TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CONDUITE RACCORD [18 fiches]

Fiche 1 2017-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Pipes and Fittings
OBS

socket fitting: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Tuyauterie et raccords
CONT

Cette préférence pour les raccords à emboîtements se justifie par de nombreux avantages. Dans une canalisation, l'emplacement des raccords : coudes, tés, etc., est presque toujours imposé par les dispositions du tracé et tombe rarement à l'extrémité d’un tuyau. Il est donc nécessaire d’intercaler, entre le dernier tuyau entier et le raccord, une coupe de longueur réduite, obtenue par sectionnement d’un tuyau entier en deux tronçons. Le premier tronçon est utilisé avant le raccord et le second, immédiatement après, l'un de ces tronçons étant démuni d’emboîtement. Les raccords à deux emboîtements apportent à la conduite l'emboîtement complémentaire qui lui manquerait et, grâce à eux, on évite l'abandon sur le chantier de certaines longueurs de tuyaux cylindriques.

OBS

raccord à emboîtement : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • Joining Elements (Mechanical Components)
CONT

The pilot valve is mounted on a bayonet fitting.

Français

Domaine(s)
  • Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
CONT

La prise de remplissage est composée [...] d’un siège de la soupape sur lequel vient s’emboîter et se fixer par un raccord à baïonnette la conduite souple de carburant [...]

OBS

raccord baïonnette : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Opérations aériennes.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2015-08-14

Anglais

Subject field(s)
  • Fueling Systems (Motor Vehicles)

Français

Domaine(s)
  • Alimentation (Véhicules automobiles)
OBS

raccord de conduite de carburant; raccord de tuyauterie de carburant : termes uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2006-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Pipes and Fittings
  • Nuclear Fission Reactors
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

The shield plug also affects the coolant flow. Inside the end fitting is a liner tube. Flow from the feeder coupling to the pressure tube is around the outside of the liner tube. Holes in the liner tube allow the coolant into the fuel channel.

Français

Domaine(s)
  • Tuyauterie et raccords
  • Réacteurs nucléaires de fission
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

À l'intérieur du raccord d’extrémité se trouve un tube de revêtement. Le débit provenant du raccord de la conduite d’alimentation vers le tube de force se trouve autour de l'extérieur du tube de revêtement. Des trous dans le tube de revêtement permettent au caloporteur de s’écouler dans le canal de combustible.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2006-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Pipes and Fittings
  • Nuclear Fission Reactors
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

The pressure relief duct is on the reactor building side of the relief valves. The vacuum ducts are on the vacuum building side of these valves. In some stations, the connecting duct runs underground and is not visible. Figure 15.1 shows the large isolating valve in the connecting pipe between the pressurizer and the main circuit.

Français

Domaine(s)
  • Tuyauterie et raccords
  • Réacteurs nucléaires de fission
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

La conduite de décharge est située dans le bâtiment réacteur du côté des vannes de décharge. Les conduites sous vide sont situées dans le bâtiment sous vide, du côté de ces vannes. Dans certaines centrales, les conduites de raccord sont souterraines et ne sont pas visibles. La figure 15. 1 illustre la grande vanne d’isolement dans la conduite de raccord entre le pressuriseur et le circuit principal.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2000-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
  • Oil Drilling
DEF

Two packers separated by a spacer of appropriate length.

CONT

A straddle packer may be used for isolating section of open hole to be treated or tested or for isolating certain areas of perforated casing from the rest of the perforated section.

Français

Domaine(s)
  • Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
  • Forage des puits de pétrole
DEF

Packer composé de deux éléments, isolant la zone à essayer du reste du forage, réunis par un raccord perforé; une conduite met en communication les parties du trou situées au-dessus du packer supérieur et au-dessous du packer inférieur.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1999-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Pumps

Français

Domaine(s)
  • Pompes

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1990-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Pipes and Fittings
OBS

hub : a short coupling used to join pipes in plumbing.

Français

Domaine(s)
  • Tuyauterie et raccords
OBS

Le tableau 9 concerne les tuyaux à emboîtement en fonte ductile (...)

OBS

Cette préférence pour les raccords à emboîtements se justifie par de nombreux avantages. Dans une canalisation, l'emplacement des raccords : coudes, tés, etc., est presque toujours imposé par les dispositions du tracé et tombe rarement à l'extrémité d’un tuyau. Il est donc nécessaire d’intercaler, entre le dernier tuyau entier et le raccord, une coupe de longueur réduite, obtenue par sectionnement d’un tuyau entier en deux tronçons. Le premier tronçon est utilisé avant le raccord et le second, immédiatement après, l'un de ces tronçons étant démuni d’emboîtement. Les raccords à deux emboîtements apportent à la conduite l'emboîtement complémentaire qui lui manquerait et, grâce à eux, on évite l'abandon sur le chantier de certaines longueurs de tuyaux cylindriques.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1988-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Petroleum Technology - Equipment

Français

Domaine(s)
  • Appareillage (Technologie pétrolière)

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1986-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
OBS

Part of the covered hopper car (wagon-trémie couvert); see illustrations in CPAC-3.

Français

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1986-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
OBS

Part of the covered hopper car and of the gondola car (see illustrations in CPAC-3).

Français

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
OBS

Mamelon de conduite générale : pièce du wagon-trémie couvert et du wagon-tombereau (voir illustrations dans CPAC-3).

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1985-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Railroad Maintenance

Français

Domaine(s)
  • Entretien (Équipement ferroviaire)

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1985-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Railroad Maintenance

Français

Domaine(s)
  • Entretien (Équipement ferroviaire)

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1985-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Plumbing
OBS

a traditional method of ensuring a good seal in a threaded fitting is to wind the threads with Teflon tape.

OBS

Pipes should have pipe joint compound applied to their threads. Compound helps seal the joint and makes it easier to take apart if necessary later. Teflon tape may be used instead of compound.

Terme(s)-clé(s)
  • Teflon tape

Français

Domaine(s)
  • Plomberie
OBS

D’après MM. Michel Lacombe et Denis Pépin, de la section plans et devis de la division de Montréal, le "thread seal tape" est un ruban à joints extensible habituellement de couleur blanche, de téflon, dont on se sert pour recouvrir les filets. Ex. : Garnir les filets à l’aide d’un ruban d’étanchéité en téflon.

OBS

[Photo]2, "poupée" de filasse et pâte pour joints filetés, qui tendent à être remplacés par un enroulement de ruban plastique spécial : (v. p. 36) [...].

OBS

À partir du branchement en té de la conduite, vous voyez un raccord mâle-femelle, dont l'étanchéité mâle sera réalisée par un ruban plastique;

OBS

On applique de la pâte à joints sur les filets pour assurer l’étanchéité et faciliter le démontage. On peut utiliser du ruban de téflon au lieu de pâte; l’un et l’autre conviennent bien.

Terme(s)-clé(s)
  • ruban de Téflon

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1981-04-02

Anglais

Subject field(s)
  • Air Conditioning and Heating
  • Pumps

Français

Domaine(s)
  • Conditionnement de l'air et chauffage
  • Pompes

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1981-04-02

Anglais

Subject field(s)
  • Air Conditioning and Heating
  • Pumps

Français

Domaine(s)
  • Conditionnement de l'air et chauffage
  • Pompes

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Pipes and Fittings

Français

Domaine(s)
  • Tuyauterie et raccords

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Pipes and Fittings

Français

Domaine(s)
  • Tuyauterie et raccords

Espagnol

Conserver la fiche 18

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :