TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CONDUIT RECTANGULAIRE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-09-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Sheet Metal Working
- HVAC Distribution Systems
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- rectangular duct
1, fiche 1, Anglais, rectangular%20duct
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
rectangular duct: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 1, Anglais, - rectangular%20duct
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Travail des tôles
- Distribution et évacuation (chauffage et conditionnement d'air)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- conduit rectangulaire
1, fiche 1, Français, conduit%20rectangulaire
nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
conduit rectangulaire : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick). 2, fiche 1, Français, - conduit%20rectangulaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-07-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Cooling and Ventilating Systems
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- scroll
1, fiche 2, Anglais, scroll
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- volute 2, fiche 2, Anglais, volute
correct
- fan scroll 3, fiche 2, Anglais, fan%20scroll
correct
- scroll housing 4, fiche 2, Anglais, scroll%20housing
correct
- scrolled housing 5, fiche 2, Anglais, scrolled%20housing
- scroll casing 5, fiche 2, Anglais, scroll%20casing
- scroll-shaped housing 6, fiche 2, Anglais, scroll%2Dshaped%20housing
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The part of the casing of a compressor or centrifugal fan receiving the fluid from the action of the diffuser or impeller. 7, fiche 2, Anglais, - scroll
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Systèmes de refroidissement et de ventilation
Fiche 2, La vedette principale, Français
- volute
1, fiche 2, Français, volute
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- enveloppe de ventilateur centrifuge 2, fiche 2, Français, enveloppe%20de%20ventilateur%20centrifuge
correct, nom féminin
- volute en forme de colimaçon 3, fiche 2, Français, volute%20en%20forme%20de%20colima%C3%A7on
nom féminin
- carter spiralé 4, fiche 2, Français, carter%20spiral%C3%A9
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Conduit d’air de forme spirale et de section généralement rectangulaire, à l'intérieur duquel est placée la roue du ventilateur centrifuge, et qui sert à guider extérieurement l'écoulement du fluide au travers du ventilateur. 2, fiche 2, Français, - volute
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L’enveloppe est la partie fixe du ventilateur qui entoure la roue et assure vis-à-vis de l’écoulement le rôle de tronçon du conduit dans lequel le ventilateur est inséré. On l’appelle parfois "volute" si elle est de forme spirale, ou "virole" si elle est de révolution (forme cylindrique ou tronconique en général). 2, fiche 2, Français, - volute
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-04-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Chimneys (Building Elements)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- chimney cap
1, fiche 3, Anglais, chimney%20cap
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- chimney hood 1, fiche 3, Anglais, chimney%20hood
correct
- chimney top 2, fiche 3, Anglais, chimney%20top
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A cap or cover [of any type] for a chimney 1, fiche 3, Anglais, - chimney%20cap
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Cheminées (Éléments du bâtiment)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- couronnement de conduit de fumée
1, fiche 3, Français, couronnement%20de%20conduit%20de%20fum%C3%A9e
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- couronnement de cheminée 2, fiche 3, Français, couronnement%20de%20chemin%C3%A9e
correct, nom masculin
- chapeau 3, fiche 3, Français, chapeau
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Ouvrage de fumisterie, fixe ou mobile, coiffant l’extrémité d’un conduit de cheminée pour le protéger et faciliter le tirage. 3, fiche 3, Français, - couronnement%20de%20conduit%20de%20fum%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[mitre désigne le] couronnement de conduit de fumée, de section rectangulaire, ouvert en haut. 4, fiche 3, Français, - couronnement%20de%20conduit%20de%20fum%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
«Couronnement de conduit de fumée» englobe tous les types possibles de couronnements (ex. abat-vents, mitres, mitrons, lanternes etc.), alors que «chimney cap» et «chimney hood» fonctionnent à la fois comme génériques et spécifiques, sans pouvoir cependant servir à désigner un «mitron». 5, fiche 3, Français, - couronnement%20de%20conduit%20de%20fum%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Couronnement. Toute partie qui termine le haut d’un ouvrage : une corniche sur son entablement, un chaperon sur l’arase d’un mur de clôture, une lanterne sur un dôme, une mitre sur un conduit de fumée, etc., sont des couronnements. 6, fiche 3, Français, - couronnement%20de%20conduit%20de%20fum%C3%A9e
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- chapeau de cheminée
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Chimeneas (Elementos de edificios)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- caperuza de chimenea
1, fiche 3, Espagnol, caperuza%20de%20chimenea
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


