TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CONDUITE BANDES [3 fiches]

Fiche 1 2002-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Mechanics
DEF

Belts collectively.

DEF

Driving bands used for transmitting power. May be round, flat or jointed. (Source: The Leather Worker, May 1992, p. 188).

CONT

Belting: glass fibre is used as reinforcement in industrial belting, including conveyor belts for handling hot materials, driving belts and the like.

CONT

Belting for machinery ...

CONT

Belting: A generic term covering all forms of belts....

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Mécanique
CONT

Courroies transporteuses ou de transmission : en balata, même non vulcanisé; en bonneterie caoutchoutée; en caoutchouc vulcanisé, même sans fin; en cuir naturel, artificiel ou reconstitué : à usages techniques [...] courroies de machines [...]

CONT

Courroies :Bandes de conduite servant à transmettre la force motrice. Elles peuvent être rondes, plates ou articulées.

CONT

Il y a deux sortes de transmissions par courroies : 1. courroies qui se guident d’elles-mêmes; 2. courroies qui nécessitent l’emploi de poulies guide.

CONT

Fils pour bandes transporteuses, courroies.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Herramientas y equipo (Industrias textiles)
  • Mecánica
Conserver la fiche 1

Fiche 2 1996-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Pig Raising

Français

Domaine(s)
  • Élevage des porcs

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1991-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Husbandry

Français

Domaine(s)
  • Élevage des animaux
CONT

La conduite en bandes d’un atelier naisseur-engraisseur permet de planifier les différentes tâches que l'éleveur doit accomplir(sevrage des porcelets et mise à la reproduction des truies par exemple) et présente l'avantage de pouvoir prendre des précautions sanitaires élémentaires comme le nettoyage et la désinfection des locaux d’élevage ou d’engraissement avant toute introduction d’animaux nouveaux(système tout-plein/tout-vide).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :