TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CONE BOIS [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- dovetail cutter
1, fiche 1, Anglais, dovetail%20cutter
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
dovetail cutter: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 1, Anglais, - dovetail%20cutter
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- fraise conique à cône renversé
1, fiche 1, Français, fraise%20conique%20%C3%A0%20c%C3%B4ne%20renvers%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
fraise conique à cône renversé : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 1, Français, - fraise%20conique%20%C3%A0%20c%C3%B4ne%20renvers%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-06-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Mechanics)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- drill
1, fiche 2, Anglais, drill
correct, nom, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A rotary tool driving an output spindle, typically through a gear-box. 1, fiche 2, Anglais, - drill
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The output spindle is normally fitted with a chuck or Morse taper or the other socket, making the tool suitable for drilling, reaming, tube expanding and for boring metal, wood and other materials. 1, fiche 2, Anglais, - drill
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
drill: term standardized by ISO. 2, fiche 2, Anglais, - drill
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Outillage (Mécanique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- perceuse
1, fiche 2, Français, perceuse
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Outil rotatif entraînant une broche, typiquement par l’intermédiaire d’un réducteur. 1, fiche 2, Français, - perceuse
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La broche de sortie est normalement munie d’un mandrin, d’un cône morse ou d’un autre emmanchement rendant l'outil apte aux opérations de perçage, d’alésage, de dudgeonnage et de forage des métaux, bois et autres matériaux. 1, fiche 2, Français, - perceuse
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
perceuse : terme normalisé par l’ISO. 2, fiche 2, Français, - perceuse
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-08-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Farm Implements and Gardening Tools
- General Hardware
- Property Upkeeping
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- dibble
1, fiche 3, Anglais, dibble
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- dibbler 2, fiche 3, Anglais, dibbler
correct
- dibber 2, fiche 3, Anglais, dibber
correct
- dib 2, fiche 3, Anglais, dib
correct
- planting dibble 3, fiche 3, Anglais, planting%20dibble
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A pointed instrument used to make holes in the ground for seeds or seedlings. 4, fiche 3, Anglais, - dibble
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Outillage agricole et horticole
- Quincaillerie générale
- Travaux d'entretien de la propriété
Fiche 3, La vedette principale, Français
- plantoir
1, fiche 3, Français, plantoir
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- canne planteuse 2, fiche 3, Français, canne%20planteuse
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Outil de jardinier constitué d’une pointe métallique tronconique fixée sur un manche en bois parfois recourbé, servant à creuser les troncs qui recevront les jeunes plants ou les bulbes. 3, fiche 3, Français, - plantoir
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Pour le repiquage, on utilise un plantoir ressemblant à une sorte de piquet court, en bois, dont le bout, effilé, est souvent ferré. Pour la plantation de bulbes, on se sert d’un plantoir métallique en forme de cône creux tronqué. 3, fiche 3, Français, - plantoir
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Aperos agrícolas e implementos de horticultura
- Ferretería general
- Trabajo de mantenimiento de la propiedad
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- plantador
1, fiche 3, Espagnol, plantador
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Utensilio en forma de daga que se utiliza para hacer agujeros por compresión en el suelo, para introducir semillas grandes o la raíz de plantas pequeñas. 1, fiche 3, Espagnol, - plantador
Fiche 4 - données d’organisme interne 1989-01-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Skating
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- wood marker
1, fiche 4, Anglais, wood%20marker
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- wood block 1, fiche 4, Anglais, wood%20block
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Speed skating term(s). 2, fiche 4, Anglais, - wood%20marker
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 4, La vedette principale, Français
- bloc en bois
1, fiche 4, Français, bloc%20en%20bois
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- cône en bois 1, fiche 4, Français, c%C3%B4ne%20en%20bois
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) de patinage de vitesse. 2, fiche 4, Français, - bloc%20en%20bois
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1988-03-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Leatherworking Tools and Equipment
- Leather Bags, Baggage and Satchels
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- trace splicer
1, fiche 5, Anglais, trace%20splicer
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Outils et machines pour le travail du cuir
- Maroquinerie et malleterie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- épissoir à traits
1, fiche 5, Français, %C3%A9pissoir%20%C3%A0%20traits
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Épissoir : Outil de sellier en bois dur, en forme de cône effilé, servant à écarter les torons pour faire les épissures. 2, fiche 5, Français, - %C3%A9pissoir%20%C3%A0%20traits
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Traits : Longues courroies reliant le collier d’un animal de trait au palonnier du véhicule, soutenues par le surdos qui passe sur la croupe de l’animal. 2, fiche 5, Français, - %C3%A9pissoir%20%C3%A0%20traits
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1988-03-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Leatherworking Tools and Equipment
- Leather Bags, Baggage and Satchels
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- rein splicer
1, fiche 6, Anglais, rein%20splicer
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Outils et machines pour le travail du cuir
- Maroquinerie et malleterie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- épissoir à guides
1, fiche 6, Français, %C3%A9pissoir%20%C3%A0%20guides
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Épissoir : Outil de sellier en bois dur, en forme de cône effilé, servant à écarter les torons pour faire les épissures. 2, fiche 6, Français, - %C3%A9pissoir%20%C3%A0%20guides
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Au pluriel, guides : longues courroies de cuir, attachées de chaque côté du mors d’un cheval attelé, servant à le diriger. 2, fiche 6, Français, - %C3%A9pissoir%20%C3%A0%20guides
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1985-09-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Jewellery
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- triblet
1, fiche 7, Anglais, triblet
correct, Grande-Bretagne, spécifique
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- ring mandrel 2, fiche 7, Anglais, ring%20mandrel
correct, spécifique
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A tapering rod of metal, of circular, oval, oblong or square section, on which rings and collets are hammered to the required shape or enlarged. 1, fiche 7, Anglais, - triblet
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
It is a type of mandrel. 1, fiche 7, Anglais, - triblet
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Joaillerie et bijouterie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- triboulet
1, fiche 7, Français, triboulet
correct, nom masculin, générique
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Cône ou tronc de cône en corne, bois, fer ou acier pour former ou forger bagues, bracelets, anneaux ronds, carrés, ovales. 2, fiche 7, Français, - triboulet
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Il en existe de différentes formes: des carrés, des ovales, des hexagonaux, etc., très utiles pour façonner des bâtes. 3, fiche 7, Français, - triboulet
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


