TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CONE ABRAMS [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-04-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Civil Engineering
- Types of Concrete
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- wet concrete
1, fiche 1, Anglais, wet%20concrete
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In an attempt to better understand this mechanism, a method of testing adhesion of sealants on wet concrete has been developed ... 2, fiche 1, Anglais, - wet%20concrete
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Génie civil
- Sortes de béton
Fiche 1, La vedette principale, Français
- béton fluide
1, fiche 1, Français, b%C3%A9ton%20fluide
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- béton humide 2, fiche 1, Français, b%C3%A9ton%20humide
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Béton dont l'affaissement au cône d’Abrams est supérieure à 16 cm. 3, fiche 1, Français, - b%C3%A9ton%20fluide
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-06-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Concrete Construction
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- workability
1, fiche 2, Anglais, workability
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- handiness 2, fiche 2, Anglais, handiness
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The property of freshly mixed concrete or mortar which determines the ease and homogeneity with which it can be mixed, placed, compacted and finished. 3, fiche 2, Anglais, - workability
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Bétonnage
Fiche 2, La vedette principale, Français
- maniabilité
1, fiche 2, Français, maniabilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- ouvrabilité 2, fiche 2, Français, ouvrabilit%C3%A9
correct, nom féminin
- workabilité 3, fiche 2, Français, workabilit%C3%A9
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Degré de plasticité et de facilité de mise en œuvre du béton [ ou mortier] frais. 4, fiche 2, Français, - maniabilit%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Certains appareils de laboratoire ou de chantier permettent de chiffrer la maniabilité :cône d’Abrams, table à secousses, maniabilimètre LCPC [Laboratoire central des ponts et chaussées] 5, fiche 2, Français, - maniabilit%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le terme «workabilité» ne doit pas être employé en français. 6, fiche 2, Français, - maniabilit%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Hormigonado
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- trabajabilidad
1, fiche 2, Espagnol, trabajabilidad
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Propiedad que determina el esfuerzo requerido para manipular una cantidad de concreto [o mortero] fresco, recién mezclado, con la mínima pérdida de homogeneidad. 1, fiche 2, Espagnol, - trabajabilidad
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-11-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Strength of Materials
- Engineering Tests and Reliability
- Destructive and Non-destructive Tests (Mat.)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- slump test
1, fiche 3, Anglais, slump%20test
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- slump-test 2, fiche 3, Anglais, slump%2Dtest
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A test for the consistency of concrete, made with a metal mould in the form of a frustum of a cone with the following internal dimensions; bottom diameter 200 mm (8 in), top diameter 100 mm (4 in), height 300 mm (12 in). 3, fiche 3, Anglais, - slump%20test
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
slump test: term proposed by the World Road Association. 4, fiche 3, Anglais, - slump%20test
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Contrôle destructif et non destructif (Matér.)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- essai d’affaissement
1, fiche 3, Français, essai%20d%26rsquo%3Baffaissement
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- essai d’affaissement du béton frais 2, fiche 3, Français, essai%20d%26rsquo%3Baffaissement%20du%20b%C3%A9ton%20frais
correct, nom masculin
- test du cône d’Abrams 2, fiche 3, Français, test%20du%20c%C3%B4ne%20d%26rsquo%3BAbrams
correct, nom masculin
- essai d’affaissement au cône 3, fiche 3, Français, essai%20d%26rsquo%3Baffaissement%20au%20c%C3%B4ne
correct, nom masculin
- slump-test 4, fiche 3, Français, slump%2Dtest
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Détermination de l’ouvrabilité d’un béton, par mesure de l’affaissement d’un volume déterminé de ce béton sous l’influence de son poids. 5, fiche 3, Français, - essai%20d%26rsquo%3Baffaissement
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le résultat, obtenu au cône d’Abrams, s’exprime en centimètres. 5, fiche 3, Français, - essai%20d%26rsquo%3Baffaissement
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
essai d’affaissement au cône : terme proposé par l’Association mondiale de la Route. 6, fiche 3, Français, - essai%20d%26rsquo%3Baffaissement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1994-11-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Types of Concrete
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- simulation mixer 1, fiche 4, Anglais, simulation%20mixer
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- truck-mixer simulation 1, fiche 4, Anglais, truck%2Dmixer%20simulation
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
We checked the development of the settling of the concrete over time in an Abrams cone, with the concrete being conserved in a "simulation mixer" i.e. in a concrete mixer with an inclined axis turning at 3 revolutions/min. 1, fiche 4, Anglais, - simulation%20mixer
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sortes de béton
Fiche 4, La vedette principale, Français
- simulation toupie
1, fiche 4, Français, simulation%20toupie
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Nous avons contrôlé l'évolution de l'affaissement du béton dans le temps au cône d’Abrams, le béton étant conservé en «simulation toupie», c'est-à-dire dans une bétonnière à axe incliné tournant à 3 tours par minute. 1, fiche 4, Français, - simulation%20toupie
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1991-11-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Concrete Construction
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- slump cone 1, fiche 5, Anglais, slump%20cone
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A conical mold that is used in the slump test to determine the consistency of concrete. 2, fiche 5, Anglais, - slump%20cone
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Bétonnage
Fiche 5, La vedette principale, Français
- cône d'Abrams
1, fiche 5, Français, c%C3%B4ne%20d%27Abrams
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Appareil en forme de tronc de cône, destiné à contrôler la maniabilité des bétons. 2, fiche 5, Français, - c%C3%B4ne%20d%27Abrams
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


