TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CONDITIONS STOCKAGE [40 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-02-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Telecommunications Transmission
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- environmental condition
1, fiche 1, Anglais, environmental%20condition
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- ambient condition 2, fiche 1, Anglais, ambient%20condition
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A physical condition required for the protection and proper operation of a functional unit. 3, fiche 1, Anglais, - environmental%20condition
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Examples: Temperature, humidity, vibration, dust, and radiation. 3, fiche 1, Anglais, - environmental%20condition
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
For a device, there may be more than one set of environmental conditions, for example, one set for transport, another for storage, and another for operation. 3, fiche 1, Anglais, - environmental%20condition
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
environmental condition: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 4, fiche 1, Anglais, - environmental%20condition
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- condition d’ambiance
1, fiche 1, Français, condition%20d%26rsquo%3Bambiance
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- condition ambiante 2, fiche 1, Français, condition%20ambiante
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Paramètre d’environnement requis pour la protection ou le fonctionnement normal d’une unité fonctionnelle. 3, fiche 1, Français, - condition%20d%26rsquo%3Bambiance
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Exemples : Température, humidité relative, vibration, poussière, rayonnements. 3, fiche 1, Français, - condition%20d%26rsquo%3Bambiance
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Pour un appareil donné, on peut avoir plusieurs groupes de conditions d’ambiance, par exemple un groupe pour le transport, un pour le stockage, un autre pour l'exploitation. 3, fiche 1, Français, - condition%20d%26rsquo%3Bambiance
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
condition d’ambiance : désignation et définition normalisées par l’ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l’Association canadienne de normalisation (CSA). 4, fiche 1, Français, - condition%20d%26rsquo%3Bambiance
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- condición ambiental
1, fiche 1, Espagnol, condici%C3%B3n%20ambiental
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Prostheses
- The Eye
- Packaging
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- accelerated shelf-life study
1, fiche 2, Anglais, accelerated%20shelf%2Dlife%20study
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A stability study designed to increase the rate of chemical or physical degradation of a product by using exaggerated storage conditions (e.g. temperature, humidity) to determine kinetic degradation parameters to predict a tentative expiration dating period. 1, fiche 2, Anglais, - accelerated%20shelf%2Dlife%20study
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
accelerated shelf-life study: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 2, Anglais, - accelerated%20shelf%2Dlife%20study
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Prothèses
- Oeil
- Emballages
Fiche 2, La vedette principale, Français
- étude en accéléré de la durée de conservation
1, fiche 2, Français, %C3%A9tude%20en%20acc%C3%A9l%C3%A9r%C3%A9%20de%20la%20dur%C3%A9e%20de%20conservation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Étude de stabilité conçue de sorte à augmenter la vitesse de dégradation physique ou chimique d’un produit en exagérant les conditions de stockage(par exemple la température et l'humidité), afin de déterminer des paramètres cinétiques de dégradation qui permettront de fixer une date de péremption provisoire. 2, fiche 2, Français, - %C3%A9tude%20en%20acc%C3%A9l%C3%A9r%C3%A9%20de%20la%20dur%C3%A9e%20de%20conservation
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
étude en accéléré de la durée de conservation : terme normalisé par l’Organisation internationale de normalisation (ISO). 3, fiche 2, Français, - %C3%A9tude%20en%20acc%C3%A9l%C3%A9r%C3%A9%20de%20la%20dur%C3%A9e%20de%20conservation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-01-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Construction Site Organization
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- site organization
1, fiche 3, Anglais, site%20organization
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- site organisation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organisation des chantiers
Fiche 3, La vedette principale, Français
- organisation d’un chantier
1, fiche 3, Français, organisation%20d%26rsquo%3Bun%20chantier
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- organisation du chantier 2, fiche 3, Français, organisation%20du%20chantier
correct, nom féminin
- organisation des chantiers 3, fiche 3, Français, organisation%20des%20chantiers
correct, nom féminin
- organisation de chantier 4, fiche 3, Français, organisation%20de%20chantier
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Organisation du chantier dans le cadre de l'entreprise. [...] Cette organisation devra être préparée au bureau d’études et non sur le tas; elle est fonction du terrain, des dispositions d’accès, de la conception des constructions projetées, des matériaux à mettre en œuvre et du matériel disponible. Elle comporte : l'étude préalable des conditions locales [...] l'étude du plan d’aménagement du chantier [...] l'étude du matériel d’équipement du chantier à prévoir [...] et du matériel pour l'approvisionnement en matériaux [...] l'étude des installations d’ateliers de préfabrication [...] l'établissement d’un planning de commandes [...] la constitution d’un parc de stockage [...] l'établissement d’un plan de financement [...] 2, fiche 3, Français, - organisation%20d%26rsquo%3Bun%20chantier
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Organización de las obras
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- organización del trabajo
1, fiche 3, Espagnol, organizaci%C3%B3n%20del%20trabajo
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-11-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- interim storage facility
1, fiche 4, Anglais, interim%20storage%20facility
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- temporary storage facility 2, fiche 4, Anglais, temporary%20storage%20facility
correct
- intermediate storage facility 3, fiche 4, Anglais, intermediate%20storage%20facility
correct
- intermediate storage 4, fiche 4, Anglais, intermediate%20storage
voir observation, normalisé
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A storage facility in which radioactive waste or spent fuel is temporarily stored under controlled conditions. 4, fiche 4, Anglais, - interim%20storage%20facility
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
After having generated energy in the core, the fuel elements are unloaded and, after short interim storage in the reactor plant, shipped to an intermediate storage facility for spent fuel. 3, fiche 4, Anglais, - interim%20storage%20facility
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
intermediate storage: term and definition standardized by ISO in 1997. 5, fiche 4, Anglais, - interim%20storage%20facility
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
intermediate storage: term sometimes used for "intermediate storage facility." 5, fiche 4, Anglais, - interim%20storage%20facility
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 4, La vedette principale, Français
- installation de stockage intermédiaire
1, fiche 4, Français, installation%20de%20stockage%20interm%C3%A9diaire
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- installation de stockage provisoire 2, fiche 4, Français, installation%20de%20stockage%20provisoire
correct, nom féminin
- installation de stockage intérimaire 3, fiche 4, Français, installation%20de%20stockage%20int%C3%A9rimaire
correct, nom féminin
- installation de stockage temporaire 4, fiche 4, Français, installation%20de%20stockage%20temporaire
nom féminin
- stockage intermédiaire 5, fiche 4, Français, stockage%20interm%C3%A9diaire
voir observation, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Installation de stockage où les déchets radioactifs ou les combustibles usés sont maintenus provisoirement dans des conditions contrôlées. 5, fiche 4, Français, - installation%20de%20stockage%20interm%C3%A9diaire
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[L’Office fédéral de radioprotection], qui est notamment chargé d’autoriser le stockage du combustible nucléaire, a accordé l’autorisation d’exploitation relative à l’installation de stockage intermédiaire sur le site de la centrale nucléaire. 1, fiche 4, Français, - installation%20de%20stockage%20interm%C3%A9diaire
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
stockage intermédiaire : terme et définition normalisés par l’ISO en 1997. 6, fiche 4, Français, - installation%20de%20stockage%20interm%C3%A9diaire
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
stockage intermédiaire : terme utilisé parfois dans le sens d’«installation de stockage intermédiaire». 6, fiche 4, Français, - installation%20de%20stockage%20interm%C3%A9diaire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2014-08-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- environmental condition
1, fiche 5, Anglais, environmental%20condition
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
physical condition required for the protection and proper operation of a functional unit 1, fiche 5, Anglais, - environmental%20condition
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Examples: Temperature, humidity, vibration, dust, and radiation. 1, fiche 5, Anglais, - environmental%20condition
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
An environmental condition is usually specified as a nominal value and a tolerance range. 1, fiche 5, Anglais, - environmental%20condition
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
For a device, there may be more than one set of environmental conditions, for example, one set for transport, another for storage, and another for operation. 1, fiche 5, Anglais, - environmental%20condition
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
environmental condition: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-21:1985]. 2, fiche 5, Anglais, - environmental%20condition
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- condition d’ambiance
1, fiche 5, Français, condition%20d%26rsquo%3Bambiance
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
paramètre d’environnement requis pour la protection ou le fonctionnement normal d’une unité fonctionnelle 1, fiche 5, Français, - condition%20d%26rsquo%3Bambiance
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Exemples : Température, humidité relative, vibration, poussière, rayonnements. 1, fiche 5, Français, - condition%20d%26rsquo%3Bambiance
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Une condition d’ambiance se donne d’habitude sous la forme d’une valeur nominale complétée par une plage de tolérance. 1, fiche 5, Français, - condition%20d%26rsquo%3Bambiance
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Pour un appareil donné, on peut avoir plusieurs groupes de conditions d’ambiance, par exemple un groupe pour le transport, un pour le stockage, un autre pour l'exploitation. 1, fiche 5, Français, - condition%20d%26rsquo%3Bambiance
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
condition d’ambiance : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO 2382-21:1985]. 2, fiche 5, Français, - condition%20d%26rsquo%3Bambiance
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-01-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Antifreeze Products
- Chemistry
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- antifreeze system
1, fiche 6, Anglais, antifreeze%20system
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Antifreeze systems use special fluid to transfer heat from the collector to a heat exchanger in the storage unit. These systems are fully freeze-protected, prevent contamination of the hot water, and can operate in all climate conditions. 2, fiche 6, Anglais, - antifreeze%20system
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Antigels (Pétrole)
- Chimie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- installation à antigel
1, fiche 6, Français, installation%20%C3%A0%20antigel
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les installations à antigel renferment un liquide spécial qui transfère la chaleur des capteurs à l'échangeur thermique situé dans le réservoir de stockage. Ces installations sont entièrement protégées contre le gel, elles ne contaminent pas l'eau chaude et elles fonctionnent dans toutes les conditions climatiques. 1, fiche 6, Français, - installation%20%C3%A0%20antigel
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2013-03-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Dentistry
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- storage conditions
1, fiche 7, Anglais, storage%20conditions
correct, pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The conditions such as packaging, handling, exposure to humidity, heat, light and radiation, which could influence the shelf life of a material. 1, fiche 7, Anglais, - storage%20conditions
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- storage condition
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Dentisterie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- conditions de stockage
1, fiche 7, Français, conditions%20de%20stockage
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Conditions telles qu’emballage, manipulation, exposition à l’humidité, à la chaleur, à la lumière et aux radiations, qui peuvent influencer la durée de conservation d’un produit. 1, fiche 7, Français, - conditions%20de%20stockage
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- condition de stockage
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Odontología
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- condiciones de almacenamiento
1, fiche 7, Espagnol, condiciones%20de%20almacenamiento
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Condiciones tales como empaque, manipulación, exposición a la humedad, calor, luz y radiación las cuales pueden influir en el tiempo de vida útil de un material. 1, fiche 7, Espagnol, - condiciones%20de%20almacenamiento
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-06-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- disposal module
1, fiche 8, Anglais, disposal%20module
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- storage module 2, fiche 8, Anglais, storage%20module
correct
- storage unit 3, fiche 8, Anglais, storage%20unit
proposition
- disposal unit 4, fiche 8, Anglais, disposal%20unit
correct
- disposal room 5, fiche 8, Anglais, disposal%20room
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Different disposal modules are used in some places for specific purposes. Pits are used for disposal of bulky, non-compactible wastes such as tanks, piping and large items of equipment. As the pit is filled, the disposed wastes are backfilled and covered with soil or concrete. Other disposal modules, such as lined shallow wells and shafts, may be provided with engineered barriers .... 1, fiche 8, Anglais, - disposal%20module
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
The concept [burying the waste deep underground in the Canadian Shield] isolates used fuel from the environment using a series of natural as well as manmade barriers. Used nuclear fuel bundles would be contained in vaults 500 to 1,000 metres below ground. These vaults would consist of a network of tunnels and disposal rooms about 2 kilometres by 2 kilometres that could hold 191,000 tonnes of used fuel. 5, fiche 8, Anglais, - disposal%20module
Record number: 8, Textual support number: 3 CONT
Typically, each [shallow land burial] trench has a sloping floor cut into the natural soil and a French drain of gravel down one of the long sides. The trench bottom is covered with a foot or two of sand to allow water to flow freely into the French drain, especially when the trench is open during operations. Sampling pipes or tubes are placed against the trench wall, with their lower ends in the French drain, when the trench is dug. Monitoring of each disposal unit (engineered trench) is accomplished by sampling any water found in the French drain through these tubes and analyzing its contents. 4, fiche 8, Anglais, - disposal%20module
Record number: 8, Textual support number: 4 CONT
... the aboveground vault is a large steel-reinforced concrete structure with vertical access (through an open top) for placement of the waste. Within each structure there are numerous disposal units. Each disposal unit is sealed when filled to capacity. Individual units are sized to accommodate waste deliveries for about 1 to 2 weeks. 4, fiche 8, Anglais, - disposal%20module
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Fiche 8, La vedette principale, Français
- module de stockage
1, fiche 8, Français, module%20de%20stockage
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- unité de stockage 2, fiche 8, Français, unit%C3%A9%20de%20stockage
correct, nom féminin
- unité d’évacuation 3, fiche 8, Français, unit%C3%A9%20d%26rsquo%3B%C3%A9vacuation
nom féminin
- chambre de stockage 4, fiche 8, Français, chambre%20de%20stockage
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
C'est l'association des propriétés cumulées du déchet, de sa matrice d’enrobage ou de blocage et, dans certaines conditions, de l'enveloppe des colis et des éléments constitutifs des modules de stockage(plates-formes et alvéoles), qui constitue le premier système de barrières d’isolement des déchets. 2, fiche 8, Français, - module%20de%20stockage
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Pour les déchets d’activité moyenne, des monolithes de béton peuvent être obtenus à partir de tranchées bétonnées dans lesquelles on dispose les déchets et qui sont ensuite obturées par injection d’un coulis de ciment. Pour les déchets de faible activité, on peut constituer un tumulus sur des aires aménagées, planes, bétonnées et drainées. La figure 18 montre schématiquement l’exemple d’un stockage mixte tumulus sur monolithe. On y voit le réseau de canalisations enterrées qui ceinture chaque module de stockage et qui est destiné à contrôler l’efficacité des barrières et en particulier de la couche argileuse. [...] Les tumulus comprennent les blocs de béton en rangées de 5 m de haut constituant des cellules de 10 m X 30 m. 5, fiche 8, Français, - module%20de%20stockage
Record number: 8, Textual support number: 3 CONT
Unité de stockage de combustible irradié. 2, fiche 8, Français, - module%20de%20stockage
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Voir aussi «case (bétonnée)» et «monolithe». 6, fiche 8, Français, - module%20de%20stockage
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- módulo de almacenamiento
1, fiche 8, Espagnol, m%C3%B3dulo%20de%20almacenamiento
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- unidad de almacenamiento 2, fiche 8, Espagnol, unidad%20de%20almacenamiento
correct, nom féminin
- módulo de evacuación 3, fiche 8, Espagnol, m%C3%B3dulo%20de%20evacuaci%C3%B3n
nom masculin
- unidad de evacuación 2, fiche 8, Espagnol, unidad%20de%20evacuaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-12-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- solidification matrix
1, fiche 9, Anglais, solidification%20matrix
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- solidifying matrix 1, fiche 9, Anglais, solidifying%20matrix
correct
- immobilization matrix 2, fiche 9, Anglais, immobilization%20matrix
proposition
- embedding matrix 2, fiche 9, Anglais, embedding%20matrix
proposition
- encapsulating matrix 2, fiche 9, Anglais, encapsulating%20matrix
proposition
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Material used for the solidification or immobilization of radioactive wastes. 3, fiche 9, Anglais, - solidification%20matrix
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Materials such as cement or bitumen that are used for the immobilization of wet wastes and radioactive liquids chemically or physically bind the wastes in the solidification matrix. Incinerator ash, ion-exchange resin and concentrated aqueous wastes can be immobilized in a bitumen matrix. 1, fiche 9, Anglais, - solidification%20matrix
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Fiche 9, La vedette principale, Français
- matrice d’enrobage
1, fiche 9, Français, matrice%20d%26rsquo%3Benrobage
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- matrice de blocage 2, fiche 9, Français, matrice%20de%20blocage
correct, nom féminin
- matrice d’immobilisation 3, fiche 9, Français, matrice%20d%26rsquo%3Bimmobilisation
correct, nom féminin
- matrice de conditionnement 4, fiche 9, Français, matrice%20de%20conditionnement
correct, voir observation, nom féminin
- matrice de solidification 5, fiche 9, Français, matrice%20de%20solidification
voir observation, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Matériau assurant l’enrobage ou le blocage de déchets radioactifs. 6, fiche 9, Français, - matrice%20d%26rsquo%3Benrobage
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
L’immobilisation a pour but de fixer le déchet sous une forme solide et stable, qui réduise au minimum la possibilité de migration et de dispersion des radionucléides. Elle consiste en un enrobage des déchets dans une matière [p. ex. : bitume, ciment, céramiques, polymères] qui les fixent en un bloc compact, la matrice d’enrobage. 3, fiche 9, Français, - matrice%20d%26rsquo%3Benrobage
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
C'est l'association des propriétés cumulées du déchet, de sa matrice d’enrobage ou de blocage et, dans certaines conditions, de l'enveloppe des colis et des éléments constitutifs des modules de stockage(plates-formes et alvéoles), qui constitue le premier système de barrières d’isolement des déchets. 2, fiche 9, Français, - matrice%20d%26rsquo%3Benrobage
Record number: 9, Textual support number: 3 CONT
Le choix du bitume comme matrice de conditionnement a été conduit par la prise en considération des nombreux avantages présentés par ce matériau : - excellente adhésivité à de multiples supports, - solubilité négligeable dans l’eau et imperméabilité, plasticité, élasticité, résistance aux chocs, - tenue à l’irradiation satisfaisante, - inertie chimique, - bonne tenue biologique, - matière première abondante, coûts modérés. Il existe cependant quelques inconvénients attachés à cette matrice : inflammabilité des hydrocarbures lourds, mauvais coefficient de transfert de la chaleur, difficulté de la modélisation de son comportement à long terme. 3, fiche 9, Français, - matrice%20d%26rsquo%3Benrobage
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Conditionnement dans le béton. [...] cette méthode [...] est adaptée à la solidification des principaux déchets de faible et moyenne activités. Outre le ciment et l’apport d’eau nécessaire à sa prise, certains additifs sont ajoutés pour améliorer la qualité de la matrice [...] ou pour diminuer la quantité de ciment à utiliser [...]. 7, fiche 9, Français, - matrice%20d%26rsquo%3Benrobage
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Dans les ouvrages de langue française, on parle de «matrice d’enrobage» et non de «matrice de solidification». Quant à «matrice de conditionnement», c’est un terme générique mais qui peut aussi être utilisé. 8, fiche 9, Français, - matrice%20d%26rsquo%3Benrobage
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- matriz de solidificación
1, fiche 9, Espagnol, matriz%20de%20solidificaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- matriz de inmovilización 2, fiche 9, Espagnol, matriz%20de%20inmovilizaci%C3%B3n
proposition, nom féminin
- matriz de consolidación 2, fiche 9, Espagnol, matriz%20de%20consolidaci%C3%B3n
proposition, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2011-11-24
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- vault
1, fiche 10, Anglais, vault
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- disposal vault 2, fiche 10, Anglais, disposal%20vault
correct
- waste disposal vault 3, fiche 10, Anglais, waste%20disposal%20vault
correct
- storage vault 4, fiche 10, Anglais, storage%20vault
correct
- waste storage vault 5, fiche 10, Anglais, waste%20storage%20vault
correct
- emplacement vault 6, fiche 10, Anglais, emplacement%20vault
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Figure 8 outlines the above-ground vault option. Its main elements include: . wastes disposed of above grade; . an engineered concrete cover over the wastes; . structural stability provided by the walls and cross-walls of the facility; and . voids between containerized wastes filled with nonstructural material (bulk wastes are placed in the vault, uncompacted, by an enclosed-conveyor materials handling system through holes in the roof). 7, fiche 10, Anglais, - vault
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
The aboveground vault is a large steel-reinforced concrete structure with vertical access (through an open top) for placement of the waste. Within each structure there are numerous disposal units. Each disposal unit is sealed when filled to capacity. 6, fiche 10, Anglais, - vault
Record number: 10, Textual support number: 3 CONT
Figure 10 is an above-ground concrete vault which is filled with wastes and concrete grout to occupy the empty space, and is finally made into a concrete monolith with a mound built over it. 8, fiche 10, Anglais, - vault
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
See also "aboveground vault" and "belowground vault" in TERMIUM. 9, fiche 10, Anglais, - vault
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 10, La vedette principale, Français
- alvéole
1, fiche 10, Français, alv%C3%A9ole
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- enceinte 2, fiche 10, Français, enceinte
nom féminin
- enceinte de stockage 3, fiche 10, Français, enceinte%20de%20stockage
proposition, nom féminin
- enceinte d’évacuation 4, fiche 10, Français, enceinte%20d%26rsquo%3B%C3%A9vacuation
nom féminin
- voûte 5, fiche 10, Français, vo%C3%BBte
nom féminin
- voûte d’élimination des déchets 6, fiche 10, Français, vo%C3%BBte%20d%26rsquo%3B%C3%A9limination%20des%20d%C3%A9chets
nom féminin
- voûte d’isolement 5, fiche 10, Français, vo%C3%BBte%20d%26rsquo%3Bisolement
nom féminin
- cave 5, fiche 10, Français, cave
nom féminin
- cave de stockage 5, fiche 10, Français, cave%20de%20stockage
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Une structure en alvéole se compose d’un radier de caractéristiques identiques à celui des plates-formes, sur lequel repose l’alvéole proprement dite, dont les principales dimensions sont les suivantes : longueur : 23,80 m; largeur : 21,20 m; hauteur au-dessus du radier : 8 m; épaisseur des voiles : 0,60 m. [...] cette structure est abritée en cours d’exploitation par une toiture métallique mobile. La structure est équipée d’un pont roulant [...]. Les colis sont déposés en couches successives. Les interstices entre colis sont comblés par un mortier de ciment et une couche de quelques centimètres d’épaisseur est déposée entre chaque couche de colis. Sur la dernière couche de colis, une dalle en béton s’appuyant sur les murs périphériques assure la rigidité de l’ensemble de l’ouvrage et la continuité de la barrière de confinement. Puis la toiture mobile est comme précédemment déplacée sur l’alvéole voisine non encore exploitée après mise en place d’une couverture provisoire de même type que celle des plates-formes. 1, fiche 10, Français, - alv%C3%A9ole
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
C'est l'association des propriétés cumulées du déchet, de sa matrice d’enrobage ou de blocage et, dans certaines conditions, de l'enveloppe des colis et des éléments constitutifs des modules de stockage(plates-formes et alvéoles), qui constitue le premier système de barrières d’isolement des déchets. 1, fiche 10, Français, - alv%C3%A9ole
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Les illustrations pour «vault» et «alvéole» semblent se correspondre mais nous ne sommes pas certaine que ces deux termes soient de parfaits équivalents. Peut-être conviendrait-il d’utiliser, par prudence, un terme générique. Par exemple : ouvrage, structure, module (de stockage en surface). 3, fiche 10, Français, - alv%C3%A9ole
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
alvéole : Il est à noter que la forme au masculin est vieillie. 7, fiche 10, Français, - alv%C3%A9ole
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- bóveda
1, fiche 10, Espagnol, b%C3%B3veda
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- bóveda de almacenamiento 2, fiche 10, Espagnol, b%C3%B3veda%20de%20almacenamiento
correct, nom féminin
- bóveda de emplazamiento 2, fiche 10, Espagnol, b%C3%B3veda%20de%20emplazamiento
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-10-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Armour
- Field Artillery
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- variation of performance in propellant lot
1, fiche 11, Anglais, variation%20of%20performance%20in%20propellant%20lot
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Arme blindée
- Artillerie de campagne
Fiche 11, La vedette principale, Français
- tare du lot de poudre
1, fiche 11, Français, tare%20du%20lot%20de%20poudre
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Variation de la vitesse initiale communiquée au projectile par la charge, causée par les variations avec la nature de la poudre ainsi qu'avec la durée et les conditions du stockage depuis sa fabrication. 2, fiche 11, Français, - tare%20du%20lot%20de%20poudre
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie de l’Artillerie royale canadienne et par le Sous-comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’armée de terre. 3, fiche 11, Français, - tare%20du%20lot%20de%20poudre
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-03-29
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Characteristics of molecular sieve oxygen concentrating systems (MSOCS) interfaces with aircraft conditions of storage and use
1, fiche 12, Anglais, Characteristics%20of%20molecular%20sieve%20oxygen%20concentrating%20systems%20%28MSOCS%29%20interfaces%20with%20aircraft%20conditions%20of%20storage%20and%20use
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference. 2, fiche 12, Anglais, - Characteristics%20of%20molecular%20sieve%20oxygen%20concentrating%20systems%20%28MSOCS%29%20interfaces%20with%20aircraft%20conditions%20of%20storage%20and%20use
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
STANAG 7087: NATO standardization agreement code. 2, fiche 12, Anglais, - Characteristics%20of%20molecular%20sieve%20oxygen%20concentrating%20systems%20%28MSOCS%29%20interfaces%20with%20aircraft%20conditions%20of%20storage%20and%20use
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Caractéristiques des interfaces des MSOCS avec les aéronefs-Conditions de stockage et d’utilisation
1, fiche 12, Français, Caract%C3%A9ristiques%20des%20interfaces%20des%20MSOCS%20avec%20les%20a%C3%A9ronefs%2DConditions%20de%20stockage%20et%20d%26rsquo%3Butilisation
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
STANAG 7087 : code d’accord de normalisation de l’OTAN. 2, fiche 12, Français, - Caract%C3%A9ristiques%20des%20interfaces%20des%20MSOCS%20avec%20les%20a%C3%A9ronefs%2DConditions%20de%20stockage%20et%20d%26rsquo%3Butilisation
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-03-01
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Food Preservation and Canning
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- radappertization
1, fiche 13, Anglais, radappertization
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- radiation sterilization 2, fiche 13, Anglais, radiation%20sterilization
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Treatment of food with a dose of ionizing radiation sufficient to reduce the number and/or activity of viable microorganisms to such a level that very few, if any, are detectable by any recognized bacteriological or mycological testing method applied to the treated food. 3, fiche 13, Anglais, - radappertization
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Radiation sterilization (radappertization) is used to process fishery products for long-term, non-refrigerated shelf-life. 2, fiche 13, Anglais, - radappertization
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- radiation sterilisation
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Conservation des aliments et conserverie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- radappertisation
1, fiche 13, Français, radappertisation
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Procédé d’appertisation des aliments par irradiation. 2, fiche 13, Français, - radappertisation
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Radappertisation :[Appertisation de denrées alimentaires par] application de doses de radiations suffisantes pour réduire le nombre ou l'activité des micro-organismes vivants, de façon à ce qu'ils ne soient décelables par aucune méthode microbiologique connue. En l'absence de recontamination, aucune altération due aux microorganismes ou à leurs toxines ne doit apparaître, ceci quelles que soient la durée et les conditions de stockage ultérieur de l'aliment. Il s’agit en fait d’une stérilisation pratique ou «commerciale» faisant appel à des doses comprises entre 20 et 50 KGy(kilogray). 3, fiche 13, Français, - radappertisation
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Conservación de los alimentos y elaboración de conservas
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- radapertización
1, fiche 13, Espagnol, radapertizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Tratamiento de los alimentos con radiación ionizante hasta una dosis suficiente para reducir el nivel de microorganismos hasta niveles de esterilidad, de tal manera que no se detecte prácticamente ningún organismo (excepto virus) en el alimento tratado. 1, fiche 13, Espagnol, - radapertizaci%C3%B3n
Fiche 14 - données d’organisme interne 2010-07-28
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- moisture determination
1, fiche 14, Anglais, moisture%20determination
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Determining the moisture content of grain is an operation of particular importance at all stages of the post-harvest system. Before the harvest, for example, it permits an estimation of the degree of maturity of the grain. After threshing, it is used for deciding on methods and durations of drying. Before processing of products, it shows whether the grain is in condition for treatment. At the time of marketing, it reveals the quantity of dry matter that is being bought, and thus permits establishment of the fair sales price (water does not have the same market value as grain). Before and during storage, it helps to determine warehousing conditions and to evaluate the state of conservation of grain. 2, fiche 14, Anglais, - moisture%20determination
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 14, Anglais, - moisture%20determination
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Économie agricole
Fiche 14, La vedette principale, Français
- détermination de la teneur en eau
1, fiche 14, Français, d%C3%A9termination%20de%20la%20teneur%20en%20eau
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
La détermination de la teneur en eau des grains est une opération d’une importance particulière dans toutes les phases du système après-récolte. Avant la récolte, par exemple, elle permet d’apprécier l'état de maturité des grains. Après le battage, elle sert à décider des modes et des temps de séchage. Avant la transformation des produits, elle indique si les grains sont en état d’être traités. Lors de la commercialisation, elle permet de connaître la quantité de matière sèche que l'on achète, et d’établir ainsi le juste prix de vente(l'eau n’ a pas la même valeur commerciale que les grains). Avant et pendant le stockage, elle aide à décider des conditions d’entreposage et à apprécier l'état de conservation des grains. 2, fiche 14, Français, - d%C3%A9termination%20de%20la%20teneur%20en%20eau
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains. 3, fiche 14, Français, - d%C3%A9termination%20de%20la%20teneur%20en%20eau
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Economía agrícola
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- determinación del grado de humedad
1, fiche 14, Espagnol, determinaci%C3%B3n%20del%20grado%20de%20humedad
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2010-06-16
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Farm Management and Policy
- Grain Growing
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- farmer-owned reserve
1, fiche 15, Anglais, farmer%2Downed%20reserve
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- FOR 2, fiche 15, Anglais, FOR
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- farmer-held reserve 3, fiche 15, Anglais, farmer%2Dheld%20reserve
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Corn. Annual values for the 2 most recent years are preliminary and/or forecasts. Privately owned ending stocks include government quantity under loan and farmer-owned reserve. 4, fiche 15, Anglais, - farmer%2Downed%20reserve
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
U.S. grain policy 3, fiche 15, Anglais, - farmer%2Downed%20reserve
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Gestion et politique agricole
- Culture des céréales
Fiche 15, La vedette principale, Français
- farmer owned reserve
1, fiche 15, Français, farmer%20owned%20reserve
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- FOR 1, fiche 15, Français, FOR
correct, nom féminin
Fiche 15, Les synonymes, Français
- farmer-owned reserve 2, fiche 15, Français, farmer%2Downed%20reserve
correct, nom féminin
- FOR 3, fiche 15, Français, FOR
correct, nom féminin
- FOR 3, fiche 15, Français, FOR
- réserve stockée à l’exploitation 4, fiche 15, Français, r%C3%A9serve%20stock%C3%A9e%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bexploitation
nom féminin
- réserve appartenant aux agriculteurs 1, fiche 15, Français, r%C3%A9serve%20appartenant%20aux%20agriculteurs
nom féminin
- stockage à la ferme 5, fiche 15, Français, stockage%20%C3%A0%20la%20ferme
nom masculin
- stockage de réserves à l’exploitation 6, fiche 15, Français, stockage%20de%20r%C3%A9serves%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bexploitation
proposition, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
La FAIR Act [Federal Agriculture Improvement and Reform Act(Loi fédérale sur l'amélioration et la réforme de l'agriculture) ] a [...] suspendu la Farmer Owned Reserve(FOR)(Réserve appartenant aux agriculteurs) jusqu'à la récolte de 2002. En vertu de la législation précédente, les producteurs de blé ou de céréales secondaires auxquels la Commodity Credit Corporation(CCC) avait accordé des prêts ordinaires sur neuf mois pouvaient, sous certaines conditions, bénéficier de prêts forfaitaires FOR pour une durée maximum de 33 mois, sans compter les paiements mensuels supplémentaires pour le stockage et un prêt. Traditionnellement, la FOR contribuait à stabiliser les prix puisqu'elle encourageait le stockage des céréales lorsque les prix tombaient à un niveau inférieur à un certain seuil et encourageait au contraire la distribution des stocks lorsque ces prix dépassaient un certain plafond. 1, fiche 15, Français, - farmer%20owned%20reserve
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
politique des céréales aux États-Unis. 4, fiche 15, Français, - farmer%20owned%20reserve
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2009-05-22
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Climatology
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- agroclimatic conditions
1, fiche 16, Anglais, agroclimatic%20conditions
correct, proposition
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- agro-climatic conditions 2, fiche 16, Anglais, agro%2Dclimatic%20conditions
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Climatic conditions refers to temperature, temperature range, and precipitation. 1, fiche 16, Anglais, - agroclimatic%20conditions
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
There is a strong consensus that projected changes in climate could result in longer and warmer frost-free periods across Canada and, thereby, generally enhance thermal regimes for commercial agriculture. These changes in agro-climatic conditions are not expected to impact regions on an equal basis, with the longest extensions of the frost-free season expected in Atlantic Canada. The extent to which these longer and warmer frost-free seasons might benefit Canada, however, will in all likelihood be diminished by less soil moisture in all regions and under all climate change projection. Hence, it is crucial that all assessments of the implications of climatic change for Canadian agriculture take account of the possibility of both negative and positive impacts on agro-climatic properties. 2, fiche 16, Anglais, - agroclimatic%20conditions
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Climatologie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- conditions agroclimatiques
1, fiche 16, Français, conditions%20agroclimatiques
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
L'amélioration génétique de certaines variétés est un processus complexe et multiforme qui dépend du choix de certaines caractéristiques que l'on souhaite reproduire(par exemple, la résistance aux ravageurs et aux maladies, l'adaptabilité aux sols et aux conditions agroclimatiques; l'apport nutritionnel, le goût, les propriétés culinaires; la transformation et le stockage). 2, fiche 16, Français, - conditions%20agroclimatiques
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
- Climatología
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- condiciones agroclimáticas
1, fiche 16, Espagnol, condiciones%20agroclim%C3%A1ticas
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2009-05-22
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- aerating
1, fiche 17, Anglais, aerating
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
In some parts of the world, such as the Canadian West, the climate is such that aeration in storage is not a requirement. In an emergency, the condition of damp grain in storage can in fact be improved by "airing" it simply by circulating the grain through the silo conveying system. In a damp grain emergency, aeration fans can be used to improve conditions in bins and eliminate hot spots by equalizing temperatures. Aerating can be very useful for long-term grain storage. 1, fiche 17, Anglais, - aerating
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Fiche 17, La vedette principale, Français
- aération
1, fiche 17, Français, a%C3%A9ration
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Dans certaines régions du monde, comme l'Ouest canadien, le climat est tel qu'il n’ est pas nécessaire d’aérer le grain entreposé. Dans une situation d’urgence, le grain humide peut être séché par aération; il s’agit tout simplement de le faire circuler dans le silo au moyen du matériel de transport automatique. On peut également utiliser des ventilateurs afin d’améliorer les conditions dans les cellules et de supprimer l'échauffement en uniformisant les températures. L'aération peut s’avérer très utile pour le stockage prolongé du grain. 1, fiche 17, Français, - a%C3%A9ration
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Molinería y cereales
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- aireación
1, fiche 17, Espagnol, aireaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2007-10-15
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Crop Protection
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- good agricultural practice
1, fiche 18, Anglais, good%20agricultural%20practice
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- GAP 2, fiche 18, Anglais, GAP
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Good Agricultural Practice in the use of pesticides (GAP) includes the nationally authorized safe uses of pesticides under actual conditions necessary for effective and reliable pest control. It encompasses a range of levels of pesticide applications up to the highest authorised use, applied in a manner which leaves a residue which is the smallest amount practicable. 3, fiche 18, Anglais, - good%20agricultural%20practice
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
good agricultural practice; GAP: term and abbreviation extracted from the Glossaire de l'agriculture anglais/français and reproduced with the authorization of the OECD. 4, fiche 18, Anglais, - good%20agricultural%20practice
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Protection des végétaux
Fiche 18, La vedette principale, Français
- bonne pratique agricole
1, fiche 18, Français, bonne%20pratique%20agricole
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
- BPA 2, fiche 18, Français, BPA
correct
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
[...] usage officiellement recommandé ou autorisé des produits phytosanitaires dans les conditions pratiques, à n’ importe quel stade de la production, du stockage, du transport, de la distribution et du traitement des denrées et autres produits agricoles. Il est tenu compte de la variation des besoins à l'intérieur des régions et entre elles, ainsi que des quantités minima nécessaires pour obtenir un résultat satisfaisant, l'application étant faite de manière à laisser un résidu qui soit aussi faible que possible et acceptable du point de vue toxicologique. 3, fiche 18, Français, - bonne%20pratique%20agricole
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
L’utilisation des produits phytosanitaires est soumise à une législation stricte. Les toxicologues ont leur mot à dire dans la définition de ce qu’on appelle la bonne pratique agricole (abréviation BPA). 3, fiche 18, Français, - bonne%20pratique%20agricole
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
bonne pratique agricole; bonne conduite agricole; BPA : termes et abréviation extraits du Glossaire de l’agriculture anglais/français et reproduits avec l’autorisation de l’OCDE. 4, fiche 18, Français, - bonne%20pratique%20agricole
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2007-02-20
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Anti-pollution Measures
- Air Pollution
- Climate Change
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- CO2 storage
1, fiche 19, Anglais, CO2%20storage
correct, voir observation
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Porous rock formations that hold or (as in the case of depleted oil and gas reservoirs) have previously held fluids, such as natural gas, oil or brines, are potential candidates for CO2 storage. 2, fiche 19, Anglais, - CO2%20storage
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "carbon storage" which refers to the long term sequestration of all forms of carbon in forests, soils, oceans as well as in geological formations. 3, fiche 19, Anglais, - CO2%20storage
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- carbon dioxide storage
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Mesures antipollution
- Pollution de l'air
- Changements climatiques
Fiche 19, La vedette principale, Français
- stockage de CO2
1, fiche 19, Français, stockage%20de%20CO2
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Il est démontré que le stockage du CO2 dans des formations géologiques profondes situées sous terre ou sous la mer [...] est économiquement réalisable dans des conditions précises pour les champs de pétrole et de gaz naturel et les formations salines, mais pas encore pour les couches de houille inexploitables. 2, fiche 19, Français, - stockage%20de%20CO2
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «stockage de carbone» qui fait référence à la séquestration à plus long terme du carbone sous toutes ses formes dans les forêts, les sols, les océans ainsi que les formations géologiques. 3, fiche 19, Français, - stockage%20de%20CO2
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- stockage de dioxyde de carbone
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2002-03-15
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Military Materiel Management
- Inventory and Material Management
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- storage life
1, fiche 20, Anglais, storage%20life
correct, OTAN, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The length of time for which an item of supply including explosives, given specific storage conditions, may be expected to remain serviceable and, if relevant, safe. 1, fiche 20, Anglais, - storage%20life
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
storage life: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 20, Anglais, - storage%20life
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
- Gestion des stocks et du matériel
- Explosifs et artifices (Industries)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- durée limite de stockage
1, fiche 20, Français, dur%C3%A9e%20limite%20de%20stockage
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Temps pendant lequel un article de ravitaillement, y compris les explosifs, conservé dans des conditions de stockage déterminées, peut être considéré utilisable et, le cas échéant, sûr. 1, fiche 20, Français, - dur%C3%A9e%20limite%20de%20stockage
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
durée limite de stockage : terme et définition normalisés par l’OTAN. 2, fiche 20, Français, - dur%C3%A9e%20limite%20de%20stockage
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Gestión del material militar
- Gestión de existencias y materiales
- Explosivos y fuegos de artificio (Industrias)
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- vida útil en almacenamiento
1, fiche 20, Espagnol, vida%20%C3%BAtil%20en%20almacenamiento
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Tiempo, durante el que un artículo de suministro, incluyendo explosivos, y en condiciones determinadas, puede esperarse que permanezcan en estado de servicio o utilización y en condiciones seguras. 1, fiche 20, Espagnol, - vida%20%C3%BAtil%20en%20almacenamiento
Fiche 21 - données d’organisme interne 2001-07-17
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Waste Management
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- collection system
1, fiche 21, Anglais, collection%20system
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- collection method 2, fiche 21, Anglais, collection%20method
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Solid waste collection systems: ... in apartment houses, for example, solid wastes are compacted inside bags that line garbage cans. In other systems the solid wastes are pressed directly into bags that are reused. ... In still other systems the wastes are compressed into vinyl bags and collected. 1, fiche 21, Anglais, - collection%20system
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Gestion des déchets
Fiche 21, La vedette principale, Français
- mode de collecte
1, fiche 21, Français, mode%20de%20collecte
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- procédé de collecte 2, fiche 21, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20de%20collecte
correct, nom masculin
- système de collecte 3, fiche 21, Français, syst%C3%A8me%20de%20collecte
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Les bacs à roulettes et à couvercles constituent un système de stockage propre, hermétique et silencieux. Ce mode de collecte a considérablement amélioré les conditions de travail des éboueurs. 4, fiche 21, Français, - mode%20de%20collecte
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
Depuis peu apparaît un nouveau mode de collecte [d’ordures] en sacs sur lequel on peut fonder de grands espoirs. Les récipients sont remplacés par des sacs en matière plastique ou en papier fermés. 5, fiche 21, Français, - mode%20de%20collecte
Record number: 21, Textual support number: 3 CONT
Un nouveau procédé de collecte pneumatique permet une évacuation discrète et économique des ordures évitant toute nuisance (...) Par rapport aux autres systèmes de collecte, la collecte pneumatique présente de nombreux avantages (...) 2, fiche 21, Français, - mode%20de%20collecte
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- sistema de recogida
1, fiche 21, Espagnol, sistema%20de%20recogida
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2001-03-05
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Soil Improvement and Fertilizer Management
- Pollutants
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- ammonium form
1, fiche 22, Anglais, ammonium%20form
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
In the soil, ammonia spreads through the pores spaces until it is completely dissolved in the soil moisture. At this stage, the nitrogen is present in the ammonium form and can be held on the cation exchange sites in the soil. 2, fiche 22, Anglais, - ammonium%20form
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Fumure et amélioration du sol
- Agents de pollution
Fiche 22, La vedette principale, Français
- forme ammoniacale
1, fiche 22, Français, forme%20ammoniacale
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
L’effluent arrivant dans la station d’épuration contient principalement de l’azote organique (provenant surtout des déjections animales et humaines et des rejets d’industries agro-alimentaires) et de l’azote ammoniacal (qui provient de rejets industriels ou de la transformation par des processus biochimiques naturels de l’azote organique des eaux usées domestiques). On admet communément que la pollution journalière d’un habitant est comprise entre 13 et 15 g d’azote dont 1/3 sous forme ammoniacale et 2/3 sous forme organique (urée, acide urique), mais après avoir cheminé dans les réseaux d’égout, l’azote arrivant à la station d’épuration sera constituée pour les trois quarts d’ammoniaque. 2, fiche 22, Français, - forme%20ammoniacale
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
Il est couramment admis que l'agriculture participe pour environ 96 % aux émissions d’ammoniac dans l'atmosphère. L'azote ammoniacal, contenu dans les effluents d’élevage ou les engrais azotés, est susceptible de se volatiliser en plus ou moins grande quantité selon les conditions de stockage, d’épandage et l'environnement pédo-climatique. [...] Le mécanisme de la volatilisation peut avoir lieu à chaque fois que de l'azote sous la forme ammoniacale ou uréique(engrais ammoniacal, urée, fumier, lisier) est présent à la surface du sol. 3, fiche 22, Français, - forme%20ammoniacale
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2000-11-30
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- General Warehousing
- Inventory and Material Management
- Layout of the Workplace
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- storage area
1, fiche 23, Anglais, storage%20area
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- storage space 2, fiche 23, Anglais, storage%20space
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Warehouse Space Calculations. An introduction to space calculations - describes how to create the best configuration in the least amount of space. Receiving and shipping space -- details the factors to consider when designing dock layout and operations. Storage space - explains how to determine the best storage configuration and equipment for your warehouse. 2, fiche 23, Anglais, - storage%20area
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
Substances in all areas of the workplace must be identified. These areas include the stockroom, purchasing department, production areas and storage areas. 3, fiche 23, Anglais, - storage%20area
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Entreposage général
- Gestion des stocks et du matériel
- Implantation des locaux de travail
Fiche 23, La vedette principale, Français
- aire d’entreposage
1, fiche 23, Français, aire%20d%26rsquo%3Bentreposage
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- aire d’emmagasinage 2, fiche 23, Français, aire%20d%26rsquo%3Bemmagasinage
correct, nom féminin
- aire de stockage 3, fiche 23, Français, aire%20de%20stockage
correct, nom féminin, uniformisé
- surface de stockage 4, fiche 23, Français, surface%20de%20stockage
correct, nom féminin
- secteur d’entreposage 5, fiche 23, Français, secteur%20d%26rsquo%3Bentreposage
nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
À chaque étape du transport de l'usine au client, il faut entreposer les contraceptifs. Qu'on les garde dans de grands entrepôts, une petite pièce, un placard, sur une étagère, ou dans le tiroir d’un bureau, il faut le faire dans des conditions adéquates [...] La pièce ou l'aire de stockage doit être bien ventilée. Elle doit avoir des fenêtres qui favorisent la circulation de l'air ou disposer d’un ventilateur pour bien faire circuler l'air [...] Toute aire d’entreposage doit être fermée à clé pour en empêcher tout accès non autorisé. 1, fiche 23, Français, - aire%20d%26rsquo%3Bentreposage
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
aire de stockage : terme uniformisé par le CN. 6, fiche 23, Français, - aire%20d%26rsquo%3Bentreposage
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2000-09-12
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Investment
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- convenience yield
1, fiche 24, Anglais, convenience%20yield
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The convenience yield reflects the benefits from direct ownership of the physical commodity (for example, the ability to profit from temporary market shortages), and is affected both by market conditions and by factors such as physical storage costs. 1, fiche 24, Anglais, - convenience%20yield
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 24, La vedette principale, Français
- rendement de détention
1, fiche 24, Français, rendement%20de%20d%C3%A9tention
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Le rendement de détention reflète les bénéfices réalisables du fait de la propriété directe du produit de base physique(par exemple, la possibilité de tirer profit de pénuries temporaires sur le marché) il varie en fonction des conditions du marché et d’éléments tels que les frais de stockage. 1, fiche 24, Français, - rendement%20de%20d%C3%A9tention
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1998-09-16
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Mechanical Transmission Systems
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- emulsion stability
1, fiche 25, Anglais, emulsion%20stability
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Stability, under defined storage conditions, of an emulsion. 1, fiche 25, Anglais, - emulsion%20stability
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Transmissions mécaniques
Fiche 25, La vedette principale, Français
- stabilité d’émulsion avec l’eau
1, fiche 25, Français, stabilit%C3%A9%20d%26rsquo%3B%C3%A9mulsion%20avec%20l%26rsquo%3Beau
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Evaluation dans des conditions déterminées de la stabilité au stockage d’une émulsion de fluide et d’eau. 1, fiche 25, Français, - stabilit%C3%A9%20d%26rsquo%3B%C3%A9mulsion%20avec%20l%26rsquo%3Beau
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1998-03-20
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Metrology and Units of Measure
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- conservation of a measurement standard
1, fiche 26, Anglais, conservation%20of%20a%20measurement%20standard
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- conservation of a standard 2, fiche 26, Anglais, conservation%20of%20a%20standard
correct
- measurement standard conservation 3, fiche 26, Anglais, measurement%20standard%20conservation
proposition
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Set of operations necessary to preserve the metrological characteristics of a measurement standard within appropriate limits. 2, fiche 26, Anglais, - conservation%20of%20a%20measurement%20standard
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
The operations commonly include periodic calibration, storage under suitable conditions and care in use. 2, fiche 26, Anglais, - conservation%20of%20a%20measurement%20standard
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
conservation of a measurement standard; conservation of a standard: terms and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrologoy (OIML), and others. 3, fiche 26, Anglais, - conservation%20of%20a%20measurement%20standard
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- conservation d’un étalon
1, fiche 26, Français, conservation%20d%26rsquo%3Bun%20%C3%A9talon
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des opérations nécessaires à la préservation des caractéristiques métrologiques d’un étalon dans des limites convenables. 2, fiche 26, Français, - conservation%20d%26rsquo%3Bun%20%C3%A9talon
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Les opérations comprennent habituellement un étalonnage périodique, un stockage dans des conditions appropriées et des précautions lors de l'utilisation. 2, fiche 26, Français, - conservation%20d%26rsquo%3Bun%20%C3%A9talon
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
conservation d’un étalon : terme normalisé par l’AFNOR. 3, fiche 26, Français, - conservation%20d%26rsquo%3Bun%20%C3%A9talon
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
conservation d’un étalon : terme et définition entérinés, entre autres, par l’ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l’Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 3, fiche 26, Français, - conservation%20d%26rsquo%3Bun%20%C3%A9talon
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1998-03-20
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Measuring Instruments
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- limiting conditions
1, fiche 27, Anglais, limiting%20conditions
correct, pluriel
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Extreme conditions that a measuring instrument is required to withstand without damage and without degradation of specified metrological characteristics when it is subsequently operated under its rated operating conditions. 2, fiche 27, Anglais, - limiting%20conditions
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
1. The limiting conditions for storage, transport and operation may be different. 2. The limiting conditions may include limiting values of the measurand and of the influence quantities. 2, fiche 27, Anglais, - limiting%20conditions
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
limiting conditions: term and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrology (OIML), and others. 3, fiche 27, Anglais, - limiting%20conditions
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- limiting condition
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Appareils de mesure
Fiche 27, La vedette principale, Français
- conditions limites
1, fiche 27, Français, conditions%20limites
correct, nom féminin, pluriel, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Conditions extrêmes qu’un instrument de mesure doit pouvoir supporter sans dommage et sans dégradation des caractéristiques métrologiques spécifiées lorsqu’il est ensuite utilisé dans ses conditions assignées de fonctionnement. 2, fiche 27, Français, - conditions%20limites
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
1. Les conditions limites peuvent être différentes pour le stockage, le transport et le fonctionnement. 2. Les conditions limites peuvent comprendre des valeurs limites pour le mesurande et pour les grandeurs d’influence. 2, fiche 27, Français, - conditions%20limites
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
conditions limites : terme normalisé par l’AFNOR. 3, fiche 27, Français, - conditions%20limites
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
conditions limites : terme et définition entérinés, entre autres, par l’ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l’Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 3, fiche 27, Français, - conditions%20limites
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- condition limite
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Weapon Systems
- Transportation
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Agreement concerning the Safe and Secure Transportation, Storage and Destruction of Weapons and the Prevention of Weapons Proliferation 1, fiche 28, Anglais, Agreement%20concerning%20the%20Safe%20and%20Secure%20Transportation%2C%20Storage%20and%20Destruction%20of%20Weapons%20and%20the%20Prevention%20of%20Weapons%20Proliferation
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Between the United States of America and the Russian Federation, Washington summit meeting, 16-17 Jun 92. 1, fiche 28, Anglais, - Agreement%20concerning%20the%20Safe%20and%20Secure%20Transportation%2C%20Storage%20and%20Destruction%20of%20Weapons%20and%20the%20Prevention%20of%20Weapons%20Proliferation
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Systèmes d'armes
- Transports
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Accord sur le transport, le stockage et la destruction des armes dans des conditions de sécurité physique et matérielle et sur la prévention de la prolifération des armes
1, fiche 28, Français, Accord%20sur%20le%20transport%2C%20le%20stockage%20et%20la%20destruction%20des%20armes%20dans%20des%20conditions%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20physique%20et%20mat%C3%A9rielle%20et%20sur%20la%20pr%C3%A9vention%20de%20la%20prolif%C3%A9ration%20des%20armes
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Sistemas de armas
- Transporte
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- Acuerdo sobre transporte, almacenamiento y destrucción de armas en condiciones de protección y seguridad, y sobre prevención de la proliferación de armas
1, fiche 28, Espagnol, Acuerdo%20sobre%20transporte%2C%20almacenamiento%20y%20destrucci%C3%B3n%20de%20armas%20en%20condiciones%20de%20protecci%C3%B3n%20y%20seguridad%2C%20y%20sobre%20prevenci%C3%B3n%20de%20la%20proliferaci%C3%B3n%20de%20armas
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1996-06-06
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- uncontrolled long-term storage
1, fiche 29, Anglais, uncontrolled%20long%2Dterm%20storage
proposition
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
See also "controlled disposal of radioactive effluents" and "long-term storage". 1, fiche 29, Anglais, - uncontrolled%20long%2Dterm%20storage
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- uncontrolled long term storage
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Fiche 29, La vedette principale, Français
- stockage de longue durée sans contrôle
1, fiche 29, Français, stockage%20de%20longue%20dur%C3%A9e%20sans%20contr%C3%B4le
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Le conditionnement solide doit pouvoir présenter certaines caractéristiques pour que le stockage de longue durée sans contrôle soit acceptable : une bonne résistance :-à la corrosion et à l'attaque par l'eau; le rythme de l'entraînement par l'eau des radionucléides contenus, appelés taux de lixiviation, doit être très limité,-aux conditions du stockage,-à l'activité résiduelle, c'est-à-dire à l'action des rayonnements eux-mêmes et à la chaleur dégagée. 1, fiche 29, Français, - stockage%20de%20longue%20dur%C3%A9e%20sans%20contr%C3%B4le
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- almacenamiento a largo plazo no controlado
1, fiche 29, Espagnol, almacenamiento%20a%20largo%20plazo%20no%20controlado
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
- almacenamiento prolongado no controlado 2, fiche 29, Espagnol, almacenamiento%20prolongado%20no%20controlado
proposition, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1996-05-29
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Chemistry
- Atomic Physics
- Special-Language Phraseology
- Radioactive Contamination
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- radionuclide release
1, fiche 30, Anglais, radionuclide%20release
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The consequence of failure (i.e., unexpected high radionuclide releases) are judged to be similar for most near-surface concepts. 1, fiche 30, Anglais, - radionuclide%20release
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- radioactive nuclide release
- release of radionuclides
- release of radioactive nuclides
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Chimie
- Physique atomique
- Phraséologie des langues de spécialité
- Pollution par radioactivité
Fiche 30, La vedette principale, Français
- libération de radionucléides
1, fiche 30, Français, lib%C3%A9ration%20de%20radionucl%C3%A9ides
proposition, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- rejet de radionucléides 1, fiche 30, Français, rejet%20de%20radionucl%C3%A9ides
proposition, nom masculin
- relâchement de radionucléides 2, fiche 30, Français, rel%C3%A2chement%20de%20radionucl%C3%A9ides
correct, nom masculin
- dégagement de radionucléides 3, fiche 30, Français, d%C3%A9gagement%20de%20radionucl%C3%A9ides
nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
En ce qui concerne la caractérisation des déchets, [...] il faut distinguer trois types d’études [...] : 1) La caractérisation de colis [...], 2) Les études de comportement, c'est-à-dire l'obtention de données majorantes utilisées pour la modélisation du comportement du colis. L'une de ces données est par exemple le relâchement des radionucléides en conditions de stockage ou en conditions accidentelles(«terme source»). 3) Les études de comportement à long terme. 2, fiche 30, Français, - lib%C3%A9ration%20de%20radionucl%C3%A9ides
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- relâchement de nucléides radioactifs
- libération de nucléides radioactifs
- rejet de nucléides radioactifs
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Química
- Física atómica
- Fraseología de los lenguajes especializados
- Contaminación por radioactividad
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- liberación de radionúclidos
1, fiche 30, Espagnol, liberaci%C3%B3n%20de%20radion%C3%BAclidos
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
- liberación de radionucleidos 2, fiche 30, Espagnol, liberaci%C3%B3n%20de%20radionucleidos
proposition, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- liberación de núclidos radiactivos
- liberación de nucleidos radiactivos
- liberación de núclidos radioactivos
- liberación de nucleidos radioactivos
Fiche 31 - données d’organisme interne 1996-04-29
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- geological storage
1, fiche 31, Anglais, geological%20storage
proposition
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- geological disposal 2, fiche 31, Anglais, geological%20disposal
correct
- emplacement in geological formations 1, fiche 31, Anglais, emplacement%20in%20geological%20formations
correct, proposition
- disposal by emplacement in geologic formations 1, fiche 31, Anglais, disposal%20by%20emplacement%20in%20geologic%20formations
correct, proposition
- waste disposal in geological formations 1, fiche 31, Anglais, waste%20disposal%20in%20geological%20formations
proposition
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Geological disposal .... Five ... countries have selected granite formations for the underground disposal vaults, one a volcanic tuff formation, one a salt formation, and one a clay formation. The other countries are studying disposal in granite, salt, clay, and sedimentary rock. 3, fiche 31, Anglais, - geological%20storage
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
... the Federal Republic of Germany has chosen the policy that all radioactive waste will be placed in deep geological formations. The Asse salt mine, located in a salt diapir in Lower Saxony, has served as the national R&D facility on disposal of all types of radioactive waste. 4, fiche 31, Anglais, - geological%20storage
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Of the various disposal concepts which have been suggested for LLW, only three were compatible with the geological characteristics of the CRNL property: burial in excavated sand trenches ...; containment in an engineered below-ground vault; and emplacement in a shallow mined cavity in rock. 4, fiche 31, Anglais, - geological%20storage
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
emplacement of wastes in abandoned mines. 5, fiche 31, Anglais, - geological%20storage
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Fiche 31, La vedette principale, Français
- évacuation en formation géologique
1, fiche 31, Français, %C3%A9vacuation%20en%20formation%20g%C3%A9ologique
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- évacuation géologique 2, fiche 31, Français, %C3%A9vacuation%20g%C3%A9ologique
correct, voir observation, nom féminin
- évacuation dans des formations géologiques 3, fiche 31, Français, %C3%A9vacuation%20dans%20des%20formations%20g%C3%A9ologiques
correct, nom féminin
- stockage en formation géologique 4, fiche 31, Français, stockage%20en%20formation%20g%C3%A9ologique
correct, nom masculin
- stockage en formations géologiques 5, fiche 31, Français, stockage%20en%20formations%20g%C3%A9ologiques
correct, nom masculin
- stockage en couches géologiques 5, fiche 31, Français, stockage%20en%20couches%20g%C3%A9ologiques
correct, nom masculin
- stockage géologique 6, fiche 31, Français, stockage%20g%C3%A9ologique
correct, nom masculin
- stockage dans des formations géologiques 7, fiche 31, Français, stockage%20dans%20des%20formations%20g%C3%A9ologiques
correct, nom masculin
- enfouissement dans des formations géologiques 8, fiche 31, Français, enfouissement%20dans%20des%20formations%20g%C3%A9ologiques
correct, nom masculin
- enfouissement géologique 9, fiche 31, Français, enfouissement%20g%C3%A9ologique
nom masculin
- dépôt en milieu géologique 2, fiche 31, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20en%20milieu%20g%C3%A9ologique
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
[...] une attention toute particulière est portée sur les mécanismes d’altération en conditions réalistes de stockage géologique, c'est-à-dire avec mise en jeu de paramètres importants tels que la température, la pression, la nature de la roche d’accueil, celle du matériau de remplissage ou bien celle des eaux souterraines par exemple. 5, fiche 31, Français, - %C3%A9vacuation%20en%20formation%20g%C3%A9ologique
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
La vitrification est choisie pour les déchets de haute activité qui seront ultérieurement envoyés vers des stockages géologiques. 10, fiche 31, Français, - %C3%A9vacuation%20en%20formation%20g%C3%A9ologique
Record number: 31, Textual support number: 3 CONT
[...] déchets justiciables de l’évacuation en formation géologique terrestre. 8, fiche 31, Français, - %C3%A9vacuation%20en%20formation%20g%C3%A9ologique
Record number: 31, Textual support number: 4 CONT
L’enfouissement sous les fonds des océans. Il ne s’agit pas d’une immersion de déchets mais d’un stockage en formation géologique, formation de type particulier puisque subocéanique. [...] Cette méthode combine les avantages du stockage dans les formations argileuses à celui de l’immersion dans les fosses océaniques profondes [...]. 8, fiche 31, Français, - %C3%A9vacuation%20en%20formation%20g%C3%A9ologique
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Le terme anglais "disposal" (en français : "évacuation") désigne tout particulièrement le stockage permanent. Voir "disposal" et "permanent disposal" dans TERMIUM. 7, fiche 31, Français, - %C3%A9vacuation%20en%20formation%20g%C3%A9ologique
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- almacenamiento en formaciones geológicas
1, fiche 31, Espagnol, almacenamiento%20en%20formaciones%20geol%C3%B3gicas
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
- almacenamiento en capas geológicas 2, fiche 31, Espagnol, almacenamiento%20en%20capas%20geol%C3%B3gicas
correct, nom masculin
- almacenamiento geológico 3, fiche 31, Espagnol, almacenamiento%20geol%C3%B3gico
correct, nom masculin
- disposición por emplazamiento en formaciones geológicas 4, fiche 31, Espagnol, disposici%C3%B3n%20por%20emplazamiento%20en%20formaciones%20geol%C3%B3gicas
correct, nom féminin
- emplazamiento en formaciones geológicas 5, fiche 31, Espagnol, emplazamiento%20en%20formaciones%20geol%C3%B3gicas
correct, nom masculin
- disposición geológica 6, fiche 31, Espagnol, disposici%C3%B3n%20geol%C3%B3gica
correct, nom féminin
- eliminación en formaciones geológicas 6, fiche 31, Espagnol, eliminaci%C3%B3n%20en%20formaciones%20geol%C3%B3gicas
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1996-03-18
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Nuclear Waste Materials
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- characterization of wastes
1, fiche 32, Anglais, characterization%20of%20wastes
correct, proposition
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- waste characterization 1, fiche 32, Anglais, waste%20characterization
correct, proposition
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Current approaches to facility siting. ... This process uses a logical sequence of activities comprising six stages ...: ... project characterization: involves the identification of potential technology options and calls for a description of the physical/technical characteristics of each .... 2, fiche 32, Anglais, - characterization%20of%20wastes
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
"characterization": Description of characteristics or essential features. 3, fiche 32, Anglais, - characterization%20of%20wastes
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
"to characterize": to describe the character or peculiar qualities of (a person or thing). 3, fiche 32, Anglais, - characterization%20of%20wastes
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- characterisation of wastes
- waste characterisation
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Déchets nucléaires
Fiche 32, La vedette principale, Français
- caractérisation de déchets
1, fiche 32, Français, caract%C3%A9risation%20de%20d%C3%A9chets
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
En ce qui concerne la caractérisation des déchets, rappelons qu'il faut distinguer trois types d’études très différentes :-la caractérisation de colis, c'est-à-dire la vérification de la conformité des propriétés d’un colis avec les objectifs définis par les autorités de sûreté [...].-Les études de comportement, c'est-à-dire l'obtention de données majorantes utilisées pour la modélisation du comportement du colis. L'une de ces données est par exemple le relâchement des radionucléides en conditions de stockage [...].-Les études de comportement à long terme 1, fiche 32, Français, - caract%C3%A9risation%20de%20d%C3%A9chets
Record number: 32, Textual support number: 2 CONT
[La caractérisation de colis et de matériaux demande trois étapes :] La caractérisation du déchet lui-même, dont les données sont nécessaires à la réalisation du colis, à sa classification en catégorie A, B ou C, ou à l’analyse de sûreté - par exemple, la composition des solutions de produits de fission à vitrifier, ou l’activité des résines échangeuses d’ions usées - et la caractérisation du matériau d’enrobage, béton, bitume, polymère, verre, etc. La précaractérisation [...]. La caractérisation du produit fini. 2, fiche 32, Français, - caract%C3%A9risation%20de%20d%C3%A9chets
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Desechos nucleares
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- caracterización de desechos
1, fiche 32, Espagnol, caracterizaci%C3%B3n%20de%20desechos
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
- caracterización de los desechos 2, fiche 32, Espagnol, caracterizaci%C3%B3n%20de%20los%20desechos
nom féminin
- caracterización de residuos 3, fiche 32, Espagnol, caracterizaci%C3%B3n%20de%20residuos
nom féminin
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1995-08-24
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- host material
1, fiche 33, Anglais, host%20material
proposition
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
See also "host rock". 1, fiche 33, Anglais, - host%20material
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Fiche 33, La vedette principale, Français
- matériau d’accueil
1, fiche 33, Français, mat%C3%A9riau%20d%26rsquo%3Baccueil
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
[...] dans la caractérisation du colis exposée plus haut, les taux de lixiviation sont étudiés dans des conditions standard qui ne tiennent pas compte du milieu réel de stockage; les études de comportement, en revanche, doivent prendre en compte l'effet des barrières et matériaux d’accueil(tests dit d’altérabilité). 1, fiche 33, Français, - mat%C3%A9riau%20d%26rsquo%3Baccueil
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1995-03-23
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Group of Experts on the Safety Aspects of Transportation and Storage of Military Ammunition and Explosives
1, fiche 34, Anglais, Group%20of%20Experts%20on%20the%20Safety%20Aspects%20of%20Transportation%20and%20Storage%20of%20Military%20Ammunition%20and%20Explosives
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- AC/258 1, fiche 34, Anglais, AC%2F258
correct
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Groupe d’experts sur les conditions de sécurité dans le transport et le stockage des munitions et des explosifs militaires
1, fiche 34, Français, Groupe%20d%26rsquo%3Bexperts%20sur%20les%20conditions%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20dans%20le%20transport%20et%20le%20stockage%20des%20munitions%20et%20des%20explosifs%20militaires
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Groupe de travail qui dépend du Secrétariat chargé de la Politique et de la Coordination de l’OTAN (DS/pcs). 2, fiche 34, Français, - Groupe%20d%26rsquo%3Bexperts%20sur%20les%20conditions%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20dans%20le%20transport%20et%20le%20stockage%20des%20munitions%20et%20des%20explosifs%20militaires
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1994-10-28
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Photography
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- shelf life
1, fiche 35, Anglais, shelf%20life
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Under specified storage conditions, the period of time before sensitized materials become unusable through deterioration. 2, fiche 35, Anglais, - shelf%20life
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 35, La vedette principale, Français
- durée de conservation
1, fiche 35, Français, dur%C3%A9e%20de%20conservation
nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Dans certaines conditions de stockage durée après laquelle les produits ou surfaces sensibles sont inutilisables en raison de leur détérioration. 1, fiche 35, Français, - dur%C3%A9e%20de%20conservation
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1993-05-20
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- storage life
1, fiche 36, Anglais, storage%20life
correct, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Time until failure of an item during its storage and/or shipping under a specified condition. 1, fiche 36, Anglais, - storage%20life
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
term standardized by ISO. 2, fiche 36, Anglais, - storage%20life
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Earth-moving machinery - machine availability. 2, fiche 36, Anglais, - storage%20life
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- durée de conservation
1, fiche 36, Français, dur%C3%A9e%20de%20conservation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Temps écoulé jusqu'à ce que se produise la défaillance d’un élément pendant son stockage et/ou expédition dans des conditions spécifiées. 1, fiche 36, Français, - dur%C3%A9e%20de%20conservation
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
terme normalisé par l’ISO. 2, fiche 36, Français, - dur%C3%A9e%20de%20conservation
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Engins de terrassement - disponibilité d’un engin. 2, fiche 36, Français, - dur%C3%A9e%20de%20conservation
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1992-07-31
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Power Networks and Distrib. Stations (Elec.)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- supplied energy 1, fiche 37, Anglais, supplied%20energy
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Réseaux et postes (Distribution électrique)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- énergie fournie
1, fiche 37, Français, %C3%A9nergie%20fournie
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Énergie livrée pour des fins de stockage par un réseau à un réseau voisin qui s’engage à la lui retourner à un moment et à des conditions prédéterminées. 1, fiche 37, Français, - %C3%A9nergie%20fournie
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1991-10-24
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Pharmaceutical Manufacturing
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- retained sample storage
1, fiche 38, Anglais, retained%20sample%20storage
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Fabrication des produits pharmaceutiques
Fiche 38, La vedette principale, Français
- échantillothèque
1, fiche 38, Français, %C3%A9chantilloth%C3%A8que
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- pharmacothèque 1, fiche 38, Français, pharmacoth%C3%A8que
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Local fermé à clé où sont exclusivement conservés soit des échantillons des lots de matières premières, soit des échantillons de lots de produits finis, dans les conditions habituelles pour leur stockage. 2, fiche 38, Français, - %C3%A9chantilloth%C3%A8que
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
pharmacothèque : Terme parfois employé (au lieu d’échantillothèque) pour désigner le local renfermant les échantillons de produits finis. 2, fiche 38, Français, - %C3%A9chantilloth%C3%A8que
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Terme et équivalent retrouvés dans un lexique de la compagnie pharmaceutique Schering Canada Inc. 3, fiche 38, Français, - %C3%A9chantilloth%C3%A8que
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1990-10-05
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Burners and Steamfitting
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- oil heater
1, fiche 39, Anglais, oil%20heater
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Fuel oil preparation systems consist of oil heater, oil temperature controls, strainers, and associated valves and piping required to maintain fuel oil at the temperatures necessary to control the oil viscosity, to facilitate oil flow and burning, and to remove suspended matter. ... storage tank heaters are usually made of pipe coils or grids using steam or hot water ... as the heating medium. Electric heaters are sometimes used ... heaters to regulate viscosity at the burners are installed between the oil pumps and the burners. 2, fiche 39, Anglais, - oil%20heater
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Fumisterie et brûleurs
Fiche 39, La vedette principale, Français
- réchauffeur pour le combustible liquide
1, fiche 39, Français, r%C3%A9chauffeur%20pour%20le%20combustible%20liquide
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- dispositif de réchauffage pour le combustible liquide 2, fiche 39, Français, dispositif%20de%20r%C3%A9chauffage%20pour%20le%20combustible%20liquide
proposition, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
[...] pour obtenir un bon rendement de la combustion, on utilise, associé avec le brûleur un réchauffeur pour l’air et le combustible liquide; on trouve surtout ces réchauffeurs dans les installations importantes. 1, fiche 39, Français, - r%C3%A9chauffeur%20pour%20le%20combustible%20liquide
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Le brûleur peut être muni d’un dispositif de réchauffage, lorsque cela est nécessaire pour donner au combustible une fluidité suffisante. 3, fiche 39, Français, - r%C3%A9chauffeur%20pour%20le%20combustible%20liquide
Record number: 39, Textual support number: 3 OBS
Si le gas-oil et le fuel-oil domestique peuvent être utilisés dans les conditions normales sans réchauffage préalable, il est indispensable de porter avant mélange le fuel-oil léger à une température de 30 à 35 ° C et les fuels lourds à une température de 80 à 90 ° C. Ce réchauffage peut être effectué dans les réservoirs de stockage pour le fuel léger et pour les fuels lourds; toutefois, pour ces derniers, on procède en deux phases, un deuxième réchauffage étant réalisé entre réservoir et brûleur. 4, fiche 39, Français, - r%C3%A9chauffeur%20pour%20le%20combustible%20liquide
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1985-08-12
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Energy Transformation
- Cells and Batteries
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- storage by excitation 1, fiche 40, Anglais, storage%20by%20excitation
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Transformation de l'énergie
- Piles et accumulateurs
Fiche 40, La vedette principale, Français
- stockage par excitation
1, fiche 40, Français, stockage%20par%20excitation
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Le stockage par excitation atomique ou moléculaire ne stocke pas l'énergie dans de bonnes conditions de densité et de rendement mais il permet de stocker dans les lasers de l'énergie restituable sous forme d’un rayonnement de haute qualité. 1, fiche 40, Français, - stockage%20par%20excitation
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :