TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

CONDITIONS TRES VARIABLES [10 fiches]

Fiche 1 2012-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
DEF

An active instrument used to measure the altitude of an object above a fixed level.

OBS

For example, a laser altimeter can measure height from a spacecraft to an icesheet. That measurement, coupled with radial orbit knowledge, will enable determination of the topography.

OBS

There are different types of altimeters: (a) the pressure or barometric altimeter, which gives an approximate measure of altitude from a pressure measurement and an assumed standard temperature distribution; (b) the radio altimeter, which deduces altitude by electronic techniques. (c) the radar altimeter, which measures vertical distances to the surface below using radar technology.

OBS

altimeter: term standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
DEF

Instrument indiquant directement la hauteur au-dessus d’une surface de référence.

CONT

La performance de pointage du satellite a pu être évaluée grâce à une campagne dédiée de manœuvres en attitude explorant la gamme de conditions d’ensoleillement, très variables, rencontrées par le satellite : l'antenne de l'altimètre est pointée au nadir avec une erreur maximale de 0, 1º. Cette valeur est de plus confirmée par les estimations fournies par les mesures de l'altimètre, et est à comparer à l'exigence de 0, 2º nécessaire pour obtenir des mesures altimétriques de bonne qualité.

OBS

altimètre : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et normalisé par l’OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instrumentos científicos
DEF

Aparato que indica la altitud.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2007-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Geochemistry
  • Erosion and Weathering (Geol.)
DEF

The process of practically simultaneous capillary solution and deposition by which a new mineral may grow in the body of an old mineral or mineral aggregate.

CONT

Metasomatism, or replacement, is the process of essentially simultaneous removal and deposition of chemical matter. A striking manifestation of this process in mineral deposits is the replacement of one mineral by another mineral ... of partly or wholly different composition. A large volume of rock may be transformed ..., and the resulting deposit is generally of equal volume.

CONT

... columbite may have formed by metasomatism of pyrochlore (replacement of calcium in pyrochlore by iron ...).

OBS

Compare with the term "replacement" (see record) that has a more general meaning.

OBS

metasomatism: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

Français

Domaine(s)
  • Géochimie
  • Érosion et corrosion (Géologie)
DEF

Métamorphisme qui s’accompagne d’une modification de la composition chimique globale des roches originelles par la substitution d’un solide minéral par un autre au sein de cette même roche.

CONT

Les processus métasomatiques ont lieu dans des conditions de température et de pression très variables. Ils peuvent s’accompagner de modifications de volume, mais, très souvent, les substitutions ont lieu sans changement de volume [...]

CONT

Dans la métasomatose, les nouveaux minéraux se substituent aux anciens sans que leurs formes extérieures en soient modifiées. Les cas les plus fréquents sont la dolomitisation des calcaires et les silicifications [...]

OBS

La notion de variation chimique tend à se substituer à celle d’apport magmatique dont la réalité n’a jamais été démontrée. Plutôt que d’apports, il s’agit d’échanges d’éléments, de remplacement d’une molécule, d’un atome ou d’un ion par un autre, définition même de la métasomatose.

OBS

métasomatisme : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Geoquímica
  • Erosión y corrosión (Geología)
DEF

Proceso de transformación de una roca consistente en el reemplazamiento de uno de sus minerales por otro llamado mineral de substitución.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2002-05-21

Anglais

Subject field(s)
  • Climatology
DEF

The period when the summer monsoon blows onto the continent.

Français

Domaine(s)
  • Climatologie
DEF

Période où la mousson d’été souffle vers le continent.

CONT

Au Népal, les conditions climatiques sont très variables d’une région à l'autre [...] l'été, de mai à octobre, est la saison de la mousson; la pluie inonde le Terai et la neige recouvre les hauts sommets; les sentiers sont infestés de sangsues et c'est la période des inondations dans le sud(Terai) et des glissements de terrains dans les montagnes [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Climatología
DEF

Epoca del año en que sopla el monzón de verano hacia el continente.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2000-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Finance
  • Banking

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Finances
  • Banque
CONT

Il existe plusieurs types d’assurances de personnes avec chacune leurs conditions d’adhésion ou de souscription et des modalités de primes très variables. Cela vaut la peine de faire évaluer ses besoins en fonction de sa situation propre auprès d’une personne qualifiée, soit un conseiller en sécurité financière.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2000-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Textiles: Preparation and Processing

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
OBS

Cet apprêt sert à prévenir la formation des bouloches sur un tissu, vêtement. Pour ce traitement anti-boulochage, différents procédés sont appliqués : thermofixation, rasage et flambage, application par foulardage de produits à base d’acide silicique, puis séchage.

OBS

Il est très difficile de définir un «état de boulochage», car il se traduit par la présence de bouloches de formes et dimensions très variables, dont les paramètres dépendent de la nature des fibres, de la contexture du tissu, et des conditions de l'abrasion.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1994-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Translation (General)
CONT

The Government proposes to amend the present UI benefit schedule to provide a better linkage between the length of work and the duration of UI benefits, while maintaining sensitivity to the needs of the varying labour market conditions which prevail across the country.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Traduction (Généralités)
CONT

Le gouvernement propose de modifier le barème actuel des prestations d’assurance-chômage de manière à établir un lien plus étroit entre le nombre de semaines de travail et la durée de la période de prestations, tout en demeurant très conscient des conditions variables qui prévalent sur le marché du travail dans l'ensemble du pays.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1994-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
CONT

The [federal] government proposes to amend the present UI benefit schedule to provide a better linkage between the length of work and the duration of UI benefits, while maintaining sensitivity to the needs of the varying labour market conditions which prevail across the country.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
CONT

Le gouvernement [fédéral] propose de modifier le barème actuel des prestations d’assurance-chômage de manière à établir un lien plus étroit entre le nombre de semaines de travail et la durée de la période de prestations, tout en demeurant très conscient des conditions variables qui prévalent sur le marché du travail dans l'ensemble du pays.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1994-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
OBS

Duration of benefit period: Unemployment Insurance Act, 1985 (with amendments to March 1, 1991).

Terme(s)-clé(s)
  • duration of UI benefits

Français

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
CONT

Le gouvernement propose de modifier le barème actuel des prestations d’assurance-chômage de manière à établir un lien plus étroit entre le nombre de semaines de travail et la durée de la période de prestations, tout en demeurant très conscient des conditions variables qui prévalent sur le marché du travail dans l'ensemble du pays.

OBS

Durée de la période de prestations : Loi sur l’assurance-chômage, 1985 (avec modifications jusqu’au 1er mars 1991).

Terme(s)-clé(s)
  • durée de la période de prestations d’assurance-chômage

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1980-08-14

Anglais

Subject field(s)
  • Photography
CONT

Tone reproduction. This refers to the relation between the luminance and luminance differences in the subject and the density and density differences in the photograph. It has objective and subjective aspects and has been thoroughly worked out.

Français

Domaine(s)
  • Photographie
CONT

La reproduction correcte des luminances dépend(...) des conditions d’observation de l'image;(...) Relativement à l'adaptation générale de l'observateur, l'image doit être suffisamment éclairée; dans la pratique, les valeurs absolues de ses luminances varient en effet considérablement(...) Les luminances d’images projetées sont également très variables :(...)

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Meteorology

Français

Domaine(s)
  • Météorologie

Espagnol

Conserver la fiche 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :