TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CONDUITE APPROVISIONNEMENT [9 fiches]

Fiche 1 2024-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Government Contracts
OBS

Outlines expectations and obligations for vendors and their sub-contractors who respond to bid solicitations and/or provide goods and services to Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Marchés publics
OBS

Expose les attentes et obligations des fournisseurs et leurs sous-traitants qui répondent aux demandes de soumissions et/ou fournissent des biens et services au Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Water Distribution (Water Supply)
CONT

A secondary water supply is required for high rise buildings ... The definition of water supply includes both the water reservoir and the ability to pump it to the roof. Therefore a separate pump associated with the reservoir is required. A seismic separation must be provided between the two systems to insure survivability of the secondary supply.

Français

Domaine(s)
  • Distribution de l'eau
CONT

Qu'entend-on par approvisionnement en eau secondaire? L'approvisionnement en eau secondaire est constitué des ressources en eau situées un peu plus loin du bâtiment industriel, auxquelles il faut plus de temps pour se raccorder et qui doit laisser un délai suffisant pour rendre l'approvisionnement tertiaire opérationnel(cela peut donc être par exemple une conduite d’eau plus importante à quelques centaines de mètres du bâtiment ou un réservoir d’eau établi au niveau d’un zoning industriel).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1998-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Tire Manufacturing
DEF

Drainable end of steam supply line low pressure trap. Helps to prevent low pressure areas in steam piping.

Français

Domaine(s)
  • Fabrication des pneumatiques
DEF

Ouverture amovible de la conduite d’approvisionnement en vapeur. Permet d’uniformiser la pression de la vapeur.

OBS

Les données que l’on retrouve sur cette fiche sont utilisées dans une entreprise française de fabrication de pneumatiques.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1994-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Pulp Preparation (papermaking)
CONT

There are two distinct techniques or objectives in laboratory beating. The idealized beating technique produces the greatest change in pulp properties for a given change in freeness. This method is used for research studies and is almost always used by market pulp mills as the basis of quality claims. The mill simulation beating technique more closely reflects what happens in the mill process. This technique is sometimes used by operators to evaluate new pulps and to provide a more meaningful basis for process control when using variable pulp sources.

Français

Domaine(s)
  • Préparation de la pâte à papier
CONT

Il existe deux techniques de raffinage en laboratoire dont les objectifs sont différents. Le raffinage idéal permet de modifier le plus possible les propriétés de la pâte pour une variation d’indice de raffinage donnée. Cette méthode est utilisée pour les travaux de recherche; elle est pratiquement toujours adoptée par les usines de pâtes à papier pour faire état de la qualité de leur pâte. La méthode de simulation du raffinage industriel par un raffinage de laboratoire reflète mieux ce qui se produit dans un procédé industriel. Cette technique est parfois utilisée par les papetiers pour évaluer la qualité des pâtes brutes et pour fournir une base convenable pour la conduite du procédé quand les sources d’approvisionnement en pâte sont variables.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1994-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Pulp Preparation (papermaking)
CONT

There are two distinct techniques or objectives in laboratory beating. The idealized beating technique produces the greatest change in pulp properties for a given change in freeness. This method is used for research studies and is almost always used by market pulp mills as the basis of quality claims. The mill simulation beating technique more closely reflects what happens in the mill process. This technique is sometimes used by operators to evaluate new pulps and to provide a more meaningful basis for process control when using variable pulp sources.

Français

Domaine(s)
  • Préparation de la pâte à papier
CONT

Il existe deux techniques de raffinage en laboratoire dont les objectifs sont différents. Le raffinage idéal permet de modifier le plus possible les propriétés de la pâte pour une variation d’indice de raffinage donnée. Cette méthode est utilisée pour les travaux de recherche; elle est pratiquement toujours adoptée par les usines de pâtes à papier pour faire état de la qualité de leur pâte. La méthode de simulation du raffinage industriel par un raffinage de laboratoire reflète mieux ce qui se produit dans un procédé industriel. Cette technique est parfois utilisée par les papetiers pour évaluer la qualité des pâtes brutes et pour fournir une base convenable pour la conduite du procédé quand les sources d’approvisionnement en pâte sont variables.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1981-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Drainage and Irrigation (Agric.)
CONT

In [the center-pivot system for surface irrigation] the water supply is delivered to the center of a quarter section and the lateral, (...) is self-propelled in a circle around the central pivot point (...) The lateral is supported on two-wheeled or tracked towers usually spaced 96 feet apart.

Français

Domaine(s)
  • Drainage et irrigation (Agriculture)
CONT

Dans [le système à point central de pivotement pour l'irrigation par asperseurs], l'approvisionnement d’eau arrive au centre d’un quart de section et la conduite latérale(...) est déplacée en cercle par moteur autour d’un point central de pivotement(...) La conduite latérale est supportée sur des tours à deux roues ou à chemins de roulement habituellement espacées de 96 pi(29 m) l'une de l'autre.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1981-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Drainage and Irrigation (Agric.)
CONT

In [the center-pivot system for surface irrigation] the water supply is delivered to the center of a quarter section and the lateral (...) is self-propelled in a circle around the central pivot point (...) The lateral is supported on two-wheeled or tracked towers usually spaced 96 feet apart.

Français

Domaine(s)
  • Drainage et irrigation (Agriculture)
CONT

Dans [le système à point central de pivotement pour l'irrigation par asperseurs], l'approvisionnement d’eau arrive au centre d’un quart de section et la conduite latérale(...) est déplacée en cercle par moteur autour d’un point central de pivotement(...) La conduite latérale est supportée sur des tours à deux roues ou à chemins de roulement habituellement espacées de 96 pi(29 m) l'une de l'autre.

Terme(s)-clé(s)
  • tour à chemin

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1980-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Mining Operations

Français

Domaine(s)
  • Exploitation minière

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1980-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Mining Operations

Français

Domaine(s)
  • Exploitation minière

Espagnol

Conserver la fiche 9

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :