TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CONDUITE LIGNE DROITE [2 fiches]

Fiche 1 2014-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Suspension Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
  • Safety Equipment (Motor Vehicles and Bicycles)
CONT

Continuous damping control (CDC) ... prevents a build up of rolling and pitching movements during cornering, rapid lane changes or heavy braking manoeuvres. This makes the vehicle easier to control in these critical driving situations. The system automatically adjusts the hardness of the chassis damping elements to the driving situation. The damper setting is softer during normal driving situations to maximise driving comfort. The driver can also adjust the damping manually.

Français

Domaine(s)
  • Suspension (Véhicules automobiles et bicyclettes)
  • Sécurité (Véhicules automobiles et bicyclettes)
CONT

L'amortisseur est un élément essentiel de la suspension. [...] Et lorsque ses réglages sont fixes, ils représentent forcément un compromis entre la fermeté nécessaire à la tenue de route et la souplesse indispensable à un bon confort. L'amortissement piloté a été conçu pour dépasser ce compromis en s’adaptant aux circonstances. Il est ainsi capable de faire varier, en temps réel, le contrôle des débattements de roue en fonction de la ­vitesse du véhicule, du profil de la route ou du style de conduite. Les amplitudes seront ainsi peu bridées en ligne droite, à allure stabilisée. Elles le seront davantage en virage, au freinage ou à l'accélération. L'idée générale est de préserver le confort tout en conservant une assiette la plus constante possible.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1993-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Motor Vehicles and Bicycles
  • Suspension Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
CONT

...the...tendency to understeer... during cornering [did not] improve straight-line driving.

Français

Domaine(s)
  • Véhicules automobiles et bicyclettes
  • Suspension (Véhicules automobiles et bicyclettes)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :