TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CONE ACCESSOIRES [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1981-10-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Animal Anatomy
- Genetics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- mesostyle
1, fiche 1, Anglais, mesostyle
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The outer middle cusp of the first and second upper molars. 1, fiche 1, Anglais, - mesostyle
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Style: Any of the small projections of cingulum of a molar tooth. 2, fiche 1, Anglais, - mesostyle
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Anatomie animale
- Génétique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mésostyle
1, fiche 1, Français, m%C3%A9sostyle
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Dans les molaires primitives (...) une connexion longitudinale existe entre les deux tubercules (...). Par addition d’un tubercule basal sur le milieu de la face externe en haut et interne en bas (mésostyle et mésostylide), ainsi que par le développement à partir d’un denticule accessoire qui va rejoindre le mésostyle, il se constitue un type de molaire à cinq crêtes transverses (...) 1, fiche 1, Français, - m%C3%A9sostyle
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
style : Molaire supérieure tribosphénique :(...) aux cuspides principales. on adjoint le suffixe-cône pour la dent supérieure,-conide pour la dent inférieure; les cuspides accessoires sont des conules(-conulides) ;la muraille externe forme un bourrelet ou cingulum duquel poussent des styles(stylides). 2, fiche 1, Français, - m%C3%A9sostyle
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le préfixe meso (mesos en grec) se rapporte à la position du style sur la dent. 3, fiche 1, Français, - m%C3%A9sostyle
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Air Transport
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- accessory cone 1, fiche 2, Anglais, accessory%20cone
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transport aérien
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cône des accessoires
1, fiche 2, Français, c%C3%B4ne%20des%20accessoires
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


