TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CONDUITE FERMENTATION [2 fiches]

Fiche 1 1998-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Brewing and Malting
  • General Scientific and Technical Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Brasserie et malterie
  • Vocabulaire technique et scientifique général

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1989-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Biological Sciences
DEF

Pertaining to a computer application in which data are processed at a rate necessary to keep pace with external events, as in a real-time ultrasound scanner, or fast enough to provide the information necessary for an imminent decision.

CONT

The computer will provide a representation of the backbone of the protein, with or without the amino acid side chains, as well as the solvent-contact surface or electrostatic surface of the macromolecule. The graphics screen can depict - in color, in perspective, and in real-time - the translation and rotation of an enzyme and its substrate.

Français

Domaine(s)
  • Sciences biologiques
DEF

Se dit du traitement de données effectué par un ordinateur en relation avec un processus extérieur, ce traitement devant respecter des contraintes de temps imposées par le processus extérieur.

CONT

Une autre utilisation de l'ordinateur en matière de fermentation est la conduite en temps réel des procédés de fermentation. Dans la station de Dijon, les levures de boulangerie sont actuellement cultivées de cette manière. L'ordinateur prend en compte l'ensemble du procédé et compare à tout moment la situation réelle dans le fermenteur avec celle que fournit le modèle de croissance et de conduite optimale précédemment établi et contenu en mémoire. En cas d’écart, il décide lui-même de modifier les paramètres de fabrication.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :