TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CONDUIRE SA DEFENSE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2005-02-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- NATO Research and Technology Organization
1, fiche 1, Anglais, NATO%20Research%20and%20Technology%20Organization
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- RTO 1, fiche 1, Anglais, RTO
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Advisory Group for Aerospace Research and Development 1, fiche 1, Anglais, Advisory%20Group%20for%20Aerospace%20Research%20and%20Development
ancienne désignation, correct
- AGARD 1, fiche 1, Anglais, AGARD
ancienne désignation, correct
- AGARD 1, fiche 1, Anglais, AGARD
- Defense Research Group 1, fiche 1, Anglais, Defense%20Research%20Group
ancienne désignation, correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Advisory Group for Aerospace Research and Development (AGARD) was formed in 1952 and became an agency under the Military Committee in 1966. In 1996 the Advisory Group for Aerospace Research and Development and the Defense Research Group joined to form the new NATO Research and Technology Organization (RTO). 1, fiche 1, Anglais, - NATO%20Research%20and%20Technology%20Organization
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The NATO Defense Research Group was formed in 1967. 1, fiche 1, Anglais, - NATO%20Research%20and%20Technology%20Organization
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Organisation pour la Recherche et la Technologie de l’OTAN
1, fiche 1, Français, Organisation%20pour%20la%20Recherche%20et%20la%20Technologie%20de%20l%26rsquo%3BOTAN
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- RTO 1, fiche 1, Français, RTO
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Groupe consultatif pour la recherche et les réalisations aérospatiales 2, fiche 1, Français, Groupe%20consultatif%20pour%20la%20recherche%20et%20les%20r%C3%A9alisations%20a%C3%A9rospatiales
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'Organisation pour la Recherche et la Technologie(RTO) de l'OTAN est le centre de convergence des activités de recherche/technologie(R&T) pour la défense au sein de l'OTAN. Elle est chargée de conduire et de promouvoir la recherche menée en coopération et l'échange d’informations. Elle est chargée de participer à l'accroissement et à l'utilisation efficace des moyens nationaux dédiés à la R&T en matière de défense, de répondre aux besoins de l'Alliance, de conserver son avance technologique et de conseiller l'OTAN ainsi que ses dirigeants. La RTO remplit sa mission avec l'aide d’un vaste réseau d’experts. De plus, elle assure une communication efficace avec d’autres organismes de l'OTAN impliqués dans les activités. 1, fiche 1, Français, - Organisation%20pour%20la%20Recherche%20et%20la%20Technologie%20de%20l%26rsquo%3BOTAN
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1985-11-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Courts
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- conduct his defence 1, fiche 2, Anglais, conduct%20his%20defence
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tribunaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- conduire sa défense 1, fiche 2, Français, conduire%20sa%20d%C3%A9fense
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


