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Brevets d'invention (Droit)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 97, La vedette principale, Français
- système des brevets
1, fiche 97, Français, syst%C3%A8me%20des%20brevets
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- régime des brevets 2, fiche 97, Français, r%C3%A9gime%20des%20brevets
correct, nom masculin
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Le système des brevets crée les conditions voulues pour libérer le potentiel créatif et mettre celui-ci au service d’un développement concret et durable. 3, fiche 97, Français, - syst%C3%A8me%20des%20brevets
Record number: 97, Textual support number: 2 CONT
La bureaucratie des brevets est devenue un "état dans l’état". Bien que l’Europe s’enorgueillisse de la séparation des pouvoirs, ce principe ne s’applique pas au régime des brevets. 4, fiche 97, Français, - syst%C3%A8me%20des%20brevets
Fiche 97, Terme(s)-clé(s)
- régime de brevets d’invention
- système de brevets d’invention
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2004-11-26
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- River and Sea Navigation
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- weather routing
1, fiche 98, Anglais, weather%20routing
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- meteorological routing 2, fiche 98, Anglais, meteorological%20routing
proposition
- meteorologic routing 2, fiche 98, Anglais, meteorologic%20routing
proposition
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Use of observed and forecast weather information to achieve the most favourable passage for a ship, aircraft or other means of transport - for example to economize on fuel, to avoid damage to cargo or to avoid discomfort to passengers. 3, fiche 98, Anglais, - weather%20routing
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Navigation fluviale et maritime
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 98, La vedette principale, Français
- routage météorologique
1, fiche 98, Français, routage%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Utilisation des renseignements sur le temps observé et prévu pour établir le trajet le plus favorable pour un navire, un aéronef ou tout autre moyen de transport, par exemple en vue d’économiser du combustible, d’éviter des dommages au fret ou des désagréments aux passagers. 2, fiche 98, Français, - routage%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Le routage météorologique est [entre autre] un service océanique rendu aux navigateurs pour adapter leur route aux conditions de vent et de vagues, de façon à satisfaire un critère d’optimisation répondant à leur préoccupation. 3, fiche 98, Français, - routage%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
- Navegación fluvial y marítima
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- optimización meteorológica de rutas
1, fiche 98, Espagnol, optimizaci%C3%B3n%20meteorol%C3%B3gica%20de%20rutas
nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Empleo de la información meteorológica observada y prevista para establecer el trayecto más favorable de un barco, una aeronave u otro medio de transporte, por ejemplo, para economizar combustible o para evitar daños a la carga o molestias a los pasajeros. 1, fiche 98, Espagnol, - optimizaci%C3%B3n%20meteorol%C3%B3gica%20de%20rutas
Fiche 99 - données d’organisme interne 2004-11-08
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Working Practices and Conditions
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- Conditions of Work Branch
1, fiche 99, Anglais, Conditions%20of%20Work%20Branch
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
International Labour Office. 1, fiche 99, Anglais, - Conditions%20of%20Work%20Branch
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Régimes et conditions de travail
Fiche 99, La vedette principale, Français
- Service des conditions de travail
1, fiche 99, Français, Service%20des%20conditions%20de%20travail
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Prácticas y condiciones de trabajo
Fiche 99, La vedette principale, Espagnol
- Servicio de rehabilitación profesional
1, fiche 99, Espagnol, Servicio%20de%20rehabilitaci%C3%B3n%20profesional
nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Espagnol
Fiche 99, Les synonymes, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2004-11-03
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Working Practices and Conditions
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- Conditions of Work and Welfare Facilities Branch
1, fiche 100, Anglais, Conditions%20of%20Work%20and%20Welfare%20Facilities%20Branch
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
International Labour Office. 1, fiche 100, Anglais, - Conditions%20of%20Work%20and%20Welfare%20Facilities%20Branch
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Régimes et conditions de travail
Fiche 100, La vedette principale, Français
- Service des conditions de travail et des activités de bien-être
1, fiche 100, Français, Service%20des%20conditions%20de%20travail%20et%20des%20activit%C3%A9s%20de%20bien%2D%C3%AAtre
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Prácticas y condiciones de trabajo
Fiche 100, La vedette principale, Espagnol
- Servicio de Condiciones de Trabajo y Actividades de Bienestar
1, fiche 100, Espagnol, Servicio%20de%20Condiciones%20de%20Trabajo%20y%20Actividades%20de%20Bienestar
nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Espagnol
Fiche 100, Les synonymes, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :