TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CONDUITE DELICTUEUSE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-10-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- PAJLO
- Tort Law (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- tortious conduct
1, fiche 1, Anglais, tortious%20conduct
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The problem arises where one and the same injury is attributable to the negligence or other tortious conduct of two or more wrongdoers. 2, fiche 1, Anglais, - tortious%20conduct
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des délits (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- conduite délictueuse
1, fiche 1, Français, conduite%20d%C3%A9lictueuse
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En contexte on peut préférer l’expression «comportement délictueux». 2, fiche 1, Français, - conduite%20d%C3%A9lictueuse
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
«Délictuel» : Qui concerne le droit de la responsabilité délictuelle(Ant. Contractuel). Qui a sa source dans un délit ou qui se rapporte à un tel délit. Ex. Recours délictuel. «Délictueux» : Qui a le caractère d’un délit. Ex. Conduite délictueuse. En cas d’hesitation entre les deux qualificatifs, si on peut employer le mot «illicite», c'est généralement «délictueux» qui convient. 2, fiche 1, Français, - conduite%20d%C3%A9lictueuse
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
«Délictueux» : Qui a le caractère d’un délit. Ex. Conduite délictueuse. En cas d’hésitation entre les deux qualificatifs, si on peut employer le mot «illicite», c'est généralement «délictueux» qui convient. 2, fiche 1, Français, - conduite%20d%C3%A9lictueuse
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
conduite délictueuse : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 3, fiche 1, Français, - conduite%20d%C3%A9lictueuse
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-05-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- PAJLO
- Tort Law (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- battery
1, fiche 2, Anglais, battery
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- tortious battery 1, fiche 2, Anglais, tortious%20battery
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An intentional and offensive touching of another without lawful justification. 2, fiche 2, Anglais, - battery
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
"Tortious battery" is opposed to "criminal battery," which is an offence in the United States. 3, fiche 2, Anglais, - battery
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des délits (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- batterie
1, fiche 2, Français, batterie
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- batterie délictuelle 1, fiche 2, Français, batterie%20d%C3%A9lictuelle
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
«Délictuel» : Qui concerne le droit de la responsabilité délictuelle (Ant. contractuel). Qui a sa source dans un délit ou qui se rapporte à un délit. Ex. recours délictuel. 2, fiche 2, Français, - batterie
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
«Délictueux» : Qui a le caractère d’un délit. Ex. conduite délictueuse. 2, fiche 2, Français, - batterie
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
En cas d’hésitation entre les deux qualificatifs, si on peut employer le mot «illicite», c’est généralement «délictueux» qui convient. 2, fiche 2, Français, - batterie
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
Les équivalents «batterie» et «batterie délictuelle» sont des néologismes. 3, fiche 2, Français, - batterie
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
batterie; batterie délictuelle : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 4, fiche 2, Français, - batterie
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-08-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Human Behaviour
- Sociology of the Family
- Phraseology
- Clinical Psychology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- acting-out
1, fiche 3, Anglais, acting%2Dout
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- acting out 2, fiche 3, Anglais, acting%20out
correct
- acting-out behaviour 3, fiche 3, Anglais, acting%2Dout%20behaviour
correct
- acting-out behavior 4, fiche 3, Anglais, acting%2Dout%20behavior
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A defence mechanism in which a person, who in reaction to another person, tends to express urges, conflicts, and fantasies without reflection or apparent regard for negative consequences. 5, fiche 3, Anglais, - acting%2Dout
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A form of neurotic or psychotic behavior which can be manifested in any number of ways: irrational acts of violence, suicide and other delinquent acts. In acting-out, the individual seeks to release impulses that are usually of a sexual or aggressive nature in order to gain relief from tension or anxiety. 5, fiche 3, Anglais, - acting%2Dout
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... The military milieu with its authoritarian structure inhibits acting-out behavior as a means of expressing childhood maladjustment. 4, fiche 3, Anglais, - acting%2Dout
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Attempts at acceptance and independence may take the form of tantrums or acting-out behaviour which increase worries about the child ... children benefit from parents who respond with firmness and confidence, setting reasonable limits and consequences for acting-out behaviour. 3, fiche 3, Anglais, - acting%2Dout
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
the acting-out of repressed parental impulses; to display sexual acting out; tendency to sexual acting-out. 5, fiche 3, Anglais, - acting%2Dout
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Comportement humain
- Sociologie de la famille
- Phraséologie
- Psychologie clinique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- passage à l’acte
1, fiche 3, Français, passage%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bacte
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- situation 2, fiche 3, Français, situation
correct, nom féminin
- agissement 2, fiche 3, Français, agissement
correct, nom masculin
- mise en acte 2, fiche 3, Français, mise%20en%20acte
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Toute conduite soudaine, violente, hétéro-ou autoagressive, parfois délictueuse, qui s’observe chez les psychopathes ou parfois lors des psychothérapies, le plus souvent entre les séances. Dans ce dernier cas, il peut s’agir de l'actualisation de pulsions, passées et revécues, se substituant à l'expression verbale souhaitée. 3, fiche 3, Français, - passage%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bacte
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L’adolescent caractériel cherche perpétuellement la résolution de ses conflits par un passage à l’acte, et ce, dans le but de réduire sa tension intérieure, son anxiété et ses frustrations. En concrétisant sa souffrance, il croit s’en libérer. 4, fiche 3, Français, - passage%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bacte
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Équivalent adopté par le Comité de normalisation de la terminologie des services sociaux. 5, fiche 3, Français, - passage%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bacte
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Passage à l’acte : différent de la «mise en acte» au sens psychanalytique et du «passage à l’action» (psychodramatique ou groupale). D’autres termes apparentés : agissement, actualisation, activation. 3, fiche 3, Français, - passage%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bacte
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
la pulsion du passage à l’acte disparaît, risque de passage à l’acte, tendance au passage à l’acte; bloquer le passage à l’acte, prévenir le passage à l’acte. 3, fiche 3, Français, - passage%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bacte
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Comportamiento humano
- Sociología de la familia
- Fraseología
- Psicología clínica
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- actuación
1, fiche 3, Espagnol, actuaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1993-11-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Clinical Psychology
- Social Services and Social Work
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- act out
1, fiche 4, Anglais, act%20out
correct, verbe
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- act-out 1, fiche 4, Anglais, act%2Dout
correct, verbe
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
acting out: the tendency to express urges, conflicts, and fantasies in uncontrolled action. In acting-out, the individual seeks to release impulses that are usually of a sexual or aggressive nature in order to gain relief from tension or anxiety. For instance, a girl who is afraid of men because of some traumatic family experience, but who refuses to face up to the extent of the trauma during psychotherapy because of increasing fear of it, will begin suddenly to flirt with a number of men. In this way she "proves" to herself and the therapist that she is not afraid of men and therefore does not really need to discover any cause of her fear. 2, fiche 4, Anglais, - act%20out
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Jews often speak of themselves as a neurotic people. Given the strong verbal flavor present as part of their child-rearing practices, their tendency to act out in violent ways is relatively diminished .... 1, fiche 4, Anglais, - act%20out
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
In an effort to resolve the conflict between her own needs for individuality, freedom and sexuality and the cultural traditions of over-protection and chastity, the adolescent girl may become rebellious and act-out, often by running away ... 1, fiche 4, Anglais, - act%20out
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Psychologie clinique
- Services sociaux et travail social
Fiche 4, La vedette principale, Français
- passer à l’acte
1, fiche 4, Français, passer%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bacte
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
passage à l'acte : toute conduite soudaine, violente, hétéro-ou autoagressive, parfois délictueuse, qui s’observe chez les psychopathes ou parfois lors des psychothérapies, le plus souvent entre les séances. Dans ce dernier cas, il peut s’agir de l'actualisation de pulsions, passées et revécues, se substituant à l'expression verbale souhaitée. D'autres termes connexes : agissement, actualisation, mise en acte, activation, passage à l'acte. 2, fiche 4, Français, - passer%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bacte
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


