TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CONDUITS FUMEE [19 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-07-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- HVAC Distribution Systems
- Chimneys (Building Elements)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- flue grouping
1, fiche 1, Anglais, flue%20grouping
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The inclusion of several flues in one chimney or stack to minimize the number of vertical shafts up through a building. 2, fiche 1, Anglais, - flue%20grouping
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Distribution et évacuation (chauffage et conditionnement d'air)
- Cheminées (Éléments du bâtiment)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- groupe de conduits de fumée
1, fiche 1, Français, groupe%20de%20conduits%20de%20fum%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-03-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Standards
- Masonry Materials
- Chimneys (Building Elements)
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Clay bricks for the construction of smoke pipes
1, fiche 2, Anglais, Clay%20bricks%20for%20the%20construction%20of%20smoke%20pipes
correct, France
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
NF P51-301: standard code used by AFNOR. 2, fiche 2, Anglais, - Clay%20bricks%20for%20the%20construction%20of%20smoke%20pipes
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de normes
- Matériaux de maçonnerie
- Cheminées (Éléments du bâtiment)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Briques de terre cuite pour la construction de conduits de fumée
1, fiche 2, Français, Briques%20de%20terre%20cuite%20pour%20la%20construction%20de%20conduits%20de%20fum%C3%A9e
correct, France
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
NF P51-301 : code de norme utilisé par l’AFNOR. 2, fiche 2, Français, - Briques%20de%20terre%20cuite%20pour%20la%20construction%20de%20conduits%20de%20fum%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-03-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Standards
- Masonry Materials
- Chimneys (Building Elements)
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Refractory bricks for the construction of flue pipes
1, fiche 3, Anglais, Refractory%20bricks%20for%20the%20construction%20of%20flue%20pipes
correct, France
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
NF P51-302: standard code used by AFNOR. 2, fiche 3, Anglais, - Refractory%20bricks%20for%20the%20construction%20of%20flue%20pipes
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de normes
- Matériaux de maçonnerie
- Cheminées (Éléments du bâtiment)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Briques réfractaires pour la construction de conduits de fumée
1, fiche 3, Français, Briques%20r%C3%A9fractaires%20pour%20la%20construction%20de%20conduits%20de%20fum%C3%A9e
correct, France
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
NF P51-302 : code de norme utilisé par l’AFNOR. 2, fiche 3, Français, - Briques%20r%C3%A9fractaires%20pour%20la%20construction%20de%20conduits%20de%20fum%C3%A9e
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-03-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Standards
- Construction Standards and Regulations
- Masonry Materials
- Chimneys (Building Elements)
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Chimneys – Clay/ceramic flue blocks for single wall chimneys – Requirements and test methods
1, fiche 4, Anglais, Chimneys%20%26ndash%3B%20Clay%2Fceramic%20flue%20blocks%20for%20single%20wall%20chimneys%20%26ndash%3B%20Requirements%20and%20test%20methods
correct, France
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
NF EN 1806: standard code used by AFNOR. 2, fiche 4, Anglais, - Chimneys%20%26ndash%3B%20Clay%2Fceramic%20flue%20blocks%20for%20single%20wall%20chimneys%20%26ndash%3B%20Requirements%20and%20test%20methods
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Clay/ceramic flue blocks for single wall chimneys
- Requirements and test methods
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de normes
- Réglementation et normalisation (Construction)
- Matériaux de maçonnerie
- Cheminées (Éléments du bâtiment)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Conduits de fumée – Boisseaux en terre cuite/céramique pour conduits de fumée simple paroi – Exigences et méthodes d’essai
1, fiche 4, Français, Conduits%20de%20fum%C3%A9e%20%26ndash%3B%20Boisseaux%20en%20terre%20cuite%2Fc%C3%A9ramique%20pour%20conduits%20de%20fum%C3%A9e%20simple%20paroi%20%26ndash%3B%20Exigences%20et%20m%C3%A9thodes%20d%26rsquo%3Bessai
correct, France
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
NF EN 1806 : code de norme utilisé par l’AFNOR. 2, fiche 4, Français, - Conduits%20de%20fum%C3%A9e%20%26ndash%3B%20Boisseaux%20en%20terre%20cuite%2Fc%C3%A9ramique%20pour%20conduits%20de%20fum%C3%A9e%20simple%20paroi%20%26ndash%3B%20Exigences%20et%20m%C3%A9thodes%20d%26rsquo%3Bessai
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Conduits de fumée
- Boisseaux en terre cuite/céramique pour conduits de fumée simple paroi
- Exigences et méthodes d’essai
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-09-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Foundry Practice
- Furnaces and Ovens (Metallurgy)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- flue
1, fiche 5, Anglais, flue
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- boiler flue 2, fiche 5, Anglais, boiler%20flue
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
flue: term standardized by ISO. 3, fiche 5, Anglais, - flue
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Fonderie
- Fours (Métallurgie)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- carneau
1, fiche 5, Français, carneau
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- carneau de chaudière 2, fiche 5, Français, carneau%20de%20chaudi%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Conduit [...] horizontal reliant un ou plusieurs conduits de raccordement à un conduit de fumée. 3, fiche 5, Français, - carneau
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
carneau : terme normalisé par l’ISO. 4, fiche 5, Français, - carneau
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Fundición
- Hornos (Metalurgia)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- conducto de humos
1, fiche 5, Espagnol, conducto%20de%20humos
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- humero 1, fiche 5, Espagnol, humero
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-06-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Fire Detection
- Electronics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- duct type smoke detector 1, fiche 6, Anglais, duct%20type%20smoke%20detector
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Détection des incendies
- Électronique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- détecteur de fumée pour conduits
1, fiche 6, Français, d%C3%A9tecteur%20de%20fum%C3%A9e%20pour%20conduits
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- gaine 1, fiche 6, Français, gaine
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Détecteur placé à l'intérieur des conduits; arrête la ventilation pour empêcher la propagation de la fumée. 2, fiche 6, Français, - d%C3%A9tecteur%20de%20fum%C3%A9e%20pour%20conduits
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-05-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Structural Framework
- Floors and Ceilings
- Rough Carpentry
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- floor framing
1, fiche 7, Anglais, floor%20framing
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- carcass floor 2, fiche 7, Anglais, carcass%20floor
correct
- carcass flooring 3, fiche 7, Anglais, carcass%20flooring
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Timber framing which supports the floorboards above and the ceiling below. 3, fiche 7, Anglais, - floor%20framing
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Charpentes
- Planchers et plafonds
- Charpenterie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- charpente de plancher
1, fiche 7, Français, charpente%20de%20plancher
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- ossature de plancher 2, fiche 7, Français, ossature%20de%20plancher
correct, nom féminin
- structure de plancher 3, fiche 7, Français, structure%20de%20plancher
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Charpente de plancher. Elle est [...] constituée de poutres, appelées solives, disposées horizontalement et parallèlement, et prenant appui, par leurs extrémités, sur les murs porteurs ou, lorsque ceux-ci présentent des discontinuités pour l'ouverture de baies, de cheminées et de conduits de fumée, sur des linteaux, poutres métalliques assurant la continuité des appuis pour les solives. 1, fiche 7, Français, - charpente%20de%20plancher
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2010-03-31
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Refractory Materials (Metallurgy)
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- thermal shock test
1, fiche 8, Anglais, thermal%20shock%20test
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- spalling test 2, fiche 8, Anglais, spalling%20test
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A test in which refractory test pieces are subjected to periods of alternate heating and cooling under standardized conditions. 2, fiche 8, Anglais, - thermal%20shock%20test
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Environmental requirements. Temperature. A thermal shock test from the cold storage extreme to room temperature back to the cold storage extreme and from the hot storage extreme to room temperature back to the hot storage extreme. 3, fiche 8, Anglais, - thermal%20shock%20test
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
thermal shock test; spalling test: terms recommended by ISO. 4, fiche 8, Anglais, - thermal%20shock%20test
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Matériaux réfractaires (Métallurgie)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- essai de choc thermique
1, fiche 8, Français, essai%20de%20choc%20thermique
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- essai de résistance au choc thermique 2, fiche 8, Français, essai%20de%20r%C3%A9sistance%20au%20choc%20thermique
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Essai dans lequel des éprouvettes réfractaires sont soumises à des périodes alternées de chauffage et de refroidissement, dans des conditions normalisées. 3, fiche 8, Français, - essai%20de%20choc%20thermique
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le fabricant doit procéder à un essai de choc thermique en faisant passer la BLP [balise de localisation personnelle] de l’entreposage au froid de température extrême, à la température ambiante, puis encore au froid extrême d’entreposage, et en la faisant passer aussi de l’entreposage à chaud à température extrême, à la température ambiante, puis encore à la température extrême d’entreposage à chaud. 4, fiche 8, Français, - essai%20de%20choc%20thermique
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Les boisseaux de terre cuite sont à parois pleines ou alvéolées. Ils sont régis par la norme NF P 51-311 «Boisseaux de terre cuite pour conduits de fumée individuels». Cette norme prévoit en particulier un essai de résistance au choc thermique et un essai de résistance aux agents corrosifs. 2, fiche 8, Français, - essai%20de%20choc%20thermique
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
essai de choc thermique : terme recommandé par l’ISO. 5, fiche 8, Français, - essai%20de%20choc%20thermique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2009-05-12
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Floors and Ceilings
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
- Architectural Design
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- floor opening
1, fiche 9, Anglais, floor%20opening
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
When joists are framed around floor opening such as stairwells and chimneys, double headers and trimmers are used. 2, fiche 9, Anglais, - floor%20opening
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Planchers et plafonds
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
- Conception architecturale
Fiche 9, La vedette principale, Français
- trémie
1, fiche 9, Français, tr%C3%A9mie
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Ouverture pratiquée dans un plancher pour permettre le passage d’un escalier, d’un ascenseur ou de certains équipements. 2, fiche 9, Français, - tr%C3%A9mie
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
On appelle «trémie» une ouverture d’assez grande taille comme celles que l'on réserve pour le passage des cages d’escaliers, des ascenseurs, des conduits de fumée ou des gaines techniques. 3, fiche 9, Français, - tr%C3%A9mie
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2007-10-02
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Chimneys (Building Elements)
- Burners and Steamfitting
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- chimney
1, fiche 10, Anglais, chimney
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A vertical shaft enclosing one or more flues for conveying flue gases to the outside atmosphere. 2, fiche 10, Anglais, - chimney
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
chimney: term standardized by ISO. 3, fiche 10, Anglais, - chimney
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Cheminées (Éléments du bâtiment)
- Fumisterie et brûleurs
Fiche 10, La vedette principale, Français
- cheminée
1, fiche 10, Français, chemin%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Élément de construction contenant un ou plusieurs conduits de fumée. 2, fiche 10, Français, - chemin%C3%A9e
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
cheminée : terme et définition normalisés par l’ISO. 3, fiche 10, Français, - chemin%C3%A9e
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Chimeneas (Elementos de edificios)
- Artículos de fumistería y quemadores
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- chimenea
1, fiche 10, Espagnol, chimenea
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Conducto para dar salida [...] a los productos de una combustión [...] 2, fiche 10, Espagnol, - chimenea
Fiche 11 - données d’organisme interne 2005-02-28
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Chimneys (Building Elements)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- chimney pot
1, fiche 11, Anglais, chimney%20pot
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- chimney can 2, fiche 11, Anglais, chimney%20can
correct, voir observation
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The topmost feature of a flue, usually in the form of an earthenware pipe, projecting above the brickwork of the chimney to discharge the smoke and combustion fumes above the level of the brickwork. 3, fiche 11, Anglais, - chimney%20pot
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Chimney pots have been documented as early as the 13th Century, although the United States, like much of Europe, largely discovered chimney pots in the mid 1800s. Because of their ability to increase draft up a chimney, they were invaluable in small and large houses alike, as well as in other buildings where fireplaces served as the primary source of heat. Since coal was the fuel of choice, it was of the utmost importance that noxious fumes and soot be vented up the chimney and out of the house. 4, fiche 11, Anglais, - chimney%20pot
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Chimney can: (Scotland) A chimney pot. 3, fiche 11, Anglais, - chimney%20pot
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Cheminées (Éléments du bâtiment)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- mitre
1, fiche 11, Français, mitre
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- mitre de cheminée 2, fiche 11, Français, mitre%20de%20chemin%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[De forme très variable], ouvrage de rétrécissement et de couronnement du sommet d’un conduit de fumée, destiné à limiter l’entrée de la pluie et du vent dans le conduit, et à faciliter le tirage. 2, fiche 11, Français, - mitre
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
En tôle, en poterie ou en maçonnerie, les mitres ont des formes diverses et variées; elles peuvent être scellées ou amovibles (emboîtées sur un mitron), et éventuellement surmontées d’une lanterne, d’un bonnet ou d’une capote. 2, fiche 11, Français, - mitre
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Mitron : partie qui sert de support à une mitre de cheminée; par déformation, désigne souvent aussi la mitre elle-même. 2, fiche 11, Français, - mitre
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Mitres, mitrons, lanternes [...] Ces poteries terminent hors comble les conduits de fumée et de ventilation. Les mitres sont scellées généralement sur les boisseaux ou sur des tuiles à douille, élément de couverture portant un trou rond à collerette. Si la hauteur de la mitre est suffisante, elle est coiffée simplement d’une lanterne, de forme et d’aspect très variables, qui, en laissant passer les gaz tout en favorisant le tirage, ferme la partie supérieure du conduit de fumée et empêche l'eau de pluie de pénétrer. Si la hauteur de la mitre n’ est pas suffisante, on interpose un mitron entre elle et la lanterne, ou encore, on la surmonte simplement d’un mitron. 3, fiche 11, Français, - mitre
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
Les termes anglais «chimney pot» et «chimney can» semblent désigner sans les distinguer à la fois «mitre» et «mitron». 4, fiche 11, Français, - mitre
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Chimeneas (Elementos de edificios)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- caño de chimenea
1, fiche 11, Espagnol, ca%C3%B1o%20de%20chimenea
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- mitra 1, fiche 11, Espagnol, mitra
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Tubo de barro o de metal colocado en el extremo superior de la cabeza de la chimenea para mejorar el tiro y sacar los humos. 1, fiche 11, Espagnol, - ca%C3%B1o%20de%20chimenea
Fiche 12 - données d’organisme interne 2003-04-14
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
- Burners and Steamfitting
- Chimneys (Building Elements)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- breeching
1, fiche 12, Anglais, breeching
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A flue pipe or chamber for receiving flue gases from 1 or more flue connections and for discharging these gases through a single flue connection. 2, fiche 12, Anglais, - breeching
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Fours et chaudières (Chauffage)
- Fumisterie et brûleurs
- Cheminées (Éléments du bâtiment)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- collecteur de fumée
1, fiche 12, Français, collecteur%20de%20fum%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- buses de fumée 2, fiche 12, Français, buses%20de%20fum%C3%A9e
nom féminin
- culotte 3, fiche 12, Français, culotte
nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
tuyau de raccordement ou chambre qui reçoit les gaz de combustion en provenance d’un ou de plusieurs conduits de fumée et les achemine dans un conduit unique. 1, fiche 12, Français, - collecteur%20de%20fum%C3%A9e
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Hornos y calderas (Calefacción)
- Artículos de fumistería y quemadores
- Chimeneas (Elementos de edificios)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- caja de humos
1, fiche 12, Espagnol, caja%20de%20humos
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2000-12-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Smoker's Articles
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- pipestem
1, fiche 13, Anglais, pipestem
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- stem 1, fiche 13, Anglais, stem
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The slender part of a tobacco pipe between the bowl and the bit 1, fiche 13, Anglais, - pipestem
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Articles de fumeur
Fiche 13, La vedette principale, Français
- tuyau
1, fiche 13, Français, tuyau
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Ensemble du ou des conduits par lesquels passe la fumée, située entre la tête et l'embout. 1, fiche 13, Français, - tuyau
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- pied de la pipe
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2000-06-30
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Burners and Steamfitting
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- unvented
1, fiche 14, Anglais, unvented
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- vent free 2, fiche 14, Anglais, vent%20free
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
An appliance which is not provided with a flue pipe or flue collar, and from which the combustion products are freely emitted into the space in which the appliance is located. 3, fiche 14, Anglais, - unvented
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Unvented appliance requiring no chimney ... Vent free appliances are not approved for sale in some USA States and Canada. 2, fiche 14, Anglais, - unvented
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
Never use a barbecue, camp stove, gas range or any other unvented appliance not designed as an indoor heat source, as it may lead to carbon monoxide poisoning. 4, fiche 14, Anglais, - unvented
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Fumisterie et brûleurs
Fiche 14, La vedette principale, Français
- non raccordé
1, fiche 14, Français, non%20raccord%C3%A9
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le CO est un gaz incolore, inodore et non irritant. Il se dégage normalement lors de tout phénomène de combustion. Cela implique que tout appareil de chauffage ou de production d’eau chaude est une source potentielle de CO [...] Tout malaise dans une salle de bain où fonctionne un chauffe-eau ou un chauffe-bain doit d’abord évoquer le diagnostic d’intoxication oxycarbonée. La présence d’un chauffe-eau de 5L, non raccordé, alimentant une douche peut être un indice. 2, fiche 14, Français, - non%20raccord%C3%A9
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
Les conduits de ventilation doivent avoir un tirage suffisant et être en bon état de fonctionnement; ils doivent être ramonés chaque fois qu'il est nécessaire et au moins tous les trois ans quand ils desservent des pièces où peut se trouver un appareil à combustion non raccordé à un conduit de fumée. 3, fiche 14, Français, - non%20raccord%C3%A9
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1999-10-20
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Chimneys (Building Elements)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- withe
1, fiche 15, Anglais, withe
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- wythe 2, fiche 15, Anglais, wythe
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Thin separation inside a chimney. 3, fiche 15, Anglais, - withe
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Cheminées (Éléments du bâtiment)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- languette
1, fiche 15, Français, languette
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Mince cloison séparative entre deux conduits de fumée [...] 2, fiche 15, Français, - languette
Record number: 15, Textual support number: 2 DEF
Mince séparation à l’intérieur d’une cheminée. 3, fiche 15, Français, - languette
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1999-08-23
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Chimneys (Building Elements)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- chimney hood
1, fiche 16, Anglais, chimney%20hood
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- chimney cap 2, fiche 16, Anglais, chimney%20cap
correct
- chimney jack 3, fiche 16, Anglais, chimney%20jack
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Chimney hood: A covering for a chimney to make it more ornamental, also, to prevent rain water from entering the flues. 2, fiche 16, Anglais, - chimney%20hood
Record number: 16, Textual support number: 2 DEF
Chimney cap: A cover for a chimney: a device especially designed to improve the draft by presenting an exit opening to leeward. 2, fiche 16, Anglais, - chimney%20hood
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Cheminées (Éléments du bâtiment)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- lanterne
1, fiche 16, Français, lanterne
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Pièce de couronnement de débouché supérieur de conduit de fumée, analogue au mitron, mais couverte et comportant des ouvertures sur le côté. 2, fiche 16, Français, - lanterne
Record number: 16, Textual support number: 2 DEF
Petit aspirateur statique en poterie, placé en couronnement de cheminées et de conduits d’aération; la lanterne est ajourée de tous côtés, ce qui la différencie du mitron. 3, fiche 16, Français, - lanterne
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Mitres, mitrons, lanternes [...] Ces poteries terminent hors comble les conduits de fumée et de ventilation. Les mitres sont scellées généralement sur les boisseaux ou sur des tuiles à douille, élément de couverture portant un trou rond à collerette. Si la hauteur de la mitre est suffisante, elle est coiffée simplement d’une lanterne, de forme et d’aspect très variables, qui, en laissant passer les gaz tout en favorisant le tirage, ferme la partie supérieure du conduit de fumée et empêche l'eau de pluie de pénétrer. Si la hauteur de la mitre n’ est pas suffisante, on interpose un mitron entre elle et la lanterne, ou encore, on la surmonte simplement d’un mitron. 4, fiche 16, Français, - lanterne
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Chimeneas (Elementos de edificios)
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- caperuza de chimenea
1, fiche 16, Espagnol, caperuza%20de%20chimenea
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Parte apantallada que cubre el hogar haciendo más decorativa la chimenea, además de prevenir que al agua entre por los conductos de humos. Esta campana puede ser circular o plana. 1, fiche 16, Espagnol, - caperuza%20de%20chimenea
Fiche 17 - données d’organisme interne 1999-08-23
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Chimneys (Building Elements)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- chimney pot
1, fiche 17, Anglais, chimney%20pot
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- chimney can 2, fiche 17, Anglais, chimney%20can
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A cylindrical or prismoidal pipe of earthenware or metal placed at the top of a chimney to increase the draft and carry off the smoke. 3, fiche 17, Anglais, - chimney%20pot
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Cheminées (Éléments du bâtiment)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- mitron
1, fiche 17, Français, mitron
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- mitron de cheminée 2, fiche 17, Français, mitron%20de%20chemin%C3%A9e
nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Couronnement de conduit de fumée, de section en général circulaire, scellé sur la souche de cheminée et éventuellement surmonté d’une mitre. 3, fiche 17, Français, - mitron
Record number: 17, Textual support number: 2 DEF
Couronnement de conduit de fumée de section circulaire, ouvert en haut. 4, fiche 17, Français, - mitron
Record number: 17, Textual support number: 3 DEF
Partie qui sert de support à une mitre de cheminée; [...] 5, fiche 17, Français, - mitron
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Mitres, mitrons, lanternes [...] Ces poteries terminent hors comble les conduits de fumée et de ventilation. Les mitres sont scellées généralement sur les boisseaux ou sur des tuiles à douille, élément de couverture portant un trou rond à collerette. Si la hauteur de la mitre est suffisante, elle est coiffée simplement d’une lanterne, de forme et d’aspect très variables, qui, en laissant passer les gaz tout en favorisant le tirage, ferme la partie supérieure du conduit de fumée et empêche l'eau de pluie de pénétrer. Si la hauteur de la mitre n’ est pas suffisante, on interpose un mitron entre elle et la lanterne, ou encore, on la surmonte simplement d’un mitron. 6, fiche 17, Français, - mitron
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
les termes anglais «chimney pot» et «chimney can» semblent désigner sans les distinguer à la fois «mitron» et «mitre». 7, fiche 17, Français, - mitron
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1985-11-01
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- HVAC Distribution Systems
- Thermodynamics
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- smoke pipe shield 1, fiche 18, Anglais, smoke%20pipe%20shield
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A properly spaced metal shield [that] can reduce clearance to combustibles for single wall smoke pipes. 1, fiche 18, Anglais, - smoke%20pipe%20shield
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Distribution et évacuation (chauffage et conditionnement d'air)
- Thermodynamique
Fiche 18, La vedette principale, Français
- écran protecteur pour conduits de fumée
1, fiche 18, Français, %C3%A9cran%20protecteur%20pour%20conduits%20de%20fum%C3%A9e
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1985-08-30
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Chimneys (Building Elements)
- Terra Cotta
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- clay flue liner 1, fiche 19, Anglais, clay%20flue%20liner
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
flue lining: a lining for chimney flues that consists of successive hollow sections of rectangular or circular hard burned clay ... the brick of the chimney usually being built around the lining. 2, fiche 19, Anglais, - clay%20flue%20liner
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Cheminées (Éléments du bâtiment)
- Terres cuites
Fiche 19, La vedette principale, Français
- boisseau de terre cuite
1, fiche 19, Français, boisseau%20de%20terre%20cuite
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Les conduits de fumée ou boisseaux de terre cuite sont des éléments tubulaires de section carrée, rectangulaire ou circulaire. [Ils] comportent un emboîtement(...) 1, fiche 19, Français, - boisseau%20de%20terre%20cuite
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


