TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CONDUIRE QUEBEC [3 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Language (General)
OBS

French Language Bureau: established in March 24, 1961. Name changed in December 19, 1974 to Régie de la langue française. In August 26, 1977 name changed again to Office de la langue française (OLF).

OBS

The Office québécois de la langue française is responsible for defining and conducting Québec policy on linguistic officialisation, terminology and the francization of the civil administration and enterprises. The Office québécois de la langue française issued from the merger of the Office de la langue française, the Commission de la protection de la langue française and a part of the Conseil de la langue française.

Terme(s)-clé(s)
  • French Language Bureau
  • RLF

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Linguistique (Généralités)
OBS

Office de la langue française : établi le 24 mars 1961. Nom changé le 19 décembre 1974 à Régie de la langue française et le 26 août 1977 a repris son nom original soit Office de la langue française.

OBS

L'Office québécois de la langue française est issu de la fusion des effectifs et des mandats relevant de l'Office de la langue française, de la Commission de protection de la langue française et d’une partie du Conseil de la langue française, le 1er octobre 2002. Sa mission est de définir et de conduire la politique québécoise en matière d’officialisation et des entreprises, d’assurer le respect de la loi, de surveiller l'évolution de la situation linguistique au Québec et d’en faire rapport, au moins tous les cinq ans, au ministre.

Terme(s)-clé(s)
  • RLF

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités de los gobiernos provinciales canadienses
  • Lingüística (Generalidades)
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2014-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Urban Furnishings and Equipment
  • Games of Chance
  • Lotteries
DEF

An establishment occupied or used by the «Société des loteries du Québec» to conduct and manage casino lottery schemes or an establishment of which the «Société des loteries du Québec» or one of its subsidiaries is the owner or lessee where it operates video lottery machines.

Français

Domaine(s)
  • Équipements urbains
  • Jeux de hasard
  • Loteries
DEF

Établissement occupé ou utilisé par la Société des loteries du Québec pour y conduire et administrer des systèmes de loterie de casino, soit un établissement dont la Société ou l'une de ses filiales est propriétaire ou locataire et où la Société exploite des appareils de loterie vidéo.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2002-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Driving (Road Vehicles)
  • Road Safety

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Conduite automobile
  • Sécurité routière
OBS

Tiré à plus de 750 000 exemplaires offerts gratuitement dans les stations-service Ultramar, ce guide offre des trucs et astuces pour se sortir des situations difficiles, des conseils sur la mise au point et une liste de numéros téléphoniques en cas d’urgence. Ce guide [a été] élaboré pour une quatrième année en partenariat avec Transports Québec et la Société de l’assurance automobile du Québec.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :