TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CONDUITE REGULIERE [5 fiches]

Fiche 1 2017-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Penal Administration
OBS

Title used by the Translation Bureau's Criminology Unit and the Linguistic Services at Correctional Service Canada.

OBS

Officially opened in January 1963 as the "Joyceville Farm Annex", the facility was established as a minimum-security 'honour' camp for which inmates were chosen on the merit of their institutional records of excellent behaviour and conduct, as well as work performance and overall trustworthiness. Pittsburgh Institution is currently mandated to accommodate inmates of the Ontario Region's minimum-security population. In the short term, Pittsburgh Institution will continue its current role of providing correctional programming combined with the provision of a steady work force for the CORCAN operations. In the long term, Pittsburgh will see a substantial increase in its correctional programming delivery as the population reaches its capacity.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration pénitentiaire
OBS

Le terme générique qui commence le nom officiel d’un établissement ou d’une maison d’enseignement, comme : centre, établissement, maison, pénitencier, pavillon, annexe, etc. prend la majuscule. Lorsque ces termes génériques sont employés comme noms communs, ils prennent la minuscule.

OBS

Appellation utilisée par le Service Criminologie du Bureau de la traduction et les Services linguistiques au Service correctionnel Canada.

OBS

Inaugurée officiellement en janvier 1963 comme étant la «ferme annexe de Joyceville», l'établissement était à l'origine un camp «d’honneur» à sécurité minimale pour lequel les détenus étaient choisis au mérite, en fonction de l'excellence de leur comportement et de leur conduite, de leur rendement au travail et de leur fiabilité, comme en témoignait leur dossier institutionnel. L'établissement Pittsburgh a actuellement pour mandat d’accueillir des détenus de la région de l'Ontario dits à sécurité minimale. À court terme, l'établissement poursuivra son rôle actuel qui est d’offrir des programmes correctionnels et de fournir une main-d’œuvre régulière à Corcan pour ses activités. À long terme, il y aura un accroissement important des programmes correctionnels offerts à Pittsburgh à mesure que la population atteindra sa capacité.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2015-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Air Transport Personnel and Services
  • Aircraft Piloting and Navigation

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Personnel et services (Transport aérien)
  • Pilotage et navigation aérienne
DEF

Celui qui est affecté à la conduite d’un aéronef sur une ligne commerciale régulière.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Personal y servicios (Transporte aéreo)
  • Pilotaje y navegación aérea
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2014-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties
CONT

When he deems it necessary for the proper conduct of the election, the Chief Electoral Officer may enter into certain leases before the election is called.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
CONT

Lorsqu’il l’estime nécessaire pour le bon déroulement de l’élection, le directeur général des élections pourrait conclure certains baux avant le déclenchement de l’élection.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2002-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations and Associations (Admin.)
  • Commercial and Other Bodies (Law)
  • Financial and Budgetary Management
OBS

Campaign can occur once a year, or even all year long, and use of several methods of solicitation.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et associations (Admin.)
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
  • Gestion budgétaire et financière
DEF

Campagne régulière conduite à chaque année dont l'objectif est d’amasser des fonds pour l'opération courante de l'organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1985-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Education

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Pédagogie
OBS

Titre de cours collégial.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :