TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CONDUCTEUR AUTOMOBILE [22 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-04-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- power crane operator
1, fiche 1, Anglais, power%20crane%20operator
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- tractor crane operator 1, fiche 1, Anglais, tractor%20crane%20operator
correct
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- conducteur de camion-grue
1, fiche 1, Français, conducteur%20de%20camion%2Dgrue
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- conductrice de camion-grue 1, fiche 1, Français, conductrice%20de%20camion%2Dgrue
correct, nom féminin
- conducteur de grue automobile 1, fiche 1, Français, conducteur%20de%20grue%20automobile
correct, nom masculin
- conductrice de grue automobile 1, fiche 1, Français, conductrice%20de%20grue%20automobile
correct, nom féminin
- conducteur de grue automotrice 1, fiche 1, Français, conducteur%20de%20grue%20automotrice
correct, nom masculin
- conductrice de grue automotrice 1, fiche 1, Français, conductrice%20de%20grue%20automotrice
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-07-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Driving (Road Vehicles)
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- automobilist
1, fiche 2, Anglais, automobilist
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- motorist 1, fiche 2, Anglais, motorist
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The driver of a motor vehicle ... 1, fiche 2, Anglais, - automobilist
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Conduite automobile
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- automobiliste
1, fiche 2, Français, automobiliste
correct, nom masculin et féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- conducteur d'automobile 2, fiche 2, Français, conducteur%20d%27automobile
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Personne qui conduit un] véhicule qui se meut à l’aide d’un moteur. 3, fiche 2, Français, - automobiliste
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Conducción de vehículos automotores
- Vehículos automotores y bicicletas
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- automovilista
1, fiche 2, Espagnol, automovilista
correct, genre commun
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- conductor de automóvil 2, fiche 2, Espagnol, conductor%20de%20autom%C3%B3vil
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Persona que conduce un vehículo con motor. 3, fiche 2, Espagnol, - automovilista
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-05-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Cranes (Construction Sites)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- crane truck operator
1, fiche 3, Anglais, crane%20truck%20operator
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Grues (Chantiers)
- Grues (Levage)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- conducteur de camion-grue
1, fiche 3, Français, conducteur%20de%20camion%2Dgrue
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- conductrice de camion-grue 1, fiche 3, Français, conductrice%20de%20camion%2Dgrue
correct, nom féminin
- conducteur de grue automobile 1, fiche 3, Français, conducteur%20de%20grue%20automobile
correct, nom masculin
- conductrice de grue automobile 1, fiche 3, Français, conductrice%20de%20grue%20automobile
correct, nom féminin
- conducteur de grue automotrice 1, fiche 3, Français, conducteur%20de%20grue%20automotrice
correct, nom masculin
- conductrice de grue automotrice 1, fiche 3, Français, conductrice%20de%20grue%20automotrice
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2019-01-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Depots and Terminals (Road Transport)
- Special Road Transport
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- shunt driver
1, fiche 4, Anglais, shunt%20driver
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[Shunt driver] means a motor vehicle operator who works exclusively within the yard of the employer's terminal. A shunt driver does not meet the definition of city or highway driver. 1, fiche 4, Anglais, - shunt%20driver
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gares routières
- Transports routiers spéciaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- conducteur de manœuvre
1, fiche 4, Français, conducteur%20de%20man%26oelig%3Buvre
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- conductrice de manœuvre 2, fiche 4, Français, conductrice%20de%20man%26oelig%3Buvre
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[Un conducteur de manœuvre est un] conducteur de véhicule automobile qui travaille exclusivement dans l'enceinte de la gare d’attache de l'employeur. Un conducteur de manœuvre ne correspond pas à la définition de conducteur urbain ou de conducteur routier. 1, fiche 4, Français, - conducteur%20de%20man%26oelig%3Buvre
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- conducteur de manoeuvre
- conductrice de manoeuvre
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-08-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Transportation Insurance
- Driving (Road Vehicles)
- Special-Language Phraseology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- driver's motor vehicle liability insurance policy
1, fiche 5, Anglais, driver%27s%20motor%20vehicle%20liability%20insurance%20policy
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Assurance transport
- Conduite automobile
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 5, La vedette principale, Français
- police d’assurance responsabilité automobile du conducteur
1, fiche 5, Français, police%20d%26rsquo%3Bassurance%20responsabilit%C3%A9%20automobile%20du%20conducteur
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
police d’assurance responsabilité automobile du conducteur : terme tiré du Mini-lexique de la sécurité routière, particulièrement les infractions, et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 5, Français, - police%20d%26rsquo%3Bassurance%20responsabilit%C3%A9%20automobile%20du%20conducteur
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-09-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- occupant
1, fiche 6, Anglais, occupant
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A person driving, being carried in or upon or entering or getting on to or alighting from an automobile. 2, fiche 6, Anglais, - occupant
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- personne transportée
1, fiche 6, Français, personne%20transport%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Tout conducteur ou passager se trouvant à bord d’un véhicule terrestre automobile, y montant ou en descendant. 2, fiche 6, Français, - personne%20transport%C3%A9e
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Incendio, accidentes y riesgos varios (Seguros)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- ocupante
1, fiche 6, Espagnol, ocupante
correct, nom masculin et féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Persona transportada en un vehículo de motor, o que se encuentre en su interior o sobre él cuando permanezca detenido por incidencias de la circulación. 1, fiche 6, Espagnol, - ocupante
Fiche 7 - données d’organisme interne 2013-05-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Electrical Equipment (Motor Vehicles)
- Safety Equipment (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- centre high-mounted stop lamp
1, fiche 7, Anglais, centre%20high%2Dmounted%20stop%20lamp
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- CHMSL 2, fiche 7, Anglais, CHMSL
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- center high-mounted stop lamp 3, fiche 7, Anglais, center%20high%2Dmounted%20stop%20lamp
correct
- high-mounted stop lamp 3, fiche 7, Anglais, high%2Dmounted%20stop%20lamp
correct
- high-mounted brake light 4, fiche 7, Anglais, high%2Dmounted%20brake%20light
correct
- high-level brake light 5, fiche 7, Anglais, high%2Dlevel%20brake%20light
correct
- high-mounted central stop lamp 6, fiche 7, Anglais, high%2Dmounted%20central%20stop%20lamp
correct
- third brake light 7, fiche 7, Anglais, third%20brake%20light
- rear window brake light 8, fiche 7, Anglais, rear%20window%20brake%20light
- center high mounted safety light 9, fiche 7, Anglais, center%20high%20mounted%20safety%20light
- center high mounted safety lamp 9, fiche 7, Anglais, center%20high%20mounted%20safety%20lamp
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[A] brake light mounted in the middle of the rear window or on some cars integrated in the trailing edge of the rear deck spoiler. 4, fiche 7, Anglais, - centre%20high%2Dmounted%20stop%20lamp
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
high-mounted central stop lamp: term extracted from the "Motor Vehicles = Véhicules automobiles" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 10, fiche 7, Anglais, - centre%20high%2Dmounted%20stop%20lamp
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- centre high mounted stop lamp
- center high mounted stop lamp
- high mounted stop lamp
- high mounted brake light
- high level brake light
- centre high mounted safety light
- centre high mounted safety lamp
- high mounted central stop lamp
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Équipement électrique (Véhicules automobiles)
- Sécurité (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- feu de freinage central surélevé
1, fiche 7, Français, feu%20de%20freinage%20central%20sur%C3%A9lev%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- feu de freinage surélevé 2, fiche 7, Français, feu%20de%20freinage%20sur%C3%A9lev%C3%A9
correct, nom masculin
- feu d’arrêt surélevé 3, fiche 7, Français, feu%20d%26rsquo%3Barr%C3%AAt%20sur%C3%A9lev%C3%A9
correct, nom masculin
- feu de freinage surélevé et central 4, fiche 7, Français, feu%20de%20freinage%20sur%C3%A9lev%C3%A9%20et%20central
nom masculin
- FFSC 4, fiche 7, Français, FFSC
nom masculin
- troisième feu de stop 5, fiche 7, Français, troisi%C3%A8me%20feu%20de%20stop
nom masculin, France
- troisième feu-stop 5, fiche 7, Français, troisi%C3%A8me%20feu%2Dstop
nom masculin, France
- feu de stop central surélevé 5, fiche 7, Français, feu%20de%20stop%20central%20sur%C3%A9lev%C3%A9
nom masculin, France
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Feu rouge habituellement monté au centre de la lunette arrière du véhicule automobile et qui s’allume lorsque le conducteur actionne les freins. 6, fiche 7, Français, - feu%20de%20freinage%20central%20sur%C3%A9lev%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
troisième feu de stop; troisième feu-stop; feu de stop central surélevé : termes tirés du lexique «Motor Vehicles = Véhicules automobiles» avec l’autorisation de l’Office des Nations Unies à Genève. 6, fiche 7, Français, - feu%20de%20freinage%20central%20sur%C3%A9lev%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Equipo eléctrico (Vehículos automotores)
- Equipo de seguridad (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- tercera luz de freno
1, fiche 7, Espagnol, tercera%20luz%20de%20freno
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[...] el sistema de tercera luz de freno con intermitentes se encuentra concebido para permitir la utilización simultánea de la tercera luz de freno, situada en la parte central elevada en la parte trasera del vehículo, como indicador, a modo de intermitente de los cambios de dirección o giros previstos a realizar por el conductor del vehículo, funcionando a la vez que los intermitentes habituales situados en los laterales también de la parte trasera del vehículo. 2, fiche 7, Espagnol, - tercera%20luz%20de%20freno
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-06-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Trade Names
- Safety Equipment (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Airbag™
1, fiche 8, Anglais, Airbag%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Airbag™: A trademark of TCG International Inc. 2, fiche 8, Anglais, - Airbag%26trade%3B
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Airbag
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Sécurité (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Airbag
1, fiche 8, Français, Airbag
correct, marque de commerce, voir observation, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
L'Airbag est un coussin incorporé dans le volant de l'automobile, qui se déploie et se gonfle en quelques millisecondes, pour recevoir le buste et la tête du conducteur, dans l'espace laissé libre entre le volant et le corps attaché par sa ceinture de sécurité. 1, fiche 8, Français, - Airbag
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
AirbagMC : Marque de commerce de la société TCG International Inc. 2, fiche 8, Français, - Airbag
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2010-12-14
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Statistical Surveys
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- APEAL Study
1, fiche 9, Anglais, APEAL%20Study
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- Automotive Performance, Execution and Layout Study 1, fiche 9, Anglais, Automotive%20Performance%2C%20Execution%20and%20Layout%20Study
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A [J.D. Power] study based on responses from new-vehicle owners [that] measures what excites and delights them regarding their vehicle's features and design. Overall performance is assessed for eight vehicle factors: engine/transmission; cockpit/instrument panel; ride/handling; heating, ventilation and cooling; comfort and convenience; sound system; seats; and vehicle styling/exterior. 2, fiche 9, Anglais, - APEAL%20Study
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The J.D. Power surveys are the Oscars of the automotive world. Founded by an ex-GM employee, James David Power III, the company commenced customer surveys on American-sold automobiles in the 1960s. 2, fiche 9, Anglais, - APEAL%20Study
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 9, La vedette principale, Français
- APEAL Study
1, fiche 9, Français, APEAL%20Study
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- Automotive Performance, Execution and Layout Study 1, fiche 9, Français, Automotive%20Performance%2C%20Execution%20and%20Layout%20Study
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le but [de cette enquête de la firme J. D. Power] est de recueillir les commentaires de nouveaux propriétaires, positifs ou négatifs, à l'égard de leur nouvelle [automobile]. Huit domaines spécifiques sont pris en compte : style extérieur, moteur et transmission, confort et fonctionnalité, tenue de route et freinage, sièges, chauffage et ventilation, espace conducteur et tableau de bord, système de son. 2, fiche 9, Français, - APEAL%20Study
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2008-02-12
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Transportation Insurance
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- inexperienced driver 1, fiche 10, Anglais, inexperienced%20driver
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- new driver 2, fiche 10, Anglais, new%20driver
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
new driver: term found in the context of public auto insurance uniformity in New Brunswick. 3, fiche 10, Anglais, - inexperienced%20driver
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Assurance transport
Fiche 10, La vedette principale, Français
- conducteur novice
1, fiche 10, Français, conducteur%20novice
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
conducteur novice : terme retrouvé dans le contexte de l'uniformisation de l'assurance automobile publique au Nouveau-Brunswick. 2, fiche 10, Français, - conducteur%20novice
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Seguro de transporte
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- conductor novel
1, fiche 10, Espagnol, conductor%20novel
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2007-11-06
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Urban Furnishings and Equipment
- Illumination Engineering
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- street lighting
1, fiche 11, Anglais, street%20lighting
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Street Lighting. Traffic routes are lighted by lanterns giving a very carefully controlled distribution of light, usually mounted on columns at heights of 25-35 ft ... Street lighting involves several problems of electrical distribution and control for which a variety of solutions has been used, such as constant current series distribution (mainly in U.S.A.) or parallel distribution with various methods of control such as cascade circuits, control by relays actuated by superimposed high frequency or D.C. [direct current], and time switches. 2, fiche 11, Anglais, - street%20lighting
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Équipements urbains
- Éclairagisme
Fiche 11, La vedette principale, Français
- éclairage des voies publiques
1, fiche 11, Français, %C3%A9clairage%20des%20voies%20publiques
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- éclairage des voies de circulation 2, fiche 11, Français, %C3%A9clairage%20des%20voies%20de%20circulation
correct, nom masculin
- éclairage des rues 3, fiche 11, Français, %C3%A9clairage%20des%20rues
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Éclairage des voies de circulation. Pour les voies à circulation automobile caractérisée, la prédominance est à l'automobile et l'on s’efforcera de donner au conducteur les meilleures conditions de vision de nuit en réalisant un éclairage adapté aux chaussées. Toutefois, lorsque ces voies s’inscrivent dans un contexte urbain, on se souciera tout particulièrement du traitement des nombreux carrefours et points de conflits ainsi que de l'environnement. 2, fiche 11, Français, - %C3%A9clairage%20des%20voies%20publiques
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Accesorios y equipo (Urbanismo)
- Luminotecnia
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- alumbrado
1, fiche 11, Espagnol, alumbrado
correct, nom masculin, générique
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2001-04-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- defective chattel
1, fiche 12, Anglais, defective%20chattel
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
... the owner-driver was held liable to a child who fell through some defective floorboards and was run over, on the ground that the cause of the accident was not the negligent driving but the dangerous floorboards, for which the owner was responsible as the occupier of the automobile. Mr. Justice Aylesworth stated that "the statute does not provide an exemption from common law liability upon the owner of defective premises or in this case defective chattels, where injury arises from that defect known or which ought to be known to the owner of the chattel and when the person injured has been invited to enter into or on the chattel." 1, fiche 12, Anglais, - defective%20chattel
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- chatel défectueux
1, fiche 12, Français, chatel%20d%C3%A9fectueux
proposition, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- bien meuble défectueux 2, fiche 12, Français, bien%20meuble%20d%C3%A9fectueux
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[...] le conducteur propriétaire a été tenu responsable envers un enfant qui était tombé au travers d’un plancher défectueux et avait été écrasé, au motif non que l'accident était dû à sa négligence mais que le plancher était dangereux, et qu'il était responsable à titre d’occupant de l'automobile. Le juge Aylesworth a déclaré que «la loi ne soustrait pas le propriétaire de lieux défectueux ou, en l'occurrence, de biens mobiliers défectueux, à la responsabilité que lui impose la common law, lorsque les blessures sont dues aux vices que le propriétaire du bien connaissait ou aurait dû connaître, et que la personne blessée a été invitée à pénétrer dans ou sur le bien en question». 3, fiche 12, Français, - chatel%20d%C3%A9fectueux
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
[...] à l’occasion de la normalisation du Droit des biens, le gouvernement fédéral a choisi de laisser les gouvernements provinciaux établir la terminologie en ce domaine de droit privé qui relève de la compétence législative des provinces. Aussi, dans les Lois révisées du Canada de 1985, on retrouve [par ex.] dans la version française «biens meubles» et «biens immeubles» pour rendre «personal property» et «real property» et non les expressions normalisées «biens personnels» et «biens réels. 4, fiche 12, Français, - chatel%20d%C3%A9fectueux
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
«chatel» est l’équivalent de «chattel» normalisé dans le cadre du PAJLO. 1, fiche 12, Français, - chatel%20d%C3%A9fectueux
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1995-11-01
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- insurance risk point
1, fiche 13, Anglais, insurance%20risk%20point
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Insurance Risk Points can be received for "at fault" accidents, traffic convictions, and other insurance experience. They are not the same as driver licence demerit points. 1, fiche 13, Anglais, - insurance%20risk%20point
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
In Ontario. 2, fiche 13, Anglais, - insurance%20risk%20point
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- point de risque d’assurance automobile
1, fiche 13, Français, point%20de%20risque%20d%26rsquo%3Bassurance%20automobile
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Un conducteur peut se voir attribuer des points de risque d’assurance automobile en raison d’un accident avec responsabilité en raison de condamnations pour infractions routières ou en raison d’une autre situation générant des points de risque d’assurance automobile. À ne pas confondre avec les points d’inaptitude inscrits au dossier se rattachant au permis de conduire. 1, fiche 13, Français, - point%20de%20risque%20d%26rsquo%3Bassurance%20automobile
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
En Ontario. 2, fiche 13, Français, - point%20de%20risque%20d%26rsquo%3Bassurance%20automobile
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1992-09-01
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- stop-go 1, fiche 14, Anglais, stop%2Dgo
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 14, La vedette principale, Français
- talon-pointe 1, fiche 14, Français, talon%2Dpointe
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Mouvement de balancier du pied du conducteur d’automobile allant constamment de l'accélérateur au frein et vice-versa. 1, fiche 14, Français, - talon%2Dpointe
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1989-06-19
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- gratuitous passenger
1, fiche 15, Anglais, gratuitous%20passenger
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
In some provinces the owner (or driver) of a motor vehicle is liable to gratuitous passengers only for gross negligence. 1, fiche 15, Anglais, - gratuitous%20passenger
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- personne transportée à titre gratuit
1, fiche 15, Français, personne%20transport%C3%A9e%20%C3%A0%20titre%20gratuit
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Dans certaines provinces, le propriétaire ou le conducteur d’un véhicule automobile n’ est responsable envers les personnes transportées à titre gratuit que s’il est coupable de négligence grave. 1, fiche 15, Français, - personne%20transport%C3%A9e%20%C3%A0%20titre%20gratuit
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1989-02-06
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- defective premises
1, fiche 16, Anglais, defective%20premises
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
... the owner-driver was held liable to a child who fell through some defective floorboards and was run over, on the ground that the cause of the accident was not the negligent driving but the dangerous floorboards, for which the owner was responsible as the occupier of the automobile. Mr. Justice Aylesworth stated that "the statute does not provide an exemption from common law liability upon the owner of defective premises or in this case defective chattels, where injury arises from that defect known or which ought to be known to the owner of the chattel and when the person injured has been invited to enter into or on the chattel." 1, fiche 16, Anglais, - defective%20premises
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- lieux défectueux
1, fiche 16, Français, lieux%20d%C3%A9fectueux
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[...] le conducteur propriétaire a été tenu responsable envers un enfant qui était tombé au travers d’un plancher défectueux et avait été écrasé, au motif non que l'accident était dû à sa négligence mais que le plancher était dangereux, et qu'il était responsable à titre d’occupant de l'automobile. Le juge Aylesworth a déclaré que "la loi ne soustrait pas le propriétaire de lieux défectueux ou, en l'occurrence, de biens mobiliers défectueux, à la responsabilité que lui impose la common law, lorsque les blessures sont dues aux vices que le propriétaire du bien connaissait ou aurait dû connaître, et que la personne blessée a été invitée à pénétrer dans ou sur le bien en question. 2, fiche 16, Français, - lieux%20d%C3%A9fectueux
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1986-07-08
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Driving (Road Vehicles)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- thrill driver 1, fiche 17, Anglais, thrill%20driver
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Conduite automobile
Fiche 17, La vedette principale, Français
- conducteur acrobate
1, fiche 17, Français, conducteur%20acrobate
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Conducteur d’automobile dont le métier consiste à faire des acrobaties en voitures pour en prouver l'endurance. 1, fiche 17, Français, - conducteur%20acrobate
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1986-01-09
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Road Transport
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- automotive equipment driver 1, fiche 18, Anglais, automotive%20equipment%20driver
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
test driver 1, fiche 18, Anglais, - automotive%20equipment%20driver
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Transport routier
Fiche 18, La vedette principale, Français
- conducteur de matériel automobile
1, fiche 18, Français, conducteur%20de%20mat%C3%A9riel%20automobile
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1981-10-20
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- motorized messenger 1, fiche 19, Anglais, motorized%20messenger
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- motor messenger 2, fiche 19, Anglais, motor%20messenger
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- coursier-chauffeur
1, fiche 19, Français, coursier%2Dchauffeur
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- messager-chauffeur 2, fiche 19, Français, messager%2Dchauffeur
nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
coursier : Personne qui fait les courses en ville pour une administration, un commerçant, un atelier, etc. 3, fiche 19, Français, - coursier%2Dchauffeur
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Chauffeur :conducteur d’automobile. 1, fiche 19, Français, - coursier%2Dchauffeur
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1981-06-09
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Insurance
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- loss of personal effects and commercial property 1, fiche 20, Anglais, loss%20of%20personal%20effects%20and%20commercial%20property
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Loss of personal effects and commercial property: this indemnity is due to the insured and, should the occasion arise, to the driver of the automobile; in such a case the Agreement is limited to the amount of $1 000 per automobile. 1, fiche 20, Anglais, - loss%20of%20personal%20effects%20and%20commercial%20property
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Assurances
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- perte de biens personnels et commerciaux 1, fiche 20, Français, perte%20de%20biens%20personnels%20et%20commerciaux
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Perte de biens personnels et commerciaux : cette indemnité est due à l'assuré nommé et, le cas échéant, au conducteur de l'automobile; en pareil cas la Convention s’applique jusqu'à concurrence de $1 000 par automobile. 1, fiche 20, Français, - perte%20de%20biens%20personnels%20et%20commerciaux
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1979-06-11
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- landaulet
1, fiche 21, Anglais, landaulet
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- landaulette 1, fiche 21, Anglais, landaulette
correct
- demi-landau 2, fiche 21, Anglais, demi%2Dlandau
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
an automobile having a convertible top for the back seat, with the front seat either roofed or open. 1, fiche 21, Anglais, - landaulet
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Fiche 21, La vedette principale, Français
- landaulet
1, fiche 21, Français, landaulet
correct
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Ancien type d’automobile, où le compartiment arrière, séparé de celui du conducteur par une vitre, était carrossé en coupé transformable en voiture découverte. 1, fiche 21, Français, - landaulet
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Special Road Transport
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- station wagon driver 1, fiche 22, Anglais, station%20wagon%20driver
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Transports routiers spéciaux
Fiche 22, La vedette principale, Français
- conducteur de wagonnette automobile
1, fiche 22, Français, conducteur%20de%20wagonnette%20automobile
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :