TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CONDUIRE CHEVAL [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-07-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- mount
1, fiche 1, Anglais, mount
correct, verbe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- mount a horse 2, fiche 1, Anglais, mount%20a%20horse
correct, verbe
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
To get up on the the back of (a horse or other animal) for the purpose of riding. 3, fiche 1, Anglais, - mount
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 1, La vedette principale, Français
- monter
1, fiche 1, Français, monter
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- monter à cheval 2, fiche 1, Français, monter%20%C3%A0%20cheval
correct
- se mettre en selle 3, fiche 1, Français, se%20mettre%20en%20selle
correct, voir observation
- enfourcher 3, fiche 1, Français, enfourcher
correct, voir observation
- enfourcher un cheval 4, fiche 1, Français, enfourcher%20un%20cheval
correct
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
«Monter» et «enfourcher» signifient tant s’installer sur un cheval ou tout autre animal servant de moyen de transport, qu’être sur la même bête et faire de l’équitation. 5, fiche 1, Français, - monter
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
«Se mettre en selle» a donc moins d’extension que les autres termes. 5, fiche 1, Français, - monter
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Ces termes valent pour le dressage, le saut d’obstacles, le cross-country, les courses montées ou courses sur le plat et l'équitation proprement dite. En courses attelées, le jockey n’ étant pas assis sur le cheval, on dira plutôt «conduire, piloter un cheval(de courses) »pour rendre «to mount a(race) horse». 5, fiche 1, Français, - monter
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- subir a la silla
1, fiche 1, Espagnol, subir%20a%20la%20silla
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-05-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- lunge
1, fiche 2, Anglais, lunge
correct, voir observation, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- lungeing rein 2, fiche 2, Anglais, lungeing%20rein
correct
- lunge rein 3, fiche 2, Anglais, lunge%20rein
correct
- lunge line 4, fiche 2, Anglais, lunge%20line
correct
- longe 5, fiche 2, Anglais, longe
correct, voir observation, nom, États-Unis
- longeing rein 6, fiche 2, Anglais, longeing%20rein
correct, États-Unis
- longe line 4, fiche 2, Anglais, longe%20line
correct, États-Unis
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A single webbing rein, usually about 25 ft long, attached to the central ring of the cavesson noseband and held by the trainer as he directs the horse around him on a circle during training. 7, fiche 2, Anglais, - lunge
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The longe ... is a long cord, about as thick as one's little finger, at the end of which is a buckle attached to a piece of leather that is passed through the middle ring on the iron cavesson. 8, fiche 2, Anglais, - lunge
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
The horse or pony walks attached to a lungeing rein and has a surcingle with handles. The rider is performing gymnastics while the pony is walking or gallopping in circles. 2, fiche 2, Anglais, - lunge
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In Canada, "lunge" only is used; in the United States, "longe" is more common but "lunge" is also used. 9, fiche 2, Anglais, - lunge
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 2, La vedette principale, Français
- longe
1, fiche 2, Français, longe
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- longe de manège 2, fiche 2, Français, longe%20de%20man%C3%A8ge
correct, voir observation, nom féminin
- longe à trotter 2, fiche 2, Français, longe%20%C3%A0%20trotter
correct, voir observation
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Courroie de cuir, corde ou ruban de toile, de longueur variable, fixée au licol d’un cheval et permettant de le mener, de l'attacher, de le conduire à la main, ou de le faire travailler sur un cercle, autour d’un cavalier. 3, fiche 2, Français, - longe
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
longe de manège : longue corde ou courroie, adaptée au caveçon, à l’aide de laquelle on exerce le cheval. On dit aussi «longe à trotter». 2, fiche 2, Français, - longe
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
En terrain découvert, l’exercice du cheval commence avec une longe courte, au trot, pour se terminer avec une longe complète aux trois allures. Dans un manège rond, l’exercice se fait sans longe (mais avec chambrière) ou avec une longe de manège. 3, fiche 2, Français, - longe
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- longe courte
- longe complète
- longe de manège
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-03-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- snaffle a horse
1, fiche 3, Anglais, snaffle%20a%20horse
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The snaffle is useful for teaching a horse to bend his neck and throatlatch laterally so that he can be turned in both directions. It is also useful for teaching a horse to flex vertically in the lower jaw, at the poll, and at the neck muscles just in front of the withers. Vertical flexion is necessary for gait and speed control as well as for stopping. 2, fiche 3, Anglais, - snaffle%20a%20horse
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 3, La vedette principale, Français
- conduire un cheval sur le bridon
1, fiche 3, Français, conduire%20un%20cheval%20sur%20le%20bridon
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-09-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- stock horse
1, fiche 4, Anglais, stock%20horse
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A type of horse for the working cowboys: relatively short head with a neck long enough to act as a balance arm, short coupling, well muscled hip and gaskin, not too heavy on the forehand, 14,2 - 15 hh [hands high]. 1, fiche 4, Anglais, - stock%20horse
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 4, La vedette principale, Français
- cheval de vacher
1, fiche 4, Français, cheval%20de%20vacher
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- cheval de cow-boy 1, fiche 4, Français, cheval%20de%20cow%2Dboy
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Type de cheval utilisé pour travailler(rassembler, conduire etc.) avec le bétail. 1, fiche 4, Français, - cheval%20de%20vacher
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2006-03-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- drive a horse
1, fiche 5, Anglais, drive%20a%20horse
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- race a horse 2, fiche 5, Anglais, race%20a%20horse
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
For a jockey, to take part in a harness race, riding the horse seated on a sulky. 3, fiche 5, Anglais, - drive%20a%20horse
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Distinguish from "to mount a horse" meaning "to be seated on the horse." 3, fiche 5, Anglais, - drive%20a%20horse
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Race a race horse. 2, fiche 5, Anglais, - drive%20a%20horse
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 5, La vedette principale, Français
- conduire un cheval
1, fiche 5, Français, conduire%20un%20cheval
correct, voir observation
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- piloter un cheval 2, fiche 5, Français, piloter%20un%20cheval
correct, voir observation
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Pour un jockey, diriger un cheval en course tout en étant assis sur un sulky que tire le cheval. 3, fiche 5, Français, - conduire%20un%20cheval
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Distinguer du cavalier qui monte le cheval. 3, fiche 5, Français, - conduire%20un%20cheval
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Conduire un cheval de course(s) ;piloter un cheval de course(s). 2, fiche 5, Français, - conduire%20un%20cheval
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- mener un cheval
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2005-11-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Special-Language Phraseology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- drive recklessly
1, fiche 6, Anglais, drive%20recklessly
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- do a careless drive 2, fiche 6, Anglais, do%20a%20careless%20drive
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A person must not in any open space or park ride or drive a horse recklessly or in any manner which may disturb or be dangerous to any person or endanger flora or fauna. 1, fiche 6, Anglais, - drive%20recklessly
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Harness racing terms. 3, fiche 6, Anglais, - drive%20recklessly
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 6, La vedette principale, Français
- conduire de manière imprudente
1, fiche 6, Français, conduire%20de%20mani%C3%A8re%20imprudente
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Termes de courses attelées. 2, fiche 6, Français, - conduire%20de%20mani%C3%A8re%20imprudente
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Conduire un cheval de manière imprudente. 3, fiche 6, Français, - conduire%20de%20mani%C3%A8re%20imprudente
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2004-09-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Horse Husbandry
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- bringing in hand
1, fiche 7, Anglais, bringing%20in%20hand
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Élevage des chevaux
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 7, La vedette principale, Français
- mise en main
1, fiche 7, Français, mise%20en%20main
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Placer du cheval en état de soumission et d’attention à la main du cavalier, la bouche étant plus décontractée et le cheval étant plus léger en main à mesure que le degré de dressage s’élève. 1, fiche 7, Français, - mise%20en%20main
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
On peut dire que c'est l'étape finale de la mise en impulsion et du rassembler du cheval et qu'elle peut conduire à une bonne position du ramener avec un cheval léger en main. 1, fiche 7, Français, - mise%20en%20main
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Cría de ganado caballar
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- puesta en mano
1, fiche 7, Espagnol, puesta%20en%20mano
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- lead a horse inhand
1, fiche 8, Anglais, lead%20a%20horse%20inhand
verbe
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
horse riding 1, fiche 8, Anglais, - lead%20a%20horse%20inhand
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 8, La vedette principale, Français
- conduire un cheval à la main 1, fiche 8, Français, conduire%20un%20cheval%20%C3%A0%20la%20main
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


