TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CONDUITE MACHINES TRAITEMENT METAUX [2 fiches]

Fiche 1 2017-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Metals Treatment
  • Mineralogy
Universal entry(ies)
9231
code de système de classement, voir observation
OBS

Central control and process operators, mineral and metal processing, operate and monitor multi-function process control machinery and equipment to control the processing of mineral ores, metals or cement. They are employed in mineral ore and metal processing plants such as copper, lead and zinc refineries, uranium processing plants, steel mills, aluminum plants, precious metal refineries and cement processing plants.

OBS

9231: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Traitements des métaux
  • Minéralogie
Entrée(s) universelle(s)
9231
code de système de classement, voir observation
OBS

Les opérateurs de poste central de contrôle et de conduite de procédés industriels dans le traitement des métaux et des minerais font fonctionner et surveillent des machines et de l'équipement multifonctionnels afin de contrôler le traitement des minerais, des métaux ou du ciment. Ils travaillent dans des usines de traitement des métaux et des minerais telles que des usines d’affinage du cuivre, du plomb et du zinc, des usines de traitement de l'uranium, des aciéries, des alumineries, des usines d’affinage des métaux précieux et des usines de traitement du ciment.

OBS

9231 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1996-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Metal Processing
  • Metal Finishing
  • Metals Treatment

Français

Domaine(s)
  • Transformation des métaux
  • Finissage des métaux
  • Traitements des métaux
OBS

Usinage des métaux.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :