TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CONDUIT V [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-02-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Cotton Industry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- doffer trumpet 1, fiche 1, Anglais, doffer%20trumpet
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- tapered hole 1, fiche 1, Anglais, tapered%20hole
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
it [card web] is drawn (...) through the tapered hole of the --. This opening (...) condenses a 40-inch web to a round sliver about 1 inch in diameter. [Also -- COTEX 70 68] 1, fiche 1, Anglais, - doffer%20trumpet
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Industrie cotonnière
Fiche 1, La vedette principale, Français
- conduit en V 1, fiche 1, Français, conduit%20en%20V
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- entonnoir de condensation 1, fiche 1, Français, entonnoir%20de%20condensation
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
le voile (...) est condensé dans un -- (...) qui en fait un ruban // (illustration: 6) entonnoir de condensation [p.76] 1, fiche 1, Français, - conduit%20en%20V
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-02-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Social Legislation
- Rights and Freedoms
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- women's reproductive right 1, fiche 2, Anglais, women%27s%20reproductive%20right
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Législation sociale
- Droits et libertés
Fiche 2, La vedette principale, Français
- droit des femmes à engendrer
1, fiche 2, Français, droit%20des%20femmes%20%C3%A0%20engendrer
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
C'est ce qui avait conduit la Cour du Michigan en 1981 dans l'affaire "Doe v/Kelley", tout en reconnaissant le droit individuel(privacy) d’une mère porteuse à engendrer, à lui refuser une rémunération. 1, fiche 2, Français, - droit%20des%20femmes%20%C3%A0%20engendrer
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Équivalents français proposés d’après les exemples tirés de la jurisprudence française publiée dans le Recueil Dalloz Sirey, 1990, 38e cahier, à la page 543. 1, fiche 2, Français, - droit%20des%20femmes%20%C3%A0%20engendrer
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Legislación social
- Derechos y Libertades
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- derecho reproductivo de la mujer
1, fiche 2, Espagnol, derecho%20reproductivo%20de%20la%20mujer
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Derecho natural de toda mujer destinado a tener descendencia y así perpetuar la especie. 2, fiche 2, Espagnol, - derecho%20reproductivo%20de%20la%20mujer
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Para que el derecho a procrear pueda ser ejercido se requiere que todas las mujeres, reciban una atención oportuna, accesible y de calidad en los servicios de salud, durante el embarazo, el parto y el puerperio. También requerimos que cuando se presenten problemas de infertilidad, las personas sean atendidas, sin restricciones, con suficiente acceso a la tecnología reproductiva. Otro aspecto para ejercer el derecho a la reproducción es que las mujeres se encuentren en buen estado de salud física, por lo que exigimos atención de calidad para prevenir y curar el cáncer del cuello del útero y mamario, las enfermedades de transmisión sexual incluido el VIH-SIDA, entre otras. 3, fiche 2, Espagnol, - derecho%20reproductivo%20de%20la%20mujer
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


