TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CONDUITE FREIN DIRECT [4 fiches]

Fiche 1 2016-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Traction (Rail)
  • Railroad Safety
CONT

Locomotive event recorders are installed to record the following data: a) speed, b) distance, c) time, d) direction, e) brake pipe pressure, f) independent brake pressure, g) throttle position, h) dynamic brake, i) horn and bell, j) Reset Safety Control function, k) PC switch, l) various mechanical and electrical functions.

Français

Domaine(s)
  • Traction (Chemins de fer)
  • Sécurité (Transport par rail)
CONT

Le consignateur d’événements est installé pour enregistrer l'information suivante : a) vitesse, b) distance, c) heure, d) direction, e) pression dans la conduite générale, f) pression dans la canalisation du frein direct, g) position du manipulateur, h) frein rhéostatique, i) sifflet et cloche, j) réarmement des dispositifs de sécurité, k) interrupteur PC, l) diverses fonctions mécaniques et électriques.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1987-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • General Mechanics (Physics)
CONT

In addition, the relay valve should start to operate at a pressure of not more than 0.5 bar, also measured at the coupling head of the direct brake line.

OBS

relay valve: Term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Mécanique générale (Physique)
CONT

En outre, la valve relais doit entrer en action pour une pression maximale de 0. 5 bar, également mesurée à la tête d’accouplement de la conduite de frein direct.

OBS

valve relais : Terme normalisé par l’ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1986-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)

Français

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
OBS

Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1986-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)

Français

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
OBS

Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :