TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CONDUITE GUERRE [10 fiches]

Fiche 1 2025-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Mine Warfare
  • Sea Operations (Military)
DEF

A task organization of mine warfare units for the conduct of minelaying and/or mine countermeasures in maritime operations.

OBS

mine warfare group: designation and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Guerre des mines
  • Opérations en mer (Militaire)
DEF

Organisation tactique d’unités spécialisées en guerre des mines pour la conduite d’opérations de mouillage ou de lutte contre les mines au cours d’opérations maritimes.

OBS

groupe de guerre des mines : désignation et définition normalisées par l’OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organización militar
  • Guerra de minas
  • Operaciones marítimas (Militar)
DEF

Organización operativa de unidades de guerra de minas formada para llevar a cabo la colocación de las minas y/o las contramedidas en la guerra naval de minas.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2015-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • School and School-Related Administration
  • Degrees and Diplomas (Educ.)
Terme(s)-clé(s)
  • Master of Arts programme
  • Master of Arts graduate programme
  • MA graduate programme
  • M.A. graduate program
  • M.A. graduate programme
  • MA programme
  • M.A. program
  • M.A. programme

Français

Domaine(s)
  • Administration scolaire et parascolaire
  • Grades et diplômes
CONT

Les candidats au programme de maîtrise ès arts en études sur la conduite de la guerre doivent être titulaires d’un baccalauréat avec spécialisation ou l'équivalent [...]

OBS

Le programme de maîtrise ès arts ou ès lettres porte sur l’une des sciences humaines.

Terme(s)-clé(s)
  • programme de M.A.
  • programme de maîtrise ès art
  • programme de maîtrise ès lettre

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2008-09-02

Anglais

Subject field(s)
  • Defence Planning and Military Doctrine
CONT

Integration of doctrine, acquisitions, organization, training, operations activities, and their inherent feedback mechanisms, is fundamental to war preparation and conduct.

Français

Domaine(s)
  • Doctrine militaire et planification de défense
CONT

L'intégration de la doctrine, des acquisitions, de l'organisation, de l'instruction et des opérations, ainsi que de leurs mécanismes inhérents de rétroaction est fondamentale pour la préparation et la conduite de la guerre.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2006-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Peace-Keeping Operations
OBS

Nigeria was plunged into civil war in 1967, when the eastern region declared its independence as the Republic of Biafra. The fighting was intense and there were allegations of civilians being ill treated. Canada cooperated with Britain to create a mission to monitor the Nigerian Armed Forces to see whether they were obeying their own code of conduct, and to investigate charges that Nigerian soldiers were guilty of genocide. Other observers came from Poland, Sweden, and the Organization of African Unity.

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Opérations de maintien de la paix
OBS

Le Nigéria était plongé dans la guerre civile, en 1967, lorsque la région orientale a déclaré son indépendance sous le nom de République du Biafra. Les combats étaient intenses et certains alléguaient que des civils étaient victimes de mauvais traitements. Le Canada a collaboré avec la Grande-Bretagne pour mettre sur pied une mission chargée de surveiller les forces armées nigériennes, pour vérifier si elles respectaient leur propre code de conduite et pour enquêter sur les allégations voulant que des soldats nigériens se soient livrés à un génocide. D'autres observateurs sont venus de Pologne, de Suède et de l'Organisation de l'unité africaine.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2002-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Electronic Warfare
Terme(s)-clé(s)
  • radio electronic combat
  • radioelectronic combat

Français

Domaine(s)
  • Guerre électronique
DEF

Technique de guerre électronique soviétique visant à interrompre les systèmes de commandement, de conduite des opérations et de communications ennemis en ayant recours à des moyens SIGINT, à la radiogoniométrie, au brouillage, au leurrage et au tir de destruction.

Terme(s)-clé(s)
  • combat radio-électronique

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2002-01-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Military (General)
OBS

DAOD number 7005-0. A Defence Administrative Order and Directive (DAOD) of the department of National Defence.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Militaire (Généralités)
OBS

DOAD numéro 7005-00. Directive et ordonnance administrative de la Défense (DOAD).

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2001-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • International Public Law
DEF

In Public International Law a contested source of this, involving formal admissions to the Court or mere declarations (e.g. of war, neutrality, etc.) or a declaration of official policy laying down definite rules of conduct (such as the Potsdam Declaration, 1945).

OBS

having no legal consequence.

Français

Domaine(s)
  • Droit international public
DEF

source contestée du Droit International Public qui prend la forme de déclaration solennelle au Tribunal ou d’une simple déclaration(par ex. de guerre, de neutralité) ou d’un énoncé de la politique officielle établissant des règles de conduite précises(telle la Déclaration de Potsdam de 1945).

OBS

sans conséquence juridique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho internacional público
OBS

acto unilateral: Término reproducido de Law Terminology con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2001-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Military Strategy
  • Translation (General)

Français

Domaine(s)
  • Stratégie militaire
  • Traduction (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1996-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of NATO Publications
  • Mine Warfare
Universal entry(ies)
STANAG 1132 NW NAVY NU
code de publication
ATP-24 (A) MER
code de publication
OBS

STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference.

Français

Domaine(s)
  • Titres des publications de l'OTAN
  • Guerre des mines
Entrée(s) universelle(s)
STANAG 1132 NW NAVY NU
code de publication
ATP-24 (A) MER
code de publication
OBS

Les STANAGS (Accords de normalisation) sont des documents de l’OTAN utilisés par le ministère de la Défense nationale comme documents de travail.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1986-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
DEF

A plan for the over-all conduct of a war.

OBS

Term and definition officialized by the Army Doctrine and Tactics Board.

Français

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
DEF

Plan établi pour la conduite générale de la guerre.

OBS

Terme et définition uniformisés par le Sous-comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :