TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CONDUITE ECOLOGIQUE [6 fiches]

Fiche 1 2014-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Driving (Road Vehicles)
DEF

A way of driving that reduces fuel consumption, greenhouse gas emissions and accident rates.

OBS

fuel-efficient driving: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary.

Terme(s)-clé(s)
  • eco-driving

Français

Domaine(s)
  • Conduite automobile
DEF

Ensemble de pratiques de conduite permettant à l’automobiliste de réduire la consommation d’énergie du véhicule et d’en limiter l’usure.

CONT

L’écoconduite consiste à utiliser différents moyens pour réduire la consommation de carburant de 10 à 15 %, comme [effectuer] les départs et les arrêts en douceur, [anticiper] les mouvements de la circulation et [prévoir] les changements de feux de signalisation.

OBS

écoconduite : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable.

OBS

écoconduite : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 20 mai 2014.

Terme(s)-clé(s)
  • éco-conduite
  • conduite éco-énergétique

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2009-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Ecology (General)
  • Environmental Studies and Analyses
CONT

There was no evidence to indicate that the adoption of a more rigorous ecological approach would pose extraordinary difficulties in conducting environmental assessments. The few studies that did involve a comprehensive ecological framework and were based on well directed research programmes were completed within the time normally available for impact assessment studies.

Français

Domaine(s)
  • Écologie (Généralités)
  • Études et analyses environnementales
CONT

Rien ne semble indiquer que l'adoption d’une approche écologique plus rigoureuse poserait de sérieuses difficultés pour la conduite d’évaluations environnementales. Les quelques études qui possédaient une structure écologique globale et s’appuyaient sur des programmes de recherche bien orientés ont été terminées dans les délais normalement impartis pour les évaluations d’incidences environnementales.

CONT

[...] études qui comportaient un cadre écologique d’ensemble [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ecología (Generalidades)
  • Estudios y análisis del medio ambiente
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2009-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Ecology (General)
CONT

There was no evidence to indicate that the adoption of a more rigorous ecological approach would pose extraordinary difficulties in conducting environmental assessments. The few studies that did involve a comprehensive ecological framework and were based on well directed research programmes were completed within the time normally available for impact assessment studies. Neither was there any evidence to indicate that review agencies would have had difficulty in relating to ecological data and interpretations presented in impact assessments. Specific ecological information has at times been requested to assist the reviewers in defining the characteristics of the environment potentially affected and the significance of the projected impacts.

Français

Domaine(s)
  • Écologie (Généralités)
CONT

Rien ne semble indiquer que l'adoption d’une approche écologique plus rigoureuse poserait de sérieuses difficultés pour la conduite d’évaluations environnementales. Les quelques études qui possédaient une structure écologique globale et s’appuyaient sur des programmes de recherche bien orientés ont été terminées dans les délais normalement impartis pour les évaluations d’incidences environnementales. Rien ne prouve non plus que les organismes examinateurs auraient eu des difficultés à juger les données écologiques et les interprétations présentées dans les évaluations d’incidences. Des renseignements écologiques précis ont parfois été exigés pour permettre aux examinateurs de définir les caractéristiques du milieu susceptible d’être perturbé et l'importance des incidences prévisibles.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ecología (Generalidades)
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2007-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Federal Administration
  • Road Transport
OBS

Guide issued by the Office of Federal Environmental Stewardship.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Administration fédérale
  • Transport routier
OBS

Guide préparé par le Bureau de gérance fédérale de l’environnement.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1997-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Law
  • Environmental Management
  • Anti-pollution Measures
OBS

Compare with "precaution (or prevention) principle" and "no regret policy".

Français

Domaine(s)
  • Droit environnemental
  • Gestion environnementale
  • Mesures antipollution
OBS

principe de précaution : Règle de conduite consistant à prendre en compte, avant toute prise de décision, la probabilité et la gravité d’un dommage écologique dont la certitude n’ est pas acquise.

OBS

préventif : Qui tend à empêcher (une chose fâcheuse) de se produire. [P. ex. :] Prendre des mesures préventives contre les accidents de la route [...]. Médecine préventive [...] Traitement préventif.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1996-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Federal Administration
  • Road Transport
OBS

Title of a card for the federal fleet vehicles issued by the Office of Federal Environmental Stewardship.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Administration fédérale
  • Transport routier
OBS

Titre d’une carte pour les véhicules de la flotte fédérale émise par le Bureau de gérance fédérale de l’environnement.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :