TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CONDUIT CHAINES [9 fiches]

Fiche 1 2024-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts
  • Outfitting of Ships
DEF

A cylindrical or elliptical pipe made of cast steel or iron, situated near the stem, connecting [the] hawse-hole with [the] forecastle deck and through which the anchor cable runs.

Terme(s)-clé(s)
  • hawsepipe
  • hawse-hole liner
  • hawse hole liner

Français

Domaine(s)
  • Parties des bateaux
  • Armement et gréement
DEF

Conduit allant du pont à la collerette de l'écubier et par où passent les chaînes d’ancres ou les aussières d’amarrage.

OBS

manchon d’écubier : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts
  • Outfitting of Ships
DEF

A hole in the side of a ship through which a cable or anchor-rope passes.

Terme(s)-clé(s)
  • hawse hole
  • hawser hole

Français

Domaine(s)
  • Parties des bateaux
  • Armement et gréement
DEF

Conduit pratiqué dans la coque ou le pavois pour le passage des chaînes d’ancre.

OBS

écubier : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Partes de los barcos
  • Equipo y aparejos (Transporte por agua)
DEF

Cada uno de los agujeros que tienen los barcos a proa para dar paso a las cadenas de las anclas o a las amarras.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2014-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Elevators
CONT

Rope compensation: the varying weight of the ropes is compensated by means of chains suspended from the bottom of the car and counterweight.

Français

Domaine(s)
  • Ascenseurs et monte-charge
DEF

Mise en œuvre d’un dispositif accroché à la cabine d’un ascenseur pour contrebalancer le poids des câbles qui varie en fonction de la position de la cabine dans la cage.

CONT

Compensation du poids des câbles. Lorsque la course atteint et dépasse 30 m et parfois même pour une course inférieure, on est conduit à équilibrer [...] le poids des câbles de suspension [...] Cet équilibrage se fait soit par chaînes [soit par câbles. ]

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2014-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Immunology
DEF

A recombinant or genetically engineered antibody (e.g. a mouse monoclonal) which contains polypeptides or domains from a different species (e.g. humans) often introduced to reduce the antibody’s immunogenicity.

CONT

A chimeric antibody is one of which both chain types are chimeric as a result of antibody engineering. A chimeric chain is a chain that contains a foreign variable domain (V-D-J-region) (originating from one species other than human, or synthetic) linked to a constant region (C-region) of human origin.

Terme(s)-clé(s)
  • chimaeric antibody

Français

Domaine(s)
  • Immunologie
CONT

[...] le développement de l'ingénierie génétique des anticorps [...] a permis de transformer progressivement les anticorps murins en anticorps humains. Cette transformation a d’abord conduit à la construction d’anticorps chimériques, dans lesquels les régions constantes des chaînes lourdes et légères des immunoglobulines murines sont remplacées par des régions constantes humaines [...] Cette chimérisation conduit à une diminution importante des réponses immunes dirigées contre les régions murines [...]

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2013-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • Elevators

Français

Domaine(s)
  • Ascenseurs et monte-charge
OBS

Compensation du poids des câbles. Lorsque la course atteint et dépasse 30 m et parfois même pour une course inférieure, on est conduit à équilibrer [...] le poids des câbles de suspension [...] soit par chaînes [...] soit par câbles [...] Lorsqu'on utilise des chaînes de compensation, on doit prendre soin d’insérer dans les maillons une cordelette adéquate, afin d’éliminer le bruit de la chaîne pendant le fonctionnement.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2000-09-11

Anglais

Subject field(s)
  • Deck Department (Naval Forces)
  • Shipbuilding
  • Pleasure Boating and Yachting
DEF

A tube passing from the deck to the chain locker through which the chain cable passes.

OBS

spurling-pipe: term also used in sailing.

Français

Domaine(s)
  • Service du pont (Forces navales)
  • Constructions navales
  • Yachting et navigation de plaisance
DEF

Tube joignant le pont au puits aux chaînes et à travers lequel passe la chaîne d’ancre.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1996-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • Printing Machines and Equipment
DEF

A type of delivery unit used on sheet-fed offset lithographic and rotary presses, as well as in presses for other printing methods. The printed sheets are taken over from the impression cylinder by a gripper bar fixed to a pair of chains.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
DEF

Mécanisme de sortie de certaines presses typo, hélio ou offset, qui conduit la feuille imprimée sur le plateau de réception au moyen de barres à pinces entraînées par chaînes.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1995-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Elevators

Français

Domaine(s)
  • Ascenseurs et monte-charge
CONT

Compensation du poids des câbles. Lorsque la course atteint et dépasse 30 m et parfois même pour une course inférieure, on est conduit à équilibrer [...] le poids des câbles de suspension [...] soit par chaînes [...] soit par câbles [...] Lorsqu'on utilise des chaînes de compensation, on doit prendre soin d’insérer dans les maillons une cordelette adéquate, afin d’éliminer le bruit de la chaîne pendant le fonctionnement.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1993-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts
OBS

chain pipe: Terminology officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee.

Français

Domaine(s)
  • Parties des bateaux
OBS

conduit de chaînes : Terminologie officialisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :